soi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า soi ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soi ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า soi ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เธอ, คุณ, ตัว, ท่าน, มึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า soi
เธอ(you) |
คุณ(you) |
ตัว(oneself) |
ท่าน(you) |
มึง(you) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dans certaines cultures, on juge impoli d’appeler quelqu’un de plus âgé que soi par son prénom, à moins d’y avoir été invité. ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ. |
Que tu sois accepté à la fac pour tes notes. ก็ ให้ลูกเข้าเรียนมหาลัย ด้วยผลการเรียนของลูกไง |
Ton soi-disant progrès. การปรับปรุงอะไรของหนูน่ะสินะ |
Dans le cas des chrétiens, l’offrande de soi et le baptême sont des étapes nécessaires à franchir pour obtenir sa bénédiction. สําหรับ คริสเตียน การ อุทิศ ตัว และ การ รับ บัพติสมา เป็น ขั้น ตอน ที่ จําเป็น ซึ่ง นํา ไป สู่ พระ พร จาก พระ ยะโฮวา. |
18 L’offrande de soi concerne l’existence dans son entier. 18 การ อุทิศ ตัว เกี่ยว ข้อง กับ ชีวิต ทั้ง สิ้น ของ เรา. |
Je suis content que tu sois sain et sauf! ผมดีใจที่คุณปลอดภัย. |
Heureuse que tu ne sois pas ma soeur ดีใจที่คุณไม่ได้เป็นพี่สาวผม |
Il ne veut pas dire que la répétition est mauvaise en soi. พระ เยซู ไม่ หมายความ ว่า การ พูด ซ้ํา นั้น ผิด. |
Ne sois pas désolée. ไม่ต้องขอโทษหรอก |
Leur sympathie m’a enseigné une leçon extrêmement importante: il faut toujours ‘veiller non seulement par intérêt personnel à ses affaires à soi, mais encore, par intérêt personnel, à celles des autres’. — Philippiens 2:4. ความ สนใจของ พวก เขา สอน บทเรียน ที่ สําคัญ แก่ ผม: อย่า “คิด แต่ การ งาน ของ ตน ฝ่าย เดียว, แต่ ให้ คิด ถึง การ งาน ของ คน อื่น ด้วย” เสมอ.—ฟิลิปปอย 2:4. |
Il va de soi que celui qui dit “ l’argent est à moi, et l’or est à moi ” n’attend pas après nos contributions matérielles pour accomplir son œuvre. เป็น ความ จริง ที่ พระองค์ ผู้ ทรง ตรัส ว่า “เงิน และ ทอง เป็น ของ เรา ทั้ง สิ้น” ไม่ จําเป็น ต้อง พึ่ง ความ ช่วยเหลือ ด้าน การ เงิน จาก เรา เพื่อ ทํา ให้ งาน ของ พระองค์ บรรลุ ผล สําเร็จ. |
Vous êtes en colère que je ne sois pas venue? คุณจะเสียใจไหมถ้าฉันไม่มาหา? |
Sheldon, ne sois pas ridicule. เชลด้อน นายทําตัวเหลวไหลน่า |
Mince, sois raisonnable, Ollie. มีเหตุผลหน่อยสิ ออลี่ |
“ Un manque de maîtrise de soi dans la jeunesse semble prédisposer à des problèmes de santé, à la précarité financière et à la délinquance ”, rapporte le Time. วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “งาน วิจัย แสดง ว่า การ ขาด การ รู้ จัก ควบคุม ตัว เอง ใน ช่วง วัยรุ่น อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา สุขภาพ ปัญหา ด้าน การ เงิน และ มี ประวัติ ด้าน อาชญากรรม ก่อน โต เป็น ผู้ ใหญ่.” |
Parfois, beaucoup de ces navires — manœuvrés par des esclaves — capturent des soi-disant « poissons poubelle », des poissons que nous adorerions voir sur le récif, et les transforment en nourriture pour crevette — un écosystème qui s'entredévore et recrache de la crevette. และบางครั้ง เรือพวกนี้มากมายหลายลํา ที่ใช้แรงงานทาส กําลังจับสิ่งที่เรียกว่า"ปลาขยะ" เหล่านี้ ปลาที่เรารักที่จะเห็นมันตามปะการัง ปลาเหล่านี้ถูกนําไปบด และเปลี่ยนไปเป็นอาหารกุ้ง ระบบนิเวศกําลังกินตัวมันเอง แล้วบ้วนกุ้งออกมาจริงๆ |
L’Extrême-Orient était connu aussi, puisque c’était un fournisseur de soieries magnifiques. นอก จาก นี้ ตะวัน ออก ไกล เป็น ที่ รู้ จัก กัน เนื่อง ด้วย เป็น แหล่ง ผลิต ผ้า ไหม ที่ งดงาม. |
On n'est jamais mieux que chez soi. ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้าน |
Sois prudent. ระวังตัว และ... |
45:5). En d’autres termes, le message était : “ Sois réaliste, Barouk. 45:5, ฉบับ แปล ใหม่) อาจ กล่าว ได้ ว่า พระเจ้า ตรัส ใน ทํานอง นี้: ‘บารุค เอ๋ย จง ยอม รับ ความ เป็น จริง เถิด. |
Ne sois pas bête. อย่าโง่น่า |
Écoutez, je ne suis pas sûr que je sois votre homme sur ce cas. ผมว่าผมไม่เหมาะกับงานนี้นะ |
Garder le silence pendant 8 ans relève de beaucoup de maîtrise de soi. การไม่พูดถึง 8 ปี ต้องใช้หักห้ามใจตัวเองอย่างมากเลย |
Sois pas faché. เฮ้ อย่าโมโหไปหน่อยเลยน่า |
En réfléchissant à sa vie, l’apôtre Paul a écrit : “ J’ai [...] appris, en quelque situation que je sois, à me suffire à moi- même [...]. เมื่อ ใคร่ครวญ ถึง ชีวิต ของ ท่าน อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “ข้าพเจ้า เรียน รู้ มา แล้ว ว่า ข้าพเจ้า มี ฐานะ อย่าง ไร, ข้าพเจ้า ก็ อิ่ม ใจ อยู่ อย่าง นั้น. . . . |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soi ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ soi
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ