soigner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า soigner ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soigner ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า soigner ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง จัดการ, ช่วย, ช่วยดูแล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า soigner

จัดการ

verb

ช่วย

verb

J'ai sauvé sa vie, soigné sa pupille et protégé son fils!
ข้าช่วยชีวิตพระราชา ข้าทําการรักษาลูกบุญธรรมของเขา ข้าปกป้องลูกชายเพียงคนเดียวของเขา

ช่วยดูแล

verb

Ils vont te soigner.
พวกเขาจะช่วยดูแลพ่อ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nous pouvons soigner notre apparence spirituelle principalement de deux façons.
(โกโลซาย 1:9, 10) เรา สามารถ เอา ใจ ใส่ การ ปรากฏ กาย ทาง ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา ได้ ใน สอง ทาง หลัก ๆ.
Je veux juste dire que nous appliquons ce concept à beaucoup de problèmes mondiaux, changer le taux de déscolarisation, combattre la toxicomanie, améliorer la santé des jeunes, soigner les troubles de stress post-traumatique des vétérans avec des métaphores temporelles -- trouver des remèdes miracle -- promouvoir le développement durable et la préservation de l'environnement, réduire la réhabilitation physique quand il y a une baisse de 50 pour cent, restreindre le recrutement des terroristes kamikazes, et considérer les conflits familiaux tels que des incompatibilités de fuseaux horaires.
ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน
Je soigne mes blessures, plutôt.
ดูเป็นยิ่งกว่าการพยาบาล แผลผมเสียอีก
L’homme répond : ‘ C’est celui qui s’est arrêté pour le soigner.
ชาย คน นั้น ตอบ ว่า ‘คน ที่ หยุด และ ดู แล ชาย ผู้ บาดเจ็บ นั้น แหละ เป็น เพื่อน บ้าน ที่ ดี.’
Il est vrai, n'est-ce pas, que vous avez été soignée pour des cauchemars?
โอเค เป็นความจริงรึที่ท่านต้องได้รับการรักษาจากโรคฝันร้าย
Aider à soigner l'insoignable?
รักษาโรคที่รักษาไม่ได้
Imaginez- vous vivant sur une terre verte — votre terre — cultivée, aménagée et soignée à la perfection.
วาด มโนภาพ การ มี ชีวิต อยู่ ใน ภูมิ ประเทศ ที่ เขียว ขจี—ที่ ดิน ของ คุณ เอง—ซึ่ง ได้ รับ การ เพาะ ปลูก อย่าง สมบูรณ์ พร้อม ทํา ให้ มี ธรรมชาติ ที่ สวย งาม ตัด แต่ง ให้ เรียบ.
Cela montre que Dieu s’est intéressé de près à la nature de leur travail, à son aspect soigné, à sa dimension créatrice, et à d’autres détails encore.
(เอ็กโซโด 31:1-11) นี่ แสดง ให้ เห็น ว่า พระเจ้า ให้ ความ สน พระทัย อย่าง แท้ จริง เกี่ยว กับ หน้า ที่, ฝีมือ, การ ออก แบบ, และ ราย ละเอียด อื่น ๆ ใน งาน ของ พวก เขา.
Yao Fai avait des herbes supers quand on était dans les grottes, elles pouvaient soigner n'importe quoi.
เหยา เฟย มียาดีอยู่ในถ้ํา รักษาได้ทุกอย่าง
Et tu reviendras ensanglanté et tabassé, t'attendant à ce que je te soigne.
และเดี๋ยวพ่อก็จะกลับมาอีก เลือดท่วม โดนซ้อมมาปางตาย และหวังจะให้ผมดูแลให้หายดี
11 L’an dernier, des spécialistes américains, canadiens, européens et israéliens se sont réunis pour discuter des moyens permettant de soigner sans recourir au sang.
11 ใน การ ประชุม ซึ่ง จัด เมื่อ ปี ที่ แล้ว บุคลากร ทาง การ แพทย์ หลาย คน จาก แคนาดา, ยุโรป, สหรัฐ, และ อิสราเอล ร่วม กัน อภิปราย ใน เรื่อง ซึ่ง มุ่ง หมาย จะ ช่วย แพทย์ ให้ รักษา ผู้ ป่วย โดย ไม่ ใช้ เลือด.
Avec notre aide, il peut se soigner.
ผมกับคุณอยู่ด้วยกัน,
Une fois repues, les bêtes se reposent ; c’est en général un moment propice pour les inspecter et les soigner.
เวลา ที่ เหมาะ จะ ตรวจ และ รักษา แกะ คือ ตอน ที่ มัน พัก หลัง จาก กิน หญ้า.
Par exemple, lors des visites à l’hôpital, nous avions toujours une mise bien soignée et une attitude respectueuse envers le personnel.
ดัง นั้น เมื่อ ไป แผนก ไอ ซี ยู เรา แต่ง กาย เรียบร้อย เสมอ และ แสดง ความ นับถือ ต่อ เจ้าหน้าที่ ทาง การ แพทย์.
Le problème est que les hommes qu'il soigne souffrent d'une condition extrêmement douloureuse et débilitante qu'Archie ne comprend pas vraiment.
กําลังทรมาน จากความเป็นอยู่ที่ลําบากและน่าหดหู่ ที่อาร์ชี่ไม่ค่อยเข้าใจ
Mais si vous voulez gagner un demi- million de dollars en tentant de soigner des enfants atteints de paludisme, alors on vous prendra pour un parasite.
แต่ถ้าคุณต้องการหาเงินครึ่งล้าน เพื่อรักษาโรคมาลาเรียในเด็ก
” (Darby). Il est difficile d’imaginer une mère oubliant de nourrir et de soigner son bébé.
เป็น การ ยาก ที่ จะ นึก ภาพ ว่า มารดา จะ ลืม เลี้ยง และ ไม่ เอา ใจ ใส่ ลูก ที่ ยัง กิน นม เธอ อยู่.
Il est primordial d’avoir conscience d’un tel phénomène, car la dépression peut être soignée.
นับ เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง ที่ จะ ตระหนัก ถึง แนว โน้ม เช่น นั้น เพราะ โรค ซึมเศร้า รักษา ได้.
Selon un rapport, 20 maladies bien connues (comprenant la tuberculose, le paludisme et le choléra) se sont répandues ces dernières décennies, et certains types de maladies sont de plus en plus difficiles à soigner avec des médicaments.
รายงาน หนึ่ง แจ้ง ว่า โรค ที่ รู้ จัก กัน ดี 20 โรค รวม ทั้ง วัณโรค, มาลาเรีย, และ อหิวาต์ กลาย เป็น เรื่อง ธรรมดา มาก ขึ้น ใน ช่วง ไม่ กี่ สิบ ปี มา นี้ และ การ ใช้ ยา รักษา โรค บาง ชนิด ก็ เป็น เรื่อง ยาก ขึ้น ทุก ที.
Les pins bien soignés peuvent vivre des centaines d’années.
ต้น สน ที่ ได้ รับ การ ดู แล อย่าง ดี อาจ อยู่ ได้ หลาย ร้อย ปี.
Toi, soigne tes mains, vieil homme.
คุณได้รับในมือของคุณดีคนเก่า
Le Grand Berger m'a envoyée sur Terre pour soigner...
คนเลี้ยงแกะผู้ยิ่งใหญ่ส่งข้ามา ยังโลกเพื่อรักษา
La moitié des malades a suivi des traitements traditionnels (chimiothérapie, radiothérapie), l’autre moitié étant soignée entre autres avec un régime végétarien et des vaccins destinés à stimuler leur système immunitaire.
แล้ว รถ คัน นั้น ก็ จะ ถูก ติด ตาม โดย ดาว เทียม และ ตําแหน่ง ของ รถ จะ ปรากฏ บน จอ คอมพิวเตอร์ ใน “ห้อง ควบคุม ซึ่ง จะ แสดง รถ คัน นั้น ใน ลักษณะ ‘จุด กะพริบ’ บน แผนที่.”
Sauf si tu sais soigner une pneumonie...
นอกซะจากว่าเอ็งจะรักษาโรคนี้เป็น
Indépendamment de la cause de l'infection, avons-nous une solution pour les soigner, afin qu'ils aillent mieux?
โดยไม่ต้องคํานึงถึง สาเหตุของการติดเชื้อ เรามีวิธีรักษาพวกเขาให้ดีขึ้นรึเปล่า?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soigner ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ soigner

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ