soin ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า soin ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soin ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า soin ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กังวล, การช่วยเหลือ, การดูแล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า soin
กังวลverb qu'il faut qu'on prenne soin des budgets d'état เราต้องกังวลเกี่ยวกับงบประมาณรัฐ |
การช่วยเหลือnoun De cette façon, vous prenez soin des nécessiteux sans pour autant dépasser vos moyens. ถ้าคุณทําเช่นนี้ คุณก็สามารถช่วยเหลือคนที่ขัดสนได้ตามกําลังความสามารถของคุณ. |
การดูแลnoun Prendre soin de l'autre, c'est aimer avec force. C'est l'opposé très puissant d'un aphrodisiaque. การดูแลอาจเป็นการให้ความรัก มันเป็นพลังต่อต้านยาบํารุงเพศ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
On fournit au plus vite aux sinistrés nourriture, eau, abri, soins médicaux, soutien affectif et spirituel. จัด หา สิ่ง จําเป็น ให้ เร็ว ที่ สุด เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้ เช่น อาหาร น้ํา ที่ พัก อาศัย การ รักษา พยาบาล รวม ทั้ง ช่วย ปลอบโยน และ ช่วย พี่ น้อง ให้ สามารถ กลับ ไป ประชุม ไป ประกาศ ได้ อีก |
Le premier : cultiver la terre, en prendre soin et la remplir de leurs enfants. ข้อ แรก พระองค์ บอก เขา ให้ ดู แล รักษา สวน และ ใน ที่ สุด มี ลูก หลาน จน เต็ม แผ่นดิน โลก. |
À cette époque où les antiseptiques et les antibiotiques n’existaient pas encore, la qualité des soins médicaux n’était pas celle que nous connaissons aujourd’hui. ใน สมัย นั้น การ พยาบาล ผู้ ป่วย ไม่ ได้ เป็น อย่าง ที่ เรา เห็น อยู่ ใน ขณะ นี้ ยัง ไม่ มี ยา ฆ่า เชื้อ และ ยา ปฏิชีวนะ. |
En Psaume 8:3, 4, David parle de la forte impression qu’il a ressentie en la circonstance: “Quand je vois tes cieux, œuvre de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as préparées, qu’est- ce que l’homme mortel pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme tiré du sol pour que tu prennes soin de lui?” ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ ที่ จ้อง ดู เกิด ความ เคารพ ยําเกรง! ที่ บทเพลง สรรเสริญ 8:3, 4, (ล. ม.) ดาวิด แสดง ความ รู้สึก พรั่นพรึง เป็น คํา พูด ดัง นี้: “ขณะ ที่ ข้าพเจ้า แล เห็น ฟ้า สวรรค์ ของ พระองค์ บรรดา ราชกิจ แห่ง นิ้ว พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ดวง จันทร์ และ ดวง ดาว ทั้ง หลาย ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง จัด ทํา ขึ้น ไว้ นั้น แล้ว มนุษย์ ที่ ต้อง ตาย นั้น เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา และ บุตร มนุษย์ เดิน ดิน ที่ พระองค์ จะ ทรง ดู แล เขา?” |
N'ai-je pas toujours pris soin de vous avec compassion ? ฉันเคยทําอะไรอย่างอื่น นอกจากดูแลคุณ ด้วยความเห็นอกเห็นใจบ้างหรือเปล่า" |
Vous prendrez bien soin de ma famille, Monsieur? ฝากดูแลครอบครัวผมด้วยนะ |
Ces dernières années nous avons réalisé que nous traversions la crise la plus sévère dans l'existence de la médecine à cause d'une chose à laquelle on ne pense pas normalement quand on est un médecin qui se préoccupe de comment faire du bien aux gens, et c'est le coût des soins médicaux. เมื่อสองสามปีที่แล้ว เราตระหนักว่าเราได้ตกลงไปในวิกฤติที่ลึกลํ้าที่สุด ทางการแพทย์ที่เป็นอยู่ เนื่องมาจากบางอย่าง ที่โดยปกติคุณมักไม่ได้คํานึงถึงกัน เมื่อคุณเป็นแพทย์ ความสนใจว่า คุณทําดีเพื่อคนอื่นได้อย่างไร ซึ่งเป็นผลพวง ของการรักษาพยาบาล |
Les progrès de la médecine et un plus grand accès aux soins ont contribué à cet accroissement démographique. ความ ก้าว หน้า ทาง การ แพทย์ และ การ ดู แล ด้าน สุขภาพ ที่ มี มาก ขึ้น มี ส่วน ทํา ให้ ประชากร เพิ่ม ขึ้น. |
Ce phénomène est dû aux avortements, aux infanticides et aux manques de soins qui touchent particulièrement les filles. ทั้ง นี้ เห็น ได้ ชัด ว่า เป็น เพราะ การ ทํา แท้ง, การ ฆ่า ทารก, หรือ การ ไม่ ไยดี ผู้ หญิง เลย. |
Celui qui aime sa femme s’aime lui- même, car personne n’a jamais haï sa propre chair ; mais il la nourrit et l’entoure de soins, comme le Christ aussi le fait pour la congrégation. ” — Éphésiens 5:25, 28, 29. ผู้ ที่ รัก ภรรยา ของ ตน ก็ รัก ตัว เอง เพราะ ไม่ มี ใคร เกลียด ชัง ร่าง กาย ตน เอง แต่ เขา จะ เลี้ยง ดู และ ทะนุถนอม ร่าง กาย ของ ตน อย่าง ที่ พระ คริสต์ ทรง ปฏิบัติ ต่อ ประชาคม”—เอเฟโซส์ 5:25, 28, 29. |
L.A c'est super mais... quelqu'un doit prendre soin de toi et de nos mères. L.A.สุดเจ๋ง แต่ว่า.. ต้องมีใครซักคนคอยดูแลนายและแม่ของพวกเราด้วย |
Soins donnés ou travail accompli pour le bénéfice de Dieu et d’autres personnes. ให้การดูแลหรือทํางานเพื่อประโยชน์ของพระผู้เป็นเจ้าและผู้อื่น. |
” On redoute particulièrement qu’il se répande dans les régions reculées, où les centres de soins sont rares. ที่ น่า เป็น ห่วง มาก ก็ คือ ความ เป็น ไป ได้ ที่ โรค นี้ จะ ระบาด ใน แถบ ชนบท ที่ ห่าง ไกล ซึ่ง มี สถาน รักษา พยาบาล น้อย. |
Ils prennent soin de son beau troupeau. แกะ ใจ ชอก ช้ํา เขา ไม่ เคย ทอดทิ้ง |
La première tâche qui fut assignée à ces humains consistait à prendre soin de leur demeure paradisiaque et, par là même, de la grande variété de créatures animales qui s’y trouvaient. หน้า ที่ รับผิดชอบ แรก ของ เขา คือ เอา ใจ ใส่ ดู แล บ้าน อัน เป็น อุทยาน ของ เขา รวม ทั้ง ชีวิต สัตว์ มาก มาย หลาย หลาก พันธุ์ ที เดียว. |
Gardant cela présent à l’esprit, nous avons fait tout notre possible en tant que parents pour prendre soin de cet héritage. การ คํานึง ถึง ข้อ นี้ ใน จิตใจ ได้ ช่วย เรา ฐานะ พ่อ แม่ ให้ ทํา ทุก อย่าง เท่าที่ ทํา ได้ ใน การ ดู แล มรดก นี้. |
L’âne mérite qu’on prenne soin de lui. ลา สม ควร ได้ รับ การ คํานึง ถึง และ การ ดู แล เอา ใจ ใส่. |
Il n’est donc pas surprenant que Jéhovah l’ait choisi pour prendre soin de son Fils durant la première partie de sa vie terrestre. ไม่ แปลก เลย ที่ พระ ยะโฮวา ทรง เลือก ทั้ง สอง ให้ ดู แล พระ บุตร ของ พระองค์ ใน ช่วง แรก ของ ชีวิต พระ เยซู บน แผ่นดิน โลก. |
Pour nos patients qui ont un dépistage positif, nous avons une équipe de traitement pluridisciplinaire qui travaille pour diminuer l'adversité et traiter les symptômes avec les meilleures pratiques incluant les visites à la maison, la coordination des soins, des soins psychologiques, de la nutrition, un intervention holistique et, si besoin, des médicaments. สําหรับคนไข้ที่มีผลการกลั่นกรองเป็นบวก เรามีทีมงานการรักษา จากสาขาวิชาต่างๆ ที่มาทํางานเพื่อลดพิษภัยเหล่านั้น และรักษาอาการโดยวิธีที่ดีที่สุด รวมถึง การไปเยี่ยมเยียนที่บ้าน การประสานการดูแล การดูแลสุขภาพจิต โภชนาการ การให้การบําบัดโรคแบบองค์รวม และใช่ค่ะ การให้ยาเมื่อจําเป็น |
□ Quel rôle important les sous-bergers jouent- ils en prenant soin du troupeau? ▫ รอง ผู้ บํารุง เลี้ยง ทั้ง หลาย มี บทบาท สําคัญ อย่าง ไร ใน การ ดู แล ฝูง แกะ? |
Ils lui ont donné plein de thérapie et de soins, et je les en remercie. พวกเขาให้การบําบัด และรักษาเขามากมาย และฉันรู้สึกขอบคุณมาก |
16 Bien entendu, il est très important que nous prenions soin de notre santé spirituelle. 16 แน่นอน การ เอา ใจ ใส่ ดู แล สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา มี ความ สําคัญ มาก. |
Tout en prenant soin de leur famille, ils doivent parfois consacrer du temps le soir ou le week-end à leurs responsabilités de bergers, comme la préparation d’exposés, les visites pastorales ou les affaires de discipline religieuse. (1 เปโตร 5:2, 3) นอก จาก เอา ใจ ใส่ ดู แล ครอบครัว ของ ตน เอง แล้ว เขา อาจ ต้อง ใช้ เวลา ระหว่าง ตอน เย็น หรือ ตอน สุด สัปดาห์ เพื่อ เอา ใจ ใส่ เรื่อง ต่าง ๆ ของ ประชาคม, รวม ทั้ง เตรียม ส่วน ต่าง ๆ สําหรับ การ ประชุม, เยี่ยม บํารุง เลี้ยง, และ ตัดสิน ความ. |
Selon un rapport de l’Unicef (Fonds des Nations unies pour l’enfance), dans certains pays, on amène deux fois plus de garçons que de filles dans les centres de soins. ใน บาง ประเทศ เด็ก ผู้ ชาย ถูก พา ไป ยัง ศูนย์ อนามัย มาก กว่า เด็ก ผู้ หญิง ถึง สอง เท่า ดัง รายงาน หนึ่ง จาก องค์การ ทุน เพื่อ เด็ก แห่ง สหประชาชาติ (ยูนิเซฟ) ชี้ แจง. |
2, 3. a) Selon Isaïe 32:1, 2, comment les anciens compatissants prennent- ils soin des brebis de Jéhovah ? 2, 3. (ก) ตาม ใน ยะซายา 32:1, 2 ผู้ ปกครอง ที่ เมตตา กรุณา ดู แล แกะ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง ไร? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soin ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ soin
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ