souhait ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า souhait ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ souhait ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า souhait ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความฝัน, การแสดงความยินดี, ขอให้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า souhait
ความฝันnoun Cette espérance n’est pas qu’un simple souhait. ความหวังนี้ไม่ใช่ความเพ้อฝัน. |
การแสดงความยินดีnoun |
ขอให้verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Rapidement, les membres de cette famille ont souhaité prêcher à leurs compatriotes et vouer leur vie à Jéhovah. หลัง จาก นั้น ครอบครัว นี้ ก็ แสดง ความ ปรารถนา ที่ จะ แบ่ง ปัน ข่าว ดี ให้ แก่ ชาว จีน ด้วย กัน และ ต้องการ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา. |
Non, mais je te souhaite bonne chance. ไม่หรอก แต่ก็ขอให้เจ้าโชคดี |
Je vous souhaite une bonne soirée, Mme Kennedy. ขอให้ฝันดีนะครับ คุณนายเคนเนดี้ |
Le chrétien souhaite respecter la volonté divine dans sa façon de traiter les animaux. คริสเตียน คง อยาก จะ ปฏิบัติ สอดคล้อง กับ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า เมื่อ จัด การ กับ สัตว์. |
Et qu’en est- il des hôpitaux, où l’on souhaite trouver plus de propreté qu’ailleurs ? จะ ว่า อย่าง ไร เกี่ยว กับ โรง พยาบาล สถาน ที่ ซึ่ง เรา คาด ว่า จะ พบ ความ สะอาด ยิ่ง กว่า ที่ อื่น ใด? |
Il souhaite vivement sa justification, et il fait confiance à Jéhovah qui connaît ses actions et jugera son affaire. ท่าน ปรารถนา อย่าง ยิ่ง ที่ จะ ได้ รับ การ พิสูจน์ ว่า ถูก ต้อง และ ท่าน คอย ท่า พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง มี บันทึก เกี่ยว กับ ท่าน และ จะ ตัดสิน กรณี ของ ท่าน. |
On pourrait croire que tu souhaites qu'il fasse une dépression. ถ้าฉันไม่รู้ดีเท่าไหร่ ฉันคงคิดว่าคุณ เพียงแค่ต้องการให้พ่อฉันสติแตกนะเนี่ย! |
Dans cet article, nous allons expliquer ce que le paramètre Optimisation permet de faire lorsqu'il est coché, les raisons pour lesquelles vous pourriez souhaiter l'utiliser et la façon de le modifier. ในบทความนี้ เราจะพูดถึงผลของการเลือกใช้การตั้งค่าการเพิ่มประสิทธิภาพ กรณีที่คุณควรใช้การตั้งค่านี้ และวิธีเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า |
Si on vous souhaite de bonnes fêtes ou si on vous offre un cadeau, que pouvez- vous faire ? ถ้า มี คน มา พูด อวยพร หรือ เอา ของ ขวัญ มา ให้ ใน ช่วง เทศกาล คุณ จะ ทํา อย่าง ไร? |
Je te souhaite bien du plaisir. หวังว่านายจะอยู่อย่างเป็นสุขนะ |
Ce n’est pas en voyant et en touchant des reliques que l’on agit en harmonie avec les paroles de Jésus concernant l’adoration que Dieu souhaite recevoir. หา ใช่ โดย การ เห็น และ การ สัมผัส วัตถุ โบราณ ทาง ศาสนา ไม่ ที่ คน เรา ปฏิบัติ สอดคล้อง กับ คํา ตรัส ของ พระ เยซู ใน เรื่อง การ นมัสการ ที่ พระเจ้า ทรง ประสงค์. |
Personne ne souhaite ça. ไม่มีใครอยากให้เรื่องแบบนั้นเกิดขึ้นหรอก |
Je souhaite ton succès. ขอให้ทําให้สําเร็จลุล่วงก็แล้วกัน |
" Je souhaite que le printemps était là maintenant ", a déclaré Marie. " ฉันต้องการในฤดูใบไม้ผลิที่นี่ตอนนี้" Mary กล่าวว่า |
Je souhaite ardemment que nous nous rencontrions. ความฝันของแม่คือ ได้พบลูกสักครั้ง. |
Il souhaite également que nous jugions inaccessible ce que Jéhovah demande de nous et que nous ne mesurions pas toute l’étendue de sa compassion, de son pardon et de son soutien. มัน ยัง ต้องการ ให้ เรา คิด ว่า พระ ยะโฮวา เรียก ร้อง จาก เรา มาก เกิน ไป และ ความ เมตตา, การ ให้ อภัย, และ การ สนับสนุน จาก พระองค์ ไม่ มาก พอ ที่ จะ ยก ความ ผิด ของ เรา ได้. |
Souhaité quoi? ฝันว่าอะไร |
Dans le récit biblique, plusieurs hommes et femmes de foi ont été si tristes qu’ils ont souhaité mourir — parmi lesquels Rébecca, Jacob, Moïse et Job. — Genèse 25:22 ; 37:35 ; Nombres 11:13-15 ; Job 14:13. คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง ชาย หญิง ที่ ซื่อ สัตย์ หลาย คน ซึ่ง รู้สึก ทุกข์ ใจ มาก ถึง ขนาด ที่ อยาก ตาย เช่น ริบะคาห์ ยาโคบ โมเซ และ โยบ.—เยเนซิศ 25:22, ฉบับ R 73; เย. 37:35; อาฤธโม 11:13-15; โยบ 14:13 |
Si chacun comprend les besoins et les souhaits des autres et est bien conscient de la situation financière de la famille, il y aura sans doute une meilleure coopération, et le budget aura davantage de chances de produire de bons résultats. ถ้า สมาชิก ครอบครัว ที่ มี ส่วน เกี่ยว ข้อง เข้าใจ ความ จําเป็น และ ความ ต้องการ ของ กัน และ กัน และ ตระหนัก ว่า สถานการณ์ ทาง การ เงิน ของ ครอบครัว เป็น เช่น ไร จริง ๆ ก็ คง จะ ได้ รับ ความ ร่วม มือ ดี ขึ้น และ โอกาส ที่ งบประมาณ ของ ครอบครัว จะ ใช้ ได้ ผล ก็ มี มาก ขึ้น. |
Et je souhaite commencer en vous racontant une histoire à propos de ce changement en Afrique. และดิฉันอยากเริ่มด้วยการเล่า เรื่องการเปลี่ยนแปลงในแอฟริกาให้ฟัง |
Je suis venus pour accomplir ton souhait d'être un garçon. ฉันมาเพื่อทําให้ คําอธิฐานให้เป็นเด็กชายเป็นจริง |
Tout le monde devrait essayer -- dites-vous que vous avez droit à trois souhaits. ผมคิดว่าทุกคนน่าจะลองสมมติดูนะครับ ว่าถ้าคุณมีพรสามประการ |
Je souhaite continuer à vivre de cette façon aussi longtemps que possible. ” ผม ตั้งใจ ว่า จะ รักษา ตาราง เวลา นี้ ไว้ ให้ นาน ที่ สุด เท่า ที่ จะ ทํา ได้.” |
Si ce dernier remplit les conditions requises et souhaite devenir proclamateur, le surveillant-président pourra demander à deux anciens de rencontrer l’étudiant en votre présence. หาก นัก ศึกษา มี คุณสมบัติ และ อยาก เป็น ผู้ ประกาศ ผู้ ดู แล ผู้ เป็น ประธาน จะ จัด ให้ ผู้ ปกครอง สอง คน ไป พบ กับ คุณ และ นัก ศึกษา. |
Oh, combien je souhaite que je pourrais fermer comme un télescope! Oh, วิธีการที่ฉันต้องการฉันสามารถปิดขึ้นเช่นกล้องโทรทรรศน์! |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ souhait ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ souhait
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ