soufre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า soufre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ soufre ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า soufre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กํามะถัน, ซัลเฟอร์, ธาตุซัลเฟอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า soufre
กํามะถันnoun (élément chimique ayant le numéro atomique 16) Un lieu de feu et de soufre, de tourments et de supplices interminables ? คุณนึกภาพนรกเป็นสถานที่จริง ๆ ซึ่งมีไฟและกํามะถัน สถานที่ของการทรมานและความเจ็บปวดรวดร้าวไม่มีที่สิ้นสุดไหม? |
ซัลเฟอร์noun du nitrogène, du phosphore, du soufre — ไนโตรเจน ฟอสฟอรัส ซัลเฟอร์ |
ธาตุซัลเฟอร์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
L'air ici est pire que celui de la montagne de soufre de Tharr. อากาศที่นี่มันแย่จริงๆ |
Tu n'as pas idée de ce que je souffre. เธอไม่รู้หรอกฉันทุกข์ทรมานแค่ไหน |
” Et d’ajouter : “ À l’heure actuelle, 1 personne sur 5 vit dans une pauvreté extrême, dans l’impossibilité de se nourrir suffisamment, et 1 sur 10 souffre de malnutrition grave. พวก เขา ได้ กล่าว เสริม ว่า “แม้ แต่ ใน ขณะ นี้ หนึ่ง ใน ห้า คน ดํารง ชีวิต อยู่ ใน สภาพ ยาก จน ข้นแค้น โดย มี ไม่ พอ กิน และ หนึ่ง ใน สิบ คน ประสบ ภาวะ ทุโภชนาการ อย่าง รุนแรง.” |
Il aurait voulu que tu souffres d'abord. และเขาต้องการให้เธอ ทรมานก่อน |
Et aujourd’hui on compte dans le monde un individu sur trois qui souffre de sous-alimentation ou qui meurt lentement de faim. ทุก วัน นี้ ความ เป็น จริง อัน น่า สยดสยอง นั้น มี อยู่ ว่า ประชาชน หนึ่ง คน ใน ทุก ๆ สาม คน บน แผ่นดิน โลก นี้ กําลัง ค่อย ๆ ได้ รับ ความ อดอยาก หรือ ได้ รับ ความ ทรมาน อัน เนื่อง มา จาก การ บริโภค อาหาร อย่าง ที่ ไม่ สมดุล. |
Désolé que tu souffres, mais ce ne serait pas arrivé si tu n'avais pas baissé ta garde. แต่ทั้งหมดนี่คงไม่เกิดขึ้น ถ้าเธอไม่เผลอตัว |
En attendant, nous sommes réconfortés de savoir que Precious est dans la mémoire de Dieu et qu’elle ne souffre plus. — Ecclésiaste 9:5, 10. ตอน นี้ เรา ได้ รับ การ ชู ใจ จาก ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า เพรเชส อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ พระเจ้า และ ไม่ ทน ทรมาน อีก ต่อ ไป.—ท่าน ผู้ ประกาศ 9:5, 10 |
“Si je souffre d’un mal incurable ou irréversible qui me condamne à mort à relativement brève échéance, je désire qu’on ne prolonge pas ma vie par des techniques de survie. “ถ้า ข้าพเจ้า อยู่ ใน สภาพ ที่ บําบัด ไม่ หาย หรือ ที่ หวน กลับ ไม่ ได้ ซึ่ง จะ ทํา ให้ เสีย ชีวิต เมื่อ เทียบ แล้ว ภาย ในเวลา ไม่ นาน เป็น ความ ปรารถนา ของ ข้าพเจ้า ไม่ ให้ ยืด ชีวิต ให้ ยาว ออก ไป ด้วย กรรมวิธี หล่อ เลี้ยง ชีวิต. |
Des conjoints qui s’aiment vraiment restent ensemble même si des relations physiques ne sont plus possibles en raison du grand âge ou parce que l’un des deux souffre d’une infirmité. เมื่อ คู่ สมรส รัก กัน อย่าง แท้ จริง ทั้ง สอง ยัง คง ครอง คู่ กัน แม้ แต่ เมื่อ ไม่ สามารถ มี ความ สัมพันธ์ ทาง กาย อีก ต่อ ไป อัน เนื่อง จาก ความ อ่อนแอ ที่ มา พร้อม กับ วัย ชรา หรือ เพราะ คน ใด คน หนึ่ง ไร้ สมรรถภาพ. |
De plus, nous lisons par la suite que la mort elle- même, ainsi que l’hadès, sont jetés dans ce lac de feu et de soufre. (โรม 6:23; ท่าน ผู้ ประกาศ 9:5, 10) ยิ่ง กว่า นั้น เรา อ่าน ต่อ ไป อีก ว่า ความ ตาย พร้อม กับ หลุม ศพ จะ ถูก โยน ทิ้ง ลง ไป ใน บึง ที่ มี ไฟ และ กํามะถัน เดียว กัน นี้. |
Erik, mon beau-père, souffre d'un cancer de la prostate, et il a probablement besoin d'une opération. เอริค พ่อตาของผม เป็นมะเร็งต่อมลูกหมาก และเป็นไปได้ว่าเขาต้องเข้ารับการผ่าตัด |
Évidemment, ce n’est pas parce qu’on veut perdre du poids ou avoir la forme qu’on souffre d’un trouble de l’alimentation. แน่ ที เดียว คน ส่วน ใหญ่ ที่ ต้องการ ลด น้ําหนัก หรือ รักษา ทรวด ทรง ไม่ ได้ มี พฤติกรรม การ กิน ที่ ผิด ปกติ. |
Je passe en effet une bonne partie de mon temps dans un fauteuil roulant, car j’ai la colonne vertébrale déformée et je souffre de fibromyalgie. ส่วน ใหญ่ ดิฉัน จะ นั่ง อยู่ บน เก้าอี้ ล้อ เพราะ ดิฉัน ได้ รับ การ ผ่า ตัด เชื่อม กระดูก ไข สัน หลัง และ มี อาการ ปวด กล้ามเนื้อ. |
Quand on n'a pas ce qu'on veut, on souffre. ถ้าเธอไม่ได้ตามที่เธอต้องการ เธอก็จะเป็นทุกข์ |
Nous voulions qu'il souffre 18 morts. เราจะชดใช้ความเจ็บปวดให้ 18 ศพ |
J'ai pris sa famille pour qu'il souffre. ผมขโมยครอบครัวของเขาไปทําให้เขาทรมาน |
” Ce livre aborde deux importantes questions : Pourquoi l’innocent souffre- t- il ? ถูก แล้ว พระ ธรรม นี้ มุ่ง สนใจ ที่ คํา ถาม สําคัญ สอง ข้อ ที่ ว่า ทําไม ผู้ ไร้ ความ ผิด ต้อง ทน ทุกข์? |
La première patiente souffre de douleurs atroces à cause de plusieurs molaires cariées. คนไข้รายแรกนั้นเจ็บปวดอย่างมาก เพราะว่าเธอมีฟันผุหลายซี่ |
Dieu possède tout un arsenal de guerre : neige, grêle, tremblements de terre, maladies infectieuses, précipitations diluviennes, pluie de feu et de soufre, confusion qui pousse au meurtre, éclairs, ou fléau qui provoque une pourriture de la chair (Job 38:22, 23 ; Ézékiel 38:14-23 ; Habaqouq 3:10, 11 ; Zekaria 14:12, 13)*. * (โยบ 38:22, 23; ยะเอศเคล 38:14-23; ฮะบาฆูค 3:10, 11; ซะคาระยา 14:12, 13) และ คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ภาพ ไว้ ชัดเจน เกี่ยว กับ วาระ ที่ คน เหล่า นั้น จะ พา กัน ล้ม ตาย เพราะ ความ กลัว จน กระทั่ง ศพ ของ เขา เกลื่อน กระจาย บน แผ่นดิน เหมือน มูล สัตว์ หรือ เป็น อาหาร ของ ฝูง นก ฝูง กา และ สัตว์ อื่น ๆ. |
En outre, il souffre de défaillances de mémoire et a des difficultés à coordonner ses mouvements. ทั้ง ความ จํา และ การ ประสาน งาน ของ กล้าม เนื้อ ของ เขา อาจ เสียหาย ด้วย เช่น กัน. |
Qu’est- ce que le lac de feu et de soufre, et en quoi est- il différent de la mort, de l’hadès et de l’abîme ? บึง ที่ มี ไฟ และ กํามะถัน คือ อะไร และ บึง นี้ ไม่ เหมือน ความ ตาย, หลุม ศพ, และ ขุม ลึก อย่าง ไร? |
Y a forcément une raison pour qu'on souffre. ข้าเชื่อว่ามันต้องมีเหตุผลที่ส่งเรามาลําบาก |
Je vous le dis : non ; il ne souffre même pas qu’il paisse parmi ses troupeaux, mais le chasse et l’expulse. ข้าพเจ้ากล่าวแก่ท่านว่า, ไม่เลย; เขาจะไม่ยอมแม้ให้มันมาหากินในฝูงของเขา, แต่จะไล่มัน, และขับมันออกไป. |
Je pense qu'il en souffre plus que moi. ฉันคิดว่าจริง ๆ แล้วมันคงรบกวนเขา มากกว่าฉัน จากใจจริงนะ |
Dans de nombreux pays, la religion d’origine babylonienne souffre d’une désaffection grandissante. Cela indique ce qui va arriver lorsque “ les rois venant du soleil levant ” vont lancer leur offensive. แม้ แต่ ใน ขณะ นี้ การ สนับสนุน ที่ มี แก่ ศาสนา ของ บาบิโลน ก็ กําลัง แห้ง ไป ใน หลาย แห่ง แสดง ให้ เห็น สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น เมื่อ “กษัตริย์ [เหล่า นั้น] จาก ตะวัน ออก” ทํา การ โจมตี |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ soufre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ soufre
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ