vécu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vécu ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vécu ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า vécu ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ปัจจุบัน, เดี๋ยวนี้, ประสบการณ์, ขณะนี้, บัดนี้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vécu
ปัจจุบัน(current) |
เดี๋ยวนี้(current) |
ประสบการณ์(experience) |
ขณะนี้(current) |
บัดนี้
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Avant le déluge, de nombreux humains ont vécu plusieurs centaines d’années. ก่อน น้ํา ท่วม โลก หลาย คน มี อายุ ยืน หลาย ศตวรรษ. |
Tu penses vraiment qu'elle a vécu dans ce trou? เธอคิดจริงๆ เหรอว่า หล่อนอยู่ในช่องนั้นน่ะ? |
Mais j'aimerais que vous puissiez sentir, ressentir, partager ne serait-ce que quelques secondes ce que j'ai vécu chaque semaine et qui fait ce que je suis aujourd'hui. แต่พวกคุณไม่รู้หรอกว่าฉันอยากสุขใจแค่ไหน ถ้าพวกคุณสามารถได้สัมผัส ใช้ชีวิต และมีประสบการณ์ แม้ว่านั่นจะเป็นเพียงแค่เสี้ยววินาที สิ่งที่ฉันสุขใจในแต่ละสัปดาห์ และทําให้ฉันเป็นฉัน (เสียงปรบมือ) |
Finalement, après avoir vécu encore 140 ans, “Job finit par mourir, vieux et rassasié de jours”. — Job 42:10-17. ใน ที่ สุด หลัง จาก มี ชีวิต ยืน ไป อีก 140 ปี “โยบ ก็ ได้ ถึง แก่ ความ ตาย เป็น ผู้ มี อายุ ชรา และ แก่ หง่อม เต็ม ขนาด.”—โยบ 42:10-17. |
Ses parents, Adam et Ève, y ont vécu à une époque. Mais à présent, ni eux ni leurs enfants ne peuvent y entrer. พ่อ แม่ ของ เขา เคย อยู่ ใน สวน นั้น แต่ ตอน นี้ ไม่ มี ใคร ใน ครอบครัว เขา จะ เข้า ไป ที่ นั่น ได้. |
Notre fille a vécu dans le désert du Nevada ถ้าเด็กสาวของเราใช้ชีวิตอยู่ ในทะเลทรายเนวาด้า |
Il est probable qu’il ait vécu ses dernières années en Égypte et qu’il y soit mort fidèle, après avoir servi Jéhovah pendant 67 ans. เป็น ไป ได้ ว่า ท่าน ไป อยู่ ที่ อียิปต์ ใน ช่วง ท้าย ของ ชีวิต และ ตาย อย่าง ซื่อ สัตย์ ที่ นั่น หลัง จาก ทํา งาน รับใช้ พิเศษ ให้ พระ ยะโฮวา ราว 67 ปี. |
Donc comme beaucoup d'entre nous, j'ai vécu dans quelques placards dans ma vie, le plus souvent, mes murs étaient des arcs-en-ciel. เช่นเดียวกับพวกเราหลายคน ผมได้แอบซ่อนตัวอยู่ในหลายๆ ตู้ตลอดชีวิตของผม บ่อยครั้ง ตู้ของผม จริงๆ แล้วมันมีผนังสีรุ้งสวยงาม |
Cela leur rappelait qu’à une époque, dans le désert, ils avaient vécu dans des huttes. โดย วิธี นี้ พวก เขา ได้ รับ การ เตือน ใจ ให้ ระลึก ว่า ครั้ง หนึ่ง พวก เขา เคย อาศัย ใน เพิง พัก ชั่ว คราว ใน ถิ่น ทุรกันดาร. |
□ Quels conseils ai- je reçus de personnes mûres qui vivent ou qui ont vécu à l’étranger ? — Proverbes 1:5. □ คน ที่ เคย อยู่ ต่าง ประเทศ ให้ คํา แนะ นํา อะไร บ้าง?—สุภาษิต 1:5 |
Cette brève conversation sera peut-être pour lui le moment le plus encourageant et le plus consolant qu’il ait vécu depuis longtemps. การ สนทนา สั้น ๆ ของ คุณ กับ เจ้าของ บ้าน บาง คน อาจ เป็น ประสบการณ์ ที่ ให้ การ หนุน ใจ และ การ ปลอบ ประโลม ใจ ที่ เขา ไม่ ได้ รับ มา นาน แล้ว. |
Dans le nord de l’Inde, Arjan Singh a vécu une expérience plus remarquable encore avec une autre femelle léopard “de bonne composition” nommée Harriet. เสือ ดาว ตัว เมีย “ใจ ดี” อีก ตัว ชื่อ แฮร์เรียต ทํา ให้ อารจัน ซิงห์ แห่ง อินเดีย ตอน เหนือ มี ประสบการณ์ ที่ น่า ทึ่ง ยิ่ง กว่า นั้น อีก. |
Un couple qui avait vécu auparavant sur le continent a déclaré : “ Il était temps que les Témoins de Jéhovah se souviennent de nous. สามี ภรรยา คู่ หนึ่ง ซึ่ง เมื่อ ก่อน อยู่ บน ผืน แผ่นดิน ใหญ่ ได้ กล่าว ว่า “ถึง เวลา แล้ว ที่ พวก คุณ พยาน พระ ยะโฮวา จะ ระลึก ถึง พวก เรา. |
À TON avis, de tous les enfants qui ont vécu sur la terre, lequel a fait le plus plaisir à Jéhovah ? — C’est son Fils, Jésus. ลูก คิด ว่า เด็ก คน ไหน บน แผ่นดิน โลก ที่ ทํา ให้ พระ ยะโฮวา มี ความ สุข ที่ สุด?— เด็ก คน นั้น คือ พระ เยซู พระ บุตร ของ พระองค์. |
Elle avait vécu 95 ans sans jamais avoir eu d'hallucination auparavant. แต่เธอก็กลัว อยู่มาจนอายุ 95 ปีแล้ว ไม่เคยเห็นภาพหลอนมาก่อนเลย |
Qui d’entre nous n’a pas vécu ou entendu mentionner toutes ces choses: conflits internationaux éclipsant les guerres du passé, grands tremblements de terre, pestes et disettes en de nombreux endroits du monde, haine et persécution des disciples du Christ, accroissement du mépris de la loi et temps plus critiques que jamais. แน่นอน ที เดียว คุณ คง ได้ เห็น หรือ ได้ ยิน ถึง สิ่ง เหล่า นี้ ทั้ง สิ้น—ความ ขัด แย้ง ระหว่าง ชาติ ทํา ให้ สงคราม ยุค ก่อน ๆ เทียบ ไม่ ได้ เลย, แผ่นดิน ไหว ใหญ่, โรค ระบาด และ การ ขาด แคลน อาหาร, ความ เกลียด ชัง และ การ ข่มเหง เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์, การ ละเลย กฎหมาย ทวี ขึ้น, และ วิกฤตกาล ใน ขอบ เขต ใหญ่ โต อย่าง ไม่ เคย มี มา ก่อน. |
J’ai moi- même vécu de nombreux drames. ฉัน เอง ก็ ผ่าน เรื่อง ร้าย ๆ มา มาก มาย. |
Il a vécu tranquillement avec moi dans le pays. เขาได้อาศัยอยู่กับฉันอย่างเงียบ ๆ ในประเทศ |
Avec une alimentation équilibrée et de l'exercice, il aurait vécu une longue vie. ทานอาหารที่เหมาะสมและออกกําลังกายสม่ําเสมอ เขาน่าจะมีชีวิตที่ยืนยาว |
L'année suivante, j'ai vécu à Butaro dans cette vieille pension qui était une prison après le génocide. ในปีนั้น ผมอาศัยอยู่ในบ้านหลังนี้ ในบูทาโร ซึ่งเคยเป็นคุกหลังการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ |
(Actes 24:15). Les “justes” sont ceux qui ont vécu dans la faveur divine. (กิจการ 24:15) คน“ชอบธรรม” คือ คน เหล่า นั้น ที่ ดําเนิน ชีวิต ด้วย ความ พอ พระทัย ของ พระเจ้า. |
AVEZ- VOUS déjà vécu ce genre de situation ? ฉาก เหตุ การณ์ ข้าง ต้น นี้ ดู คล้าย ๆ กับ เรื่อง ของ คุณ ไหม? |
Après avoir vécu dans un palace, comment se sera dans un penthouse? หลังจากที่อยู่ในวังมานาน อยู่ห้องสุดหรูจะเป็นยังไงได้ |
Que la règle soit présentée sous une forme positive ou négative, ou de quelque autre manière, il est remarquable que des gens issus de milieux divers, ayant vécu à des époques et à des endroits différents, aient attaché une telle importance à l’idée énoncée dans la Règle d’or. ไม่ ว่า มี การ กล่าว กฎ นี้ ใน เชิง ก่อ, เชิง ลบ, หรือ ใน แบบ อื่น ใด ก็ ตาม สิ่ง ที่ สําคัญ คือ การ ที่ ผู้ คน ต่าง ยุค และ ต่าง ถิ่น ซึ่ง มี ภูมิหลัง หลาก หลาย ต่าง ก็ ให้ ความ นับถือ ต่อ แนว คิด เกี่ยว กับ กฎ ทอง. |
Après tout ce qu'on a vécu, je vais te laisser ici et Sara là-bas dedans? ที่เราผ่านด้วยกันมาทั้งหมด จะให้ผมทิ้งคุณที่นี่กับซาร่าไว้ในคุกน่ะเหรอ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vécu ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ vécu
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ