veiné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า veiné ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ veiné ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า veiné ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ลาย, แกร่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า veiné
ลาย
|
แกร่ง
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
S'il survit, Le sang du scorpion coulera à jamais dans ses veines. จะไหลเวียนอยู่ในตัวเขาตลอดไป |
Cela dit, la plupart des émigrants doivent se saigner aux quatre veines pour rassembler l’argent nécessaire. แต่ ผู้ อพยพ ส่วน ใหญ่ ต้อง ดิ้นรน หา ค่า โดยสาร ของ ตน เอง. |
Comme va se disperser dans toutes les veines que le Mall preneur de vie fatigués tombent morts; จะเป็นตัวเองผ่านทางแยกย้ายกันทุกเส้นที่เบื่อชีวิตห้างสรรพสินค้ากระเป๋าตกตาย |
Vous avez de la veine que nous ne fassions pas du porte à porte คุณโชคดีแล้วที่เราไม่ต้องสัมภาษณ์กันหลายบ้านน่ะนะ |
” (Psaume 55:22). Dans la même veine, Paul a écrit : “ Ne vous inquiétez de rien, mais en tout, par la prière et la supplication avec action de grâces, faites connaître vos requêtes à Dieu ; et la paix de Dieu, qui surpasse toute pensée, gardera vos cœurs et vos facultés mentales par le moyen de Christ Jésus. (บทเพลง สรรเสริญ 55:22, ล. ม.) ใน ทํานอง เดียว กัน เปาโล เขียน ดัง นี้: “อย่า กระวนกระวาย ด้วย สิ่ง ใด เลย, แต่ จง เสนอ ความ ปรารถนา ของ ท่าน ทุก อย่าง ต่อ พระเจ้า โดย การ อธิษฐาน กับ การ ขอบพระคุณ. และ สันติ สุข แห่ง พระเจ้า, ซึ่ง เหลือ ที่ จะ เข้าใจ ได้, จะ คุ้มครอง ใจ และ ความ คิด ของ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ ใน พระ เยซู คริสต์.” |
Pourtant, aucun de ces éléments — pas un muscle, pas un nerf, pas une veine — n’est inutile. อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ มี สัก อวัยวะ เดียว ใน ร่าง กาย—ไม่ ว่า จะ เป็น กล้าม เนื้อ, เส้น ประสาท, หรือ เส้น โลหิต—ที่ ไร้ ประโยชน์. |
” (Jacques 1:2, 3). Dans la même veine, on lit en Romains 5:3-5 : “ Glorifions- nous alors que nous sommes dans les tribulations, puisque nous savons que la tribulation produit l’endurance, et l’endurance la condition d’homme approuvé, et la condition d’homme approuvé l’espérance ; et l’espérance ne déçoit pas. ม.) คล้าย กัน โรม 5:3-5 (ฉบับ แปล ใหม่) บอก เรา ว่า “เรา ชื่นชม ยินดี ใน ความ ทุกข์ ยาก ของ เรา ด้วย เพราะ เรา รู้ ว่า ความ ทุกข์ ยาก นั้น ทํา ให้ เกิด ความ อด ทน และ ความ อด ทน ทํา ให้ เห็น ว่า เรา เป็น คน ที่ พระเจ้า ทรง ใช้ ได้ และ การ ที่ เรา เห็น เช่น นั้น ทํา ให้ เกิด มี ความ หวัง ใจ และ ความ หวัง ใจ มิ ได้ ทํา ให้ เกิด ความ เสียใจ เพราะ ผิด หวัง.” |
C'est pas de veine pour moi, ni pour vous, si vous loupez l'affaire. นั่นเป็นโชคร้ายสําหรับฉันและโชคไม่ดีสําหรับคุณถ้าคุณไม่ได้ทําข้อตกลงว่า |
J'ai cru mourir d'avoir cette haine dans les veines. ผมคงต้องตาย ด้วยความเกลียดชังที่ฝังอยู่ในเส้นเลือด |
Le même sang coule dans nos veines. เลือดเดียวกันไหลผ่านหลอดเลือดเวนของพวกเรา |
" Je l'ai eu! " A crié Jaffers, l'étouffement et titubant à travers eux tous, et la lutte avec le visage pourpre et le gonflement des veines contre son ennemi invisible. ผู้ชายตื่นเต้นยิงออกมาเข้าไปในห้องโถงแออัด " ผมเขา! " ตะโกน Jaffers, สําลักและ reeling ผ่านพวกเขาทั้งหมดและมวยปล้ํา |
Dans la même veine, Adista, une agence de presse catholique italienne, affirme: “Parler de l’‘inculturation’ c’est parler du destin même de l’Église catholique sur ce continent, de ses chances de survivre ou de disparaître.” สํานักงาน หนังสือ พิมพ์ คาทอลิก อิตาเลียน อดิสตา แสดง ออก ถึง ความ รู้สึก คล้ายคลึง กัน โดย กล่าว ว่า “ที่ จะ พูด ถึง ‘การ ผสาน วัฒนธรรม’ ของ กิตติคุณ ใน แอฟริกา หมาย ถึง การ พูด เกี่ยว กับ ชะตากรรม ของ คริสตจักร คาทอลิก ใน ทวีป นั้น ที เดียว คือ โอกาส ที่ จะ อยู่ รอด หรือ จะ ไป.” |
Car mon sang coule dans tes veines. เพราะลูกมีเลือดแม่ในตัว |
Et les veines? และหลอดเลือดดํา? |
Ainsi, le commandement de s’abstenir du sang signifie que nous ne devons autoriser personne à en transfuser dans nos veines. ดัง นั้น คํา สั่ง ที่ ให้ ละ เว้น จาก เลือด จึง หมาย ความ ว่า เรา จะ ไม่ ยอม ให้ ใคร ถ่าย เลือด เข้า ไป ทาง เส้น เลือด ของ เรา. |
Dans la même veine, Paul a écrit aux chrétiens d’Éphèse : “ Grandissons par l’amour en toutes choses en celui qui est la tête, Christ. ใน ทํานอง เดียว กัน เปาโล กระตุ้น เตือน คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ใน เมือง เอเฟโซส์ ว่า “ให้ เรา เติบโต ขึ้น เป็น ผู้ ใหญ่ ใน ทุก ด้าน ด้วย ความ รัก ตาม อย่าง พระองค์ ผู้ เป็น ประมุข คือ พระ คริสต์. |
Comprendrez- vous que vous ne devez pas boire d’alcool, mais que vous pouvez vous en injecter dans les veines ? นั่น จะ เพียง แต่ หมาย ความ ว่า คุณ ไม่ ควร ดื่ม เหล้า แต่ คุณ จะ ฉีด เหล้า เข้า ไป ทาง เส้น เลือด ของ คุณ ได้ อย่าง นั้น ไหม? |
Il est juste alimenté par des veines. มันเพิ่งจะได้รับเลือดดํา |
Des veinules aux veines, des veines au cœur จาก หลอด เลือด ดํา เล็ก ไป ยัง หลอด เลือด ดํา แล้ว เข้า สู่ หัวใจ |
“Pour accentuer le contraste entre les veines blanches et le reste de la pierre”, répond l’amical artesano tandis qu’il la découpe en plusieurs morceaux. “เพื่อ จะ ได้ เห็น ความ แตกต่าง ชัด ขึ้น ระหว่าง เส้น ลาย สี ขาว และ ส่วน ที่ เป็น ลาปิส ซึ่ง ต้องการ เก็บ ไว้” ช่าง ผู้ มี ไมตรี จิต ตอบ ขณะ ที่ กําลัง ตัด ซอย พลอย เป็น ชิ้น ที่ เล็ก ลง จํานวน หนึ่ง. |
” Dans la même veine, Romains 10:13 déclare : “ Tout homme qui invoquera le nom de Jéhovah sera sauvé. เช่น เดียว กับ ใน โรม 10: 13 ที่ อ่าน ว่า “ทุก คน ที่ ทูล อ้อน วอน โดย ออก พระ นาม พระ ยะโฮวา จะ รอด.” |
Ton sang coule dans mes veines, Mark. เลือดนายอยู่ในเส้นเลือดฉัน มาร์ค |
Cela simplifie l'aspect du cœur car les oreillettes comportent plusieurs veines. นั่นจะทําให้หัวใจดูเรียบง่ายมากขึ้น เพราะว่าหัวใจห้องบน มีเส้นเลือดเชื่อมเข้ามาหลายเส้น |
Au moment où il atteint les veines, le sang a perdu presque toute sa pression. Les parois veineuses sont par conséquent plus fines que les parois artérielles. เมื่อ เลือด ไป ถึง หลอด เลือด ดํา มัน จะ สูญ เสีย ความ ดัน เกือบ ทั้ง หมด ดัง นั้น ผนัง หลอด เลือด ดํา จึง บาง กว่า ผนัง หลอด เลือด แดง. |
Les veinules convergent pour former des veines qui ramènent le sang vers le cœur. หลอด เลือด ดํา เล็ก ซึ่ง มี ขนาด เส้น ผ่า ศูนย์กลาง 8 ถึง 100 ไมครอน จะ เชื่อม ต่อ กับ หลอด เลือด ดํา ซึ่ง นํา เลือด กลับ สู่ หัวใจ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ veiné ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ veiné
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ