visée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า visée ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ visée ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า visée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เป้าหมาย, จุดประสงค์, จุดมุ่งหมาย, เจตนา, ความตั้งใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า visée

เป้าหมาย

(objective)

จุดประสงค์

(intent)

จุดมุ่งหมาย

(end)

เจตนา

(intent)

ความตั้งใจ

(intent)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tu fais pas le courtois, tu vises directement dans les couilles.
อย่าสู้แบบลูกผู้ชาย บิดกระปู๋มันเลย
Dans la majorité des pays où l’on peut faire vacciner son enfant facilement, l’établissement de programmes de vaccination systématique s’est traduit par un recul spectaculaire des maladies infantiles visées.
ใน ประเทศ ส่วน ใหญ่ ที่ ยา ฉีด สําหรับ เด็ก หา ได้ ง่าย การ ฉีด ยา สร้าง ภูมิ คุ้ม กัน ที่ ถือ ปฏิบัติ ตาม ปกติ วิสัย ได้ ลด อัตรา การ เกิด โรค นั้น ๆ ใน เด็ก อย่าง เห็น ได้ ชัด.
Si je vise un miroir à 8 km, à travers cette encoche avec un faisceau le rayon est renvoyé par le miroir et revient vers moi à travers l'encoche.
หากผมชี้ลําแสงผ่านร่องนี้ไปยังกระจก ห่างไปห้าไมล์ แสงก็จะสะท้อนกระจก และกลับมายังร่องนี้
Il vise bien?
เขายิงแม่นแค่ไหนล่ะ?
La thérapie, qui vise pourtant à apporter un soulagement, peut désorganiser la famille dans ses nouvelles habitudes.
แม้ แต่ การ รักษา—ซึ่ง มุ่ง หมาย เพื่อ บรรเทา ความ เจ็บ ป่วย—ก็ อาจ ทํา ให้ กิจวัตร ใหม่ ของ ครอบครัว เสีย กระบวน ต่อ ไป ได้.
Vise ça!
เห็นนี้ไหม?
Tout le monde vise le strike.
พวกเราพยายามโยนลูกโบวลิ่งเพื่อให้ได้ สไตร์ค
Comme prévu, la voie sert rapidement et efficacement les visées expansionnistes romaines vers l’Orient.
สม ตาม ที่ มุ่ง หมาย ไว้ ไม่ ช้า เวีย เอกนาเทีย ก็ กลาย เป็น เครื่อง มือ ที่ เป็น ประโยชน์ มาก สําหรับ นโยบาย ขยาย อํานาจ ของ โรม ทาง ด้าน ตะวัน ออก.
Quel but Satan vise- t- il ?
ซาตาน มี จุด มุ่ง หมาย อะไร?
Audience est l'URI (Uniform Resource Identifier) identifiant l'audience visée. Elle nécessite comme valeur l'URI ACS.
Audience คือ Uniform Resource Identifier (URI) ที่ระบุกลุ่มเป้าหมายที่ต้องการ ซึ่งต้องใช้ค่าของ ACS URI
Cette spécialité vise à diagnostiquer et à prévenir les malformations, mais aussi à fabriquer des appareils de correction.
ทันตกรรม จัด ฟัน คือ การ วินิจฉัย และ การ ป้องกัน ปัญหา รวม ทั้ง การ สร้าง อุปกรณ์ แก้ไข.
Un programme mondial de grande envergure vise à la construction ou à la transformation de Salles du Royaume, de Salles d’assemblées, de Béthels et de bâtiments pour l’impression de publications bibliques.
มี โครงการ ก่อ สร้าง กว้างขวาง ทั่ว โลก ทั้ง การ สร้าง หอ ประชุม ใหม่ หรือ การ บูรณะ ซ่อมแซม, สร้าง สถาน ที่ สําหรับ ประชุม หมวด, บ้าน เบเธล, และ อาคาร พิมพ์ สรรพหนังสือ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล.
Nombreux sont ceux qui prennent pour argent comptant la tendance actuelle qui vise à unir les pays du monde et à établir ainsi la paix et la sécurité.
ประชาชน หลาย คน ยอม รับ คุณค่า ผิว เผิน ของ แนว โน้ม ที่ ดู ท่า ว่า มุ่ง ไป ทาง เอกภาพ มาก ขึ้น ของ โลก และ สันติภาพ กับ ความ ปลอด ภัย ที่ เอกภาพ นี้ อาจ นํา มา.
Cette rencontre, au-delà de la relation commerciale, illustre parfaitement ce que vise l'économie du partage.
แต่การสานสัมพันธ์ที่อยู่เหนือการทําธุรกรรมนี้ เป็นเป้าหมายของคําว่าเศรษฐกิจแบ่งปัน
Cette machine envoyait automatiquement à la personne visée la lettre comme un email
อุปกรณ์นี้จะส่งข้อความในรูปอีเมล ให้คนที่ตั้งใจ โดยอัตโนมัติ
Mais la solution sera meilleure si la législation vise ces abus spécifiques et non toute l'industrie.
แต่มันดีที่สุดที่จะจัดการด้วยการอออกกฎหมาย ที่พุ่งเป้าไปยังการกระทําโดยมิชอบแบบเจาะจง ไม่ใช่ทั้งภาคอุตสาหกรรม
Ne me vise pas!
อย่าเล็งมาที่ฉันดิ
Son édit ne vise pas seulement les étudiants, mais aussi les catéchistes chrétiens qui, par conséquent, fuient tous Alexandrie.
เนื่อง จาก ราชกฤษฎีกา ของ พระองค์ มุ่ง จัด การ ไม่ เพียง พวก นัก ศึกษา เท่า นั้น แต่ พวก ผู้ สอน ด้วย ดัง นั้น เหล่า คริสเตียน ผู้ สอน ศาสนา จึง หนี ไป อะเล็กซานเดรีย.
Tu sais, toutes les personnes que je vise ne sont pas sur ma liste.
รู้ไหม ไม่ใช่ทุกคนที่ผมจะกําหนดเป้าหมาย แค่ที่อยู่ในรายการหรอกนะ
Vise l'échec et tu réussiras.
ตั้งเป้าเพื่อพลาด แล้วนายจะไม่พลาด
Adoptant les fondements du christianisme apostat pour trouver un appui à ses visées politiques personnelles, il décida d’unifier le peuple en une seule religion “ catholique ”, ou universelle.
โดย รับ เอา หลัก พื้น ฐาน ต่าง ๆ ของ ศาสนา คริสเตียน ที่ ออก หาก เพื่อ ได้ รับ การ สนับสนุน ใน การ ทํา ให้ จุด ประสงค์ ทาง การ เมือง ของ ตน รุด หน้า ไป เขา ตัดสิน ใจ รวบ รวม ผู้ คน มา อยู่ ใต้ ศาสนา “คาทอลิก” หรือ สากล ศาสนา เดียว.
Notre entreprise vise toujours un double résultat, avec un retour pour les investisseurs et une amélioration pour les élèves.
ในฐานะที่เป็นบริษัท เราให้ความสําคัญกับสองสิ่ง นั่นก็คือ ให้ทั้งผลตอบแทนต่อผู้ลงทุน และปรับปรุงผลลัพธ์ของนักเรียน
Le roi Henri s’impliqua personnellement dans certaines réformes religieuses, mais son attitude était bien plus souvent dictée par des visées politiques que par d’intimes convictions religieuses.
พระเจ้า เฮนรี แสดง ความ สนใจ ใน การ ปฏิรูป บาง อย่าง ทาง ศาสนา แต่ นโยบาย ของ พระองค์ มัก ถูก ควบคุม โดย ผล ประโยชน์ ทาง การ เมือง แทน ที่ จะ เป็น ความ เชื่อ มั่น ที่ เข้มแข็ง ทาง ศาสนา.
Moi, je vise le roi.
ฉันน่ะจ้องกินคิง
À peu près la moitié du temps, je vise une touche et en frappe une autre.
ประมาณ ครึ่ง หนึ่ง ของ เวลา ดิฉัน เล็ง ไป ที่ ตัว อักษร หนึ่ง แต่ เคาะ อีก ตัว หนึ่ง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ visée ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ visée

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ