Was bedeutet walk in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes walk in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von walk in Englisch.

Das Wort walk in Englisch bedeutet laufen, laufen, Spaziergang, einen Fuß auf setzen, hin- und hergehen, mit raus, jmdm helfen, zu gehen, mit jemandem gehen, ruckeln, Walk, wandeln, gehen, einen Schrittfehler begehen, jmdn zur ersten Base schicken, herumlaufen, weggehen, gehen, mit etwas davonkommen, mitgehen lassen, an etwas vorbeilaufen, an etwas vorbeilaufen, etwas runtergehen, jmdn bei erwischen, in etwas reingehen, in jemanden reinlaufen, jemandem über den Weg laufen, weggehen, verdauen, mitgehen lassen, einstreichen, jemanden verlassen, etwas nicht einhalten, rübergehen, über etwas gehen, jemanden runtermachen, auf jemanden zukommen, spazierengehen, weg sein, langsam angehen, Weltraumspaziergang, im Weltraum spazieren gehen, spazieren gehen, abhauen, spazieren gehen, etwas entlang laufen, umherlaufen, herumlaufen, um etwas herumgehen, zurückgehen, in etwas reinkommen, reingehen, Kinderspiel, soziale Schicht, weitergehen, auf Wolke sieben schweben, sich auf dünnem Eis befinden, rausgehen, jemanden verlassen, aus etwas gehen, ein Date mit jmdm haben, vorbeigehen, an jemandem vorbeigehen, Gassi gehen, den Worten Taten folgen lassen, jemanden durch etwas führen, auf jmdn/ zugehen, ohne Termin, begehbar, jemand, der ohne Termin kommt, etwas, das begehbar ist, Spaziergang, begehbarer Kleiderschrank, Statistenrolle, Student ohne Stipendium, Anleitung, Anleitungs-, Wohnung ohne Aufzug, Gebäude ohne Aufzug, Restaurant mit Selbstbedienung, Spaziergang, , der abhaut, zum Mitnehmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes walk

laufen

intransitive verb (travel on foot)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Would you like to ride or walk?
Möchtest du lieber fahren oder laufen?

laufen

(travel somewhere on foot)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The children always walk to school.
Die Kinder laufen immer zur Schule.

Spaziergang

noun (activity, stroll)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
They go for a walk each night after dinner.
Sie machen jeden Abend nach dem Essen einen Spaziergang.

einen Fuß auf setzen

(set foot somewhere)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Buzz Aldrin was the second man to walk on the moon.

hin- und hergehen

transitive verb (pace)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
She walked the floor, worrying about what was going to happen.
Sie ging hin und her und machte sich Sorgen, was passieren könnte.

mit raus

transitive verb (dog: take for a walk) (informell)

Jay needs to walk his dog.
Jay muss mit dem Hund raus.

jmdm helfen, zu gehen

transitive verb (help [sb] to walk)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The Boy Scout walked the elderly man across the street.
Der Pfadfinder half dem alten Mann, über die Straße zu gehen.

mit jemandem gehen

transitive verb (accompany on foot)

I'm going to walk my mother to the shop.
Ich werde mit meiner Mutter zum Laden gehen.

ruckeln

transitive verb (move by rocking)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Let's walk the heavy bookshelf across the room instead of carrying it.
Lass uns das große Bücherregal über den Boden ruckeln, statt es zu tragen.

Walk

noun (baseball: going to first base on balls) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

wandeln

intransitive verb (appear alive)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ghosts walk by night.
Geister wandeln in der Nacht.

gehen

intransitive verb (go, conduct yourself)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The prophet taught us to walk in peace.
Der Prophet lehrte uns, in Frieden zu gehen.

einen Schrittfehler begehen

intransitive verb (basketball: move illegally)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The basketball player was going to score, but he walked.

jmdn zur ersten Base schicken

transitive verb (baseball: send to first base on balls)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The pitcher walked three batters in a row.

herumlaufen

phrasal verb, intransitive (stroll around, go around on foot)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

weggehen

phrasal verb, intransitive (go or leave on foot)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Instead of arguing with me, he simply walked away.
Anstatt mit mir zu diskutieren, ging er einfach weg.

gehen

phrasal verb, intransitive (figurative (abandon [sth] or [sb]) (übertragen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
If you're being treated so terribly, then you need to walk away.
Wenn du so schlecht behandelt wirst, musst du gehen.

mit etwas davonkommen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (escape)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The car was totalled, but the driver walked away with minor injuries.

mitgehen lassen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (take, steal)

The ruling party walked away with the election after the opposition decided to boycott it.

an etwas vorbeilaufen

phrasal verb, transitive, inseparable (go past on foot)

I have walked by that shop a hundred times but I've never gone in.

an etwas vorbeilaufen

phrasal verb, transitive, inseparable (stroll by the side of)

etwas runtergehen

phrasal verb, transitive, inseparable (go along on foot)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Walk down Elm Street then turn left at the corner.
Gehen Sie die Elm Street runter und biegen Sie an der Ecke links ab.

jmdn bei erwischen

phrasal verb, transitive, inseparable (catch unawares)

The boss walked in on one of the workers sleeping at his desk.

in etwas reingehen

phrasal verb, transitive, inseparable (enter: on foot) (ugs)

I walked right into his trap.

in jemanden reinlaufen

phrasal verb, transitive, inseparable (bump against: [sb] or [sth]) (ugs)

A woman walked into me in the street and didn't even apologise. I wasn't looking where I was going, and walked right into the wall.

jemandem über den Weg laufen

phrasal verb, transitive, inseparable (encounter unexpectedly)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I just happened to walk into your brother at the store. He looks great!

weggehen

phrasal verb, intransitive (go away on foot)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He became angry and walked off.
Er wurde wütend und ging weg.

verdauen

phrasal verb, transitive, separable (calories, fat: burn by walking) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I've just had a heavy lunch so I suppose I'd better go and walk it off.
Ich hatte gerade ein mächtiges Mittagessen, also gehe ich besser und verdaue es mit einem Spaziergang.

mitgehen lassen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (take, steal)

After he broke into the house, the thief walked off with all my jewelry.

einstreichen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (win) (ugs, übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jemanden verlassen

phrasal verb, intransitive (figurative (abandon [sth] or [sb])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
When Sally lost her job, her husband walked out.
Als Sally ihren Job verlor, verließ sie ihr Mann.

etwas nicht einhalten

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (refuse to fulfil obligation)

The player denied that he had any intention of walking out on his contract.

rübergehen

phrasal verb, intransitive (approach on foot) (informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Jenna walked over to her and shook her hand in greeting.
Jenna ging zu ihr rüber und gab ihr zur Begrüßung die Hand.

über etwas gehen

phrasal verb, transitive, inseparable (cross on foot)

Just walk over the bridge to get to that part of town. I've had to walk all over York to find your house.
Ich musste durch ganz York laufen, um dein Haus zu finden.

jemanden runtermachen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (treat disrespectfully) (Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Larry walked over at least three people to serve as chairman of the board.
Larry machte die letzten drei Vorstandsvorsitzenden runter.

auf jemanden zukommen

phrasal verb, intransitive (approach on foot)

A stranger walked up and asked me the way to the beach.
Ein Fremder kam auf mich zu und fragte mich nach dem Weg zum Strand.

spazierengehen

verbal expression (take a stroll)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Imogen went for a walk to get some fresh air.
Imogen brauchte frische Luft und ging spazieren.

weg sein

verbal expression (figurative, informal (go missing)

My wallet seems to have gone for a walk; have you seen it?
Mein Geldbeutel scheint weg zu sein; hast du es gesehen?

langsam angehen

transitive verb (figurative (delay [sth]'s progress)

Weltraumspaziergang

noun (walk outside a spacecraft)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

im Weltraum spazieren gehen

intransitive verb (walk outside a spacecraft)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

spazieren gehen

verbal expression (go for a stroll)

I asked my girlfriend if she would like to take a walk with me.
Ich fragte meine Freundin, ob sie mit mir spazieren gehen möchte.

abhauen

interjection (slang (go away)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He started getting on my nerves, so I told him to take a walk.
Er begann mir auf die Nerven zu gehen. also sagte ich ihm er soll abhauen.

spazieren gehen

(stroll)

Lucie walked along in silence, lost in thought.

etwas entlang laufen

(stroll the length of [sth])

We walked along the canal at sunset.

umherlaufen, herumlaufen

(stroll about, go about on foot)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I didn't have a place to go. I was just walking around.
Ich wusste nicht, wohin ich gehen sollte, also bin ich nur umhergelaufen (OR: herumgelaufen).

um etwas herumgehen

(stroll outside [sth])

You'll have to walk around the mountain to get to the other side.
Du musst um den Berg herumgehen, um auf die andere Seite zu kommen.

zurückgehen

intransitive verb (return on foot)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
When he realized he had forgotten to buy eggs, Ray walked back to the store.

in etwas reinkommen

(enter on foot)

Whenever someone walks in the store, a bell sounds.
Immer wenn jemand in den Laden reinkommt, klingelt es.

reingehen

(enter without invitation) (informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
It is better to knock first than simply walk in.
Es ist besser, erst zu klopfen als einfach reinzugehen.

Kinderspiel

noun (figurative (very easy)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Now we've worked out how to deal with the problems, the rest of this project should be a walk in the park.

soziale Schicht

noun (place in society)

weitergehen

(go by without stopping)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
She tried to greet him in the street, but he walked on without saying hello.
Sie wollte ihn auf der Straße grüßen, aber er ging weiter ohne Hallo zu sagen.

auf Wolke sieben schweben

verbal expression (figurative (be extremely happy)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich auf dünnem Eis befinden

verbal expression (figurative (take a risk)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
You're walking on thin ice if you keep insulting Katie.

rausgehen

(exit on foot) (informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Matthew walked out without replying.
Matthias ging raus ohne zu antworten.

jemanden verlassen

verbal expression (figurative (abandon, leave)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Her boyfriend walked out on her when he discovered she was pregnant by another man. Julie walked out on her husband when things got tough.
Julie machte aufgrund der harten Zeiten mit ihrem Mann Schluss.

aus etwas gehen

verbal expression (exit on foot)

She walked out of the apartment, keys in hand. Instead of yelling, she decided to walk out of the office in silence.
Anstatt laut zu werden, beschloss sie, das Büro ruhig zu verlassen.

ein Date mit jmdm haben

verbal expression (UK, dated (date) (Anglizismus, ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The actress was reported to be walking out with a millionaire businessman.

vorbeigehen

(go by on foot)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Every day, I sit at my window, watching the children walk past on their way to school.

an jemandem vorbeigehen

(go by on foot)

Gassi gehen

verbal expression (walk with pet dog for exercise)

I walk the dog every day.
Ich gehe jeden Tag mit dem Hund Gassi.

den Worten Taten folgen lassen

verbal expression (figurative, informal (do as one preaches or boasts of doing) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemanden durch etwas führen

(figurative (guide [sb])

This video will walk you through the process of creating an animated gif.

auf jmdn/ zugehen

verbal expression (approach on foot)

He walked up to me and told me how much he enjoyed my presentation.

ohne Termin

adjective (without an appointment)

begehbar

adjective (large enough to be walked into)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

jemand, der ohne Termin kommt

noun ([sb] who comes without an appointment)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas, das begehbar ist

noun ([sth] big enough to walk into)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The house has plenty of clothes storage space, with each bedroom having its own walk-in. Food is refrigerated in the restaurant's walk-in.

Spaziergang

noun (US, figurative (assured victory) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
That candidate is sure to win the election; it's a walk-in.

begehbarer Kleiderschrank

noun (room used for storing clothes)

The walk-in closet has plenty of room for clothes and shoes.

Statistenrolle

adjective (actor, role: with no spoken lines) (Theat, Film)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Even though he had no dialogue, his walk-on performance was memorable.

Student ohne Stipendium

noun (US (non-scholarship student athlete)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Anleitung

noun (figurative (practice, going through [sth])

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The librarian gave the new students a walk-through of the procedure for borrowing books.

Anleitungs-

adjective (figurative (practice, guided)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
The booklet that comes with the game contains a walk-through guide.

Wohnung ohne Aufzug

noun (US (apartment: no elevator)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gebäude ohne Aufzug

noun (US (building: no elevator)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Restaurant mit Selbstbedienung

adjective (restaurant: counter service)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Spaziergang

noun (US (easy victory) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

, der abhaut

noun (person: deserts, abandons)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zum Mitnehmen

adjective (take-away)

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von walk in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von walk

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.