Τι σημαίνει το heyrðu στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης heyrðu στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του heyrðu στο Ισλανδικό.
Η λέξη heyrðu στο Ισλανδικό σημαίνει συγγνώμη. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης heyrðu
συγγνώμηPhrase |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Nú var svo komið að samtímis og Gyðingar, sem notuðu Biblíuna á frummálinu, hebresku, vildu ekki lesa nafn Guðs upphátt þegar þeir sáu það, heyrðu flestir „kristinna“ manna Biblíuna lesna á latínu þar sem nafnið var ekki notað. Έτσι, ενώ οι Ιουδαίοι χρησιμοποιώντας την Αγία Γραφή στην πρωτότυπη Εβραϊκή γλώσσα αρνούνταν να προφέρουν το όνομα του Θεού όταν το έβλεπαν, οι περισσότεροι «Χριστιανοί» άκουγαν την Αγία Γραφή να διαβάζεται στις Λατινικές μεταφράσεις οι οποίες δεν χρησιμοποιούσαν το όνομα. |
Heyrðu, Nala. Γεια σου, Νάλα. |
Þegar hinir lærðu og farísearnir heyrðu orð frelsarans fóru þeir að rökræða sín á milli, töluðu í fávisku sinni um guðlast og komust að þeirri niðurstöðu að einungis Guð gæti fyrirgefið syndir. Ακούγοντας τα λόγια του Σωτήρος, οι γραμματείς και οι Φαρισαίοι είχαν αρχίσει να συνάγουν μεταξύ τους, μιλώντας αμαθώς για βλασφημία ενώ κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι μόνον ο Θεός μπορεί να συγχωρεί την αμαρτία. |
Allmörgum sinnum heyrðu lærisveinar Jesú hann nota orðin ‚þessi kynslóð‘ í langtum víðtækari merkingu. Σε αρκετές περιπτώσεις, οι μαθητές του Ιησού τον άκουσαν να μιλάει για «αυτή τη γενιά», εφαρμόζοντας τον όρο ομοιόμορφα με πολύ ευρύτερη έννοια. |
Heyrðu, gamli, af hverju ferðu ekki heim? ' Ε, παππού, γιατί δεν πας σπίτι |
„Meðan Pétur var enn að mæla þessi orð, kom heilagur andi yfir alla þá, er orðið heyrðu. «Ενώ ο Πέτρος ακόμα μιλούσε αυτά τα λόγια, το Άγιο Πνεύμα ήρθε επάνω σε όλους αυτούς που άκουγαν τον λόγο. |
Pétur og félagar hans heyrðu þá greinilega nokkuð sem aðeins örfáir menn hafa fengið að heyra – rödd Jehóva sjálfs. Έπειτα ο Πέτρος και οι σύντροφοί του άκουσαν καθαρά κάτι που ελάχιστοι άνθρωποι είχαν ποτέ το προνόμιο να ακούσουν —τη φωνή του ίδιου του Ιεχωβά. |
Ég myndi alveg eins vilja að þeir heyrðu ekki neitt Θα ηταν καλυτερα αν δεν ακουγαν καθολου |
Í framhaldinu söfnuðust saman guðræknir karlar og konur og heyrðu þessa lærisveina „tala öðrum tungum“. Τότε, συγκεντρώθηκαν ευλαβείς άντρες και γυναίκες και άκουγαν σαστισμένοι τους μαθητές «να μιλούν διάφορες γλώσσες». |
Þau voru það nærri Niagra virkinu að þau heyrðu byssuhvellina þegar ráðist var á virkið í stríðinu 1812. Βρίσκονταν αρκετά κοντά στο Φορτ Νιάγκρα, ώστε μπορούσαν να ακούσουν τα πυρά των όπλων όταν το οχυρό δέχτηκε επίθεση κατά τον πόλεμο του 1812. |
Heyrðu, ekki gera það, maður Ελα ρε φιλε δεν κανω τέτοια εγω |
Heyrðu, félagi, ekki setja upp raunasvip Μην κατεβάσεις τα μούτρα |
Er áheyrendur Péturs heyrðu þetta var sem stungið væri í hjörtu þeirra og þeir spurðu hann: „Hvað eigum vér að gjöra, bræður?“ Με συντριμμένη την καρδιά, οι ακροατές του Πέτρου ρώτησαν: «Τι πρέπει να κάμωμεν, άνδρες αδελφοί;» |
HJÓNIN Akvílas og Priskilla, sem tilheyrðu frumkristna söfnuðinum, heyrðu Apollós flytja ræðu í samkundunni í Efesus. Η ΠΡΙΣΚΙΛΛΑ και ο Ακύλας, ένα ζευγάρι Χριστιανών του πρώτου αιώνα, είδαν τον Απολλώ να εκφωνεί μια ομιλία σε κάποια συναγωγή στην πόλη της Εφέσου. |
Samt leit Jehóva svo á að þeir heyrðu honum til. Ωστόσο, ο Ιεχωβά τούς γνώριζε ως άτομα που ανήκαν σε αυτόν. |
En vorkvöld eitt í apríl árið 1864 heyrðu menn aðra sögu í fyrirlestrarsal við Sorbonne-háskóla í París. Αλλά ένα ανοιξιάτικο βράδυ του Απριλίου του 1864, το ακροατήριο που βρισκόταν σε μια αίθουσα στο Πανεπιστήμιο της Σορβόνης στο Παρίσι άκουσε κάτι διαφορετικό. |
Heyrðu, Joey, hjálpaðu mér! Τζόι, βοήθησέ με! |
„Er heiðingjarnir heyrðu þetta, glöddust þeir og vegsömuðu orð Guðs, og allir þeir, sem ætlaðir voru til eilífs lífs, tóku trú.“ ‘Οι εθνικοί ακούσαντες έχαιρον και εδόξαζον τον λόγον του Ιεχωβά, και επίστευσαν όσοι ήσαν ωρισμένοι δια την αιώνιον ζωήν’. |
17 Postularnir hljóta að hafa fyllst gleði og ánægju þegar þeir heyrðu Jesú segja þessi orð. 17 Με πόση χαρά και ικανοποίηση θα πρέπει να γέμισαν οι καρδιές των αποστόλων όταν άκουσαν αυτά τα λόγια του Ιησού! |
Heyrðu, af hverju þurfti ég að flýta mér svona? Τέλος πάντων, γιατί τόση βιασύνη |
Hvernig brugðust María og Jósef við því sem þau sáu og heyrðu og hverju slær guðfræðiorðabók fram? Ποια ήταν η αντίδραση της Μαρίας και του Ιωσήφ στα όσα είδαν και άκουσαν, και τι δείχνει ένα θεολογικό λεξικό; |
Þegar stjórnendur lyfjafyrirtækis heyrðu af framtakinu, urðu þeir hrifnir af frásögninni um hinn atvinnulausa lyfjafræðing. Όταν διευθυντές μίας τοπικής φαρμακευτικής εταιρείας έμαθαν γι’ αυτήν την επιχείρηση, τους κίνησε το ενδιαφέρον η ιστορία της άνεργης χημικού φαρμακευτικής. |
Þótt þessi boðskapur væri afar þýðingarmikill gáfu þeir sem heyrðu hann honum almennt engan gaum. Αλλά παρ’ όλο που το άγγελμα ήταν σημαντικό, γενικά οι άνθρωποι που το άκουσαν ‘δεν έδωσαν προσοχή’. |
Í Matteusarguðspjalli kemur fram að þegar trúarleiðtogarnir, andstæðingar Jesú, heyrðu frásagnir af upprisu hans hafi þeir lagt á ráðin um að þagga þær niður. – Matteus 28:11-15. Το Ευαγγέλιο του Ματθαίου μάς λέει πως όταν οι θρησκευτικοί εναντιούμενοι άκουσαν για την ανάσταση του Ιησού κατέστρωσαν σχέδια για να την αποκρύψουν. —Ματθαίος 28:11-15. |
Heyrðu, ég veit hvað er að Κοίτα, στρατιώτη.Ξέρω τι σκέφτεσαι |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του heyrðu στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.