Τι σημαίνει το kúga στο Ισλανδικό;

Ποια είναι η σημασία της λέξης kúga στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του kúga στο Ισλανδικό.

Η λέξη kúga στο Ισλανδικό σημαίνει εκβιάζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης kúga

εκβιάζω

verb

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Við höfum áður lent í því að utanaðkomandi aðilar reyni að kúga eða múta starfsmönnum fyrir svona gögn.
Είχαμε προβλήματα στο παρελθόν με τρίτους που προσπαθούν να αποσπάσουν πληροφορίες, ή υπαλλήλους μας που δωροδοκούνταν για να στέλνουν σε άλλους τον σχεδιασμό μας.
Ætlarđu ađ kúga mig af ūví ūú ert međ Vassily?
Θαρρείς θα μ ́ εκβιάσεις επειδή κρατάς τον Βασίλι;
(Rómverjabréfið 2:13-16) Hammúrabí, forn löggjafi Babýlonar, hafði þessi formálsorð að lögbók sinni: „Á þeim tíma var ég tilnefndur til að vinna að velferð þjóðarinnar, ég, Hammúrabí, hinn trúrækni og guðhræddi prins, til að tryggja réttvísi í landinu, til að eyða hinum óguðlegu og illu, þannig að hinir sterku skyldu ekki kúga hina veiku.“
(Ρωμαίους 2:13-16) Ο Χαμουραμπί, ένας αρχαίος Βαβυλώνιος νομοθέτης, έγραψε τα εξής στην εισαγωγή του κώδικα των νόμων του: «Τότε [αυτοί] με διάλεξαν για να προωθώ την ευημερία του λαού, εμένα, τον Χαμουραμπί, τον πιστό θεοφοβούμενο πρίγκιπα, για να κάνω τη δικαιοσύνη να κυριαρχήσει στη γη, για να καταστρέψω τους ασεβείς και το κακό, και για να μην καταπιέζουν οι δυνατοί τους αδυνάτους».
Ofbeldisfullar stjórnir manna, sem sundra og kúga, verða að víkja fyrir stjórn Guðsríkis sem Jesús kenndi fylgjendum sínum að biðja um.
Η διαιρετική, καταπιεστική και βίαιη ανθρώπινη διακυβέρνηση πρέπει να δώσει τη θέση της στη διακυβέρνηση της Βασιλείας του Θεού, για την οποία ο Ιησούς δίδαξε τους μαθητές του να προσεύχονται.
9 Í meira en 4000 ár, frá grundvöllun hinnar upphaflegu Babýlonar fram til okkar daga, hafa grimmir einræðisherrar haft ofríkisfulla klerka sem skósveina til að kúga og drottna yfir almenningi.
9 Για πάνω από τέσσερις χιλιετηρίδες, από τη θεμελίωση της αρχικής Βαβυλώνας μέχρι τώρα, στυγνοί δικτάτορες χρησιμοποιούν τυραννικούς κληρικούς ως πειθήνια όργανά τους για να καταπνίγουν και να ελέγχουν τον κοινό λαό.
Það merkir að vera tilbúinn til að beita afli sínu eða grípa til aðgerða, yfirleitt til að veita mótspyrnu, berjast eða kúga.
Η κίνηση αυτή δείχνει ετοιμότητα για άσκηση εξουσίας ή ανάληψη δράσης, συνήθως για αντιπαράθεση, μάχη ή καταδυνάστευση.
„Stundum er ég hræddur við jafnaldra mína og finnst þeir jafnvel kúga mig.
«Κατά καιρούς φοβάμαι, και ακόμη τρομοκρατούμαι από άλλους συνομηλίκους μου.
Hann mun gæta fólks síns og frelsa það undan þjóðum sem kúga það.
Θα ποιμάνει το λαό του και θα τους ελευθερώσει από τα καταδυναστευτικά έθνη.
Þeir hafa notað hana sem trúarlegt skálkaskjól til að kúga þegna sína.
Αυτή παρείχε ένα θρησκευτικό προσωπείο για τις καταδυναστευτικές τους πράξεις.
Ekki leyfa börnunum að kúga þig með hótunum um að flytja til hins foreldrisins.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σας φοβερίζουν ότι θα πάνε να μείνουν με τον άλλο γονέα.
(1. Mósebók 8:21) Sumir hafa ánægju af því að kúga aðra.
(Γένεση 8:21) Γι’ αυτό, μερικοί ευχαριστιούνται καταπιέζοντας άλλους.
Ég læt ekki kúga mig...
Δε θα με φοβερίσει ένα...
En hvers vegna voru vottar Jehóva þá nýlega valdir úr og tekið að kúga þá?
Γιατί λοιπόν επιλέχτηκαν οι Μάρτυρες του Ιεχωβά ως ο μοναδικός στόχος θρησκευτικής καταπίεσης;
Ef ‚feitur sauður‘ myndi kúga hjörð Guðs nú á dögum myndi Jehóva ‚fóðra‘ hann með brottrekstri núna og gereyðingu í ‚þrengingunni miklu.‘
Αν ένα ‘παχύ πρόβατο’ καταπίεζε το ποίμνιο του Θεού σήμερα, ο Ιεχωβά θα το ‘βοσκούσε’ με αποκοπή τώρα και με εξόντωση στη ‘μεγάλη θλίψη’.
Undir kjörorðinu ‚frelsisguðfræði‘ eru kaþólskir prestar í rómönsku Ameríku á kafi í því að reyna að koma frá stjórnum sem eru taldar kúga fátæka.“
Ο καθολικός κλήρος στη Λατινική Αμερική χρησιμοποιώντας το σύνθημα ‘θεολογία απελευθέρωσης’, έχει αναμειχθεί βαθιά στην προσπάθεια ανατροπής καθεστώτων που θεωρούνται καταπιεστικά προς τους φτωχούς».
(Sálmur 62:7; 94:22; 95:1) En fráhvarfshöfðingjar Júda nálægja sig ekki Guði og halda áfram að kúga meinlausa tilbiðjendur hans.
(Ψαλμός 62:7· 94:22· 95:1) Εντούτοις, οι αποστατικοί ηγέτες του Ιούδα δεν πλησιάζουν τον Θεό και συνεχίζουν να καταδυναστεύουν τους ακίνδυνους λάτρεις του Ιεχωβά.
• Hvaða framtíð bíður þeirra sem kúga fólk Jehóva?
• Ποιο μέλλον υπάρχει για όσους καταδυναστεύουν το λαό του Ιεχωβά;
Ef viđ látum manninn kúga okkur verđum viđ ađ ađhlátursefni!
Αv υποχωρήσουμε στοv εκβιασμό αυτού του αvθρώπου, θα γίvουμε περίγελος!
Bæði munu valdhafarnir kúga fólkið og „á meðal fólksins skal maður manni þrengja.
Δεν θα καταδυναστεύουν το λαό μόνο οι ηγέτες, αλλά «και οι άνθρωποι θα τυραννούν ο ένας τον άλλον . . .
Lýsías lét því fara með Pál inn í búðir hermannanna til að hýða hann og kúga til sagna um það hvers vegna Gyðingar væru á móti honum.
Γι’ αυτό, ο Λυσίας διέταξε να φέρουν τον Παύλο στο φρούριο και να τον ανακρίνουν μαστιγώνοντάς τον, για να μάθει γιατί οι Ιουδαίοι ήταν εναντίον του.
Ég hélt ađ ūeir væru ađ kúga ūig.
Nόμιζα ότι σε εκβίαζαv.
Hin fullkomna elska Krists sigrast á freistingunni til að særa, hræða, kúga, eða undiroka.
Η τέλεια αγάπη του Χριστού υπερνικά τους πειρασμούς να βλάψουμε, να υποχρεώσουμε, να εκφοβίσουμε ή να καταπιέσουμε.
Hún tíundar í smáatriðum hvernig hann gerir upp reikningana við svarna óvini sína sem kúga fólk hans blygðunarlaust.
Αυτό το «βιβλίο του Ιεχωβά» περιγράφει λεπτομερώς τους λογαριασμούς που θα τακτοποιήσει ο Ιεχωβά με όσους είναι αδιάλλακτοι εχθροί του και καταπιέζουν αμετανόητα το λαό του.
Miskunnarlausir menn ,fíktust‘ eftir að kúga ,hina snauðu‘ svo að þeir myndu kasta mold á höfuð sér til tákns um bágindi sín, sorg eða auðmýkingu.
Άκαρδοι άνθρωποι “λαχταρούσαν”, ή αλλιώς επιθυμούσαν διακαώς, να φέρουν “ασήμαντους” ανθρώπους σε τέτοια κατάσταση ώστε εκείνοι οι φτωχοί να ρίχνουν χώμα πάνω στο κεφάλι τους, πράξη που υποδήλωνε δυστυχία, πένθος ή ταπείνωση.
Hvernig í fjandanum á ég ađ kúga einhverja kvikmyndastjörnu ef ég fæ ekki fulltrúa hennar í símann?
Πώς στο καλό υποτίθεται ότι θα εκβιάσω κάποιον κινηματογραφικό αστέρα... όταν δεν μπορώ να τον βρω στο τηλέφωνο;

Ας μάθουμε Ισλανδικό

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του kúga στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.

Γνωρίζετε για το Ισλανδικό

Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.