Τι σημαίνει το svo στο Ισλανδικό;
Ποια είναι η σημασία της λέξης svo στο Ισλανδικό; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του svo στο Ισλανδικό.
Η λέξη svo στο Ισλανδικό σημαίνει κλπ, κ.λπ.. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης svo
κλπadverb Og frú Marvin fær orđu frá dr. Marvin, fyrir ást, kjark, trúfestu, og svo framvegis. Και στην κυρία Μάρβιν, χρυσό μετάλλιο από τον δόκτωρ Μάρβιν για την αγάπη, το θάρρος της, την αφοσίωση, κλπ. κλπ. |
κ.λπ.adverb |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær. Θα είσθε εις θέσιν να δηλώσετε με απλό, άμεσο και εμβριθή τρόπο τα βασικά πιστεύω που εκτιμάτε ως μέλη της Εκκλησίας του Ιησού Χριστού των Αγίων των Τελευταίων Ημερών. |
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“ Ήταν χειρότερη από το να είσαι φυλακή γιατί τα νησιά ήταν πολύ μικρά και δεν υπήρχε αρκετή τροφή», |
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. Τρόφιμα, νερό, στέγαση, ιατρική περίθαλψη, καθώς και συναισθηματική και πνευματική υποστήριξη παρέχονται το συντομότερο δυνατόν |
Náðir mér ekki, svo nú skaltu kyssa mig Δε με πέτυχες, τώρα πρέπει να με φιλήσεις |
Svo sannarlega er „ávöxtur móðurkviðarins . . . umbun.“ — Sálmur 127:3. Πραγματικά, αποτελεί «μισθό αυτού ο καρπός της κοιλίας».—Ψαλμός 127:3. |
Vottar Jehóva hafa notið þess mjög að hjálpa fólki, þó svo að þeir viti að tiltölulega fáir rati inn á veginn til lífsins. Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά θεωρούν πηγή χαράς το να βοηθούν τους δεκτικούς ανθρώπους, αν και αντιλαμβάνονται ότι λίγοι από την ανθρωπότητα θα ακολουθήσουν το δρόμο που οδηγεί στη ζωή. |
Ūiđ voruđ svo nánar en ūegar Megan hvarf... Δεν είστε άλλο κολλητές από τότε που εξαφανίστηκε η Μέγκαν; |
Svo segir í írskri skýrslu um ástandið í heiminum. Αυτά αναφέρει μια έκθεση από την Ιρλανδία σχετικά με την κατάσταση του κόσμου. |
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘ Η κοσμική ιστορία επιβεβαιώνει τη Γραφική αλήθεια ότι οι άνθρωποι δεν μπορούν να αυτοκυβερνηθούν με επιτυχία· επί χιλιάδες χρόνια «ο άνθρωπος εξουσιάζει άνθρωπον προς βλάβην αυτού». |
Kaffiđ er svo vont á hķtelinu. Δεν έχει καλό καφέ στο Ιnn. |
Snertifletir dekkjanna viđ malbikiđ eru svo litlir og ūar fara 220 hestöfl í gegn. Αυτό που έχει σημασία εδώ είναι ότι το σημείο επαφής της ρόδας είναι μικρό, και υπάρχει μια δύναμη 220 ίππων. |
Hvernig komumst viđ i svo skuggalegar ađstæđur? Πώς καταλήξαμε σ'αυτή την ζοφερή κατάσταση. |
svo eftir 2-3 tíma? ... να τα πούμε σε δύο-τρεις ώρες; |
Versin hljóða svo: „Því að þeir sem lifa, vita að þeir eiga að deyja, en hinir dauðu vita ekki neitt og hljóta engin laun framar, því að minning þeirra gleymist. Εκεί λέει: «Διότι οι ζώντες γνωρίζουσιν ότι θέλουσιν αποθάνει· αλλ’ οι νεκροί δεν γνωρίζουσιν ουδέν ουδέ έχουσι πλέον απόλαυσιν· επειδή το μνημόσυνον αυτών ελησμονήθη. |
Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ Αυτό είπε ο Ιεχωβά, ο Δημιουργός σου και ο Πλάστης σου, που από την κοιλιά ακόμη σε βοηθούσε: “Μη φοβάσαι, υπηρέτη μου Ιακώβ, και εσύ, Ιεσουρούν, τον οποίο εξέλεξα”». |
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman. 4 Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να αγαπάμε ο ένας τον άλλον απλώς από αίσθημα καθήκοντος. |
Ūađ gleđur mig svo ađ sjá ūig. Η μαμά χαίρεται που σε βλέπει. |
Ég er ekki svo heimskur. Δεν είμαι τόσο ανόητος. |
„Lygar eru orðnar svo samofnar samfélaginu að það er að mestu leyti orðið ónæmt fyrir þeim,“ sagði dagblaðið Los Angeles Times. «Το ψέμα έχει καθιερωθεί τόσο», παρατήρησε η εφημερίδα Λος Άντζελες Τάιμς (Los Angeles Times), «ώστε η κοινωνία έχει τώρα κατά μεγάλο μέρος απευαισθητοποιηθεί στο θέμα αυτό». |
Ég ligg svo ūarna í myrkrinu og horfi upp í loftiđ. Συχνά είμαι ξαπλωμένος στο σκοτάδι κοιτάζοντας το ταβάνι. |
Í sýn sá Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“ Σ’ ένα όραμα, ο Δανιήλ είδε τον ‘Παλαιόν των Ημερών’, τον Ιεχωβά Θεό, να δίνει στον ‘υιόν του ανθρώπου’, τον Ιησού τον Μεσσία, ‘εξουσία και δόξα και βασιλεία, για να λατρεύωσιν αυτόν πάντες οι λαοί, τα έθνη και αι γλώσσαι’. |
Þar eð örverur valda gerjun hugsaði Pasteur sem svo að hið sama hlyti að gilda um smitsjúkdóma. Επειδή η ζύμωση προϋποθέτει την παρουσία μικροβίων, ο Παστέρ σκέφτηκε ότι το ίδιο έπρεπε να συμβαίνει και με τις μεταδοτικές ασθένειες. |
Viđ höfum ekki breyst svo mikiđ. Δεν έχω αλλάξει τόσο πολύ. |
Þeir yfirgefa svo loftsalinn, fara út í svala og myrka nóttina og ganga þvert yfir Kedrondal í átt til Betaníu. Κατόπιν κατεβαίνουν από το ανώγειο, βγαίνουν έξω στο δροσερό σκοτάδι της νύχτας και κατευθύνονται μέσα από την Κοιλάδα των Κέδρων προς τη Βηθανία. |
Þær eru margar sálirnar sem ég hef elskað svo heitt að ég mundi deyja fyrir þær. »Πολλές είναι οι ψυχές που αγάπησα, με μια αγάπη που υπερνικά το θάνατο. |
Ας μάθουμε Ισλανδικό
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του svo στο Ισλανδικό, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ισλανδικό.
Ενημερωμένες λέξεις του Ισλανδικό
Γνωρίζετε για το Ισλανδικό
Τα ισλανδικά είναι μια γερμανική γλώσσα και η επίσημη γλώσσα της Ισλανδίας. Είναι μια ινδοευρωπαϊκή γλώσσα, που ανήκει στον βορειο-γερμανικό κλάδο της ομάδας των γερμανικών γλωσσών. Η πλειοψηφία των ισλανδόφωνων ζει στην Ισλανδία, περίπου 320.000. Περισσότεροι από 8.000 φυσικοί ομιλητές της Ισλανδίας ζουν στη Δανία. Η γλώσσα ομιλείται επίσης από περίπου 5.000 άτομα στις Ηνωμένες Πολιτείες και από περισσότερα από 1.400 άτομα στον Καναδά. Αν και το 97% του πληθυσμού της Ισλανδίας θεωρεί τα ισλανδικά ως μητρική του γλώσσα, ο αριθμός των ομιλητών μειώνεται σε κοινότητες εκτός Ισλανδίας, ιδιαίτερα στον Καναδά.