¿Qué significa common en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra common en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar common en Inglés.

La palabra common en Inglés significa cotidiano/a, compartido, común, común, ordinario/a, ordinario/a, común y corriente, popular, común, simple, parque central, derecho, salón comedor, comida colectiva, los Comunes, metro de balada, por consenso, EC, común acuerdo, política agraria común, antepasado común, misma ascendencia, antepasado común, agresión, idea generalizada, creencia generalizada, creencia compartida, idea compartida, tener en común, transporte público interestatal, empresa de transporte, resfriado común, gastos comunes, buena educación, común denominador, punto en común, eneldo, muerte simultánea, enemigo común, en la Era Común, factor común, factor común, beneficio de todos, zanate, intereses comunes, denunciante de oficio, ser sabido, terreno comunal, de hecho, logaritmo común, colimbo, ciudadano común, plebeyo, mercado común, mercado común, métrica yámbica clásica, nombre común, opinión generalizada, propiedad mancomunada, gente común y corriente, trabajadores, expresiones habituales, lo habitual, propiedad compartida, vox populi, razón común, sala común, aula común, sal común, refrán, dicho, sentido común, fuente habitual, tronco común, mestizo, populacho, acciones comunes, acciones ordinarias, palabra común, término semejante, ladrón reincidente, ladrona reciente, denominador común, don de gentes, acuerdo mutuo, consenso, de hecho, concubino, pareja de hecho, esposa de derecho consuetudinario, común y silvestre. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra common

cotidiano/a

adjective (frequent)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Crime is a common occurrence in big cities.
El crimen es un suceso común en las grandes ciudades.

compartido

adjective (joint) (general)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Our houses share a common fence.
Nuestras casas cuentan con una cerca medianera.

común

adjective (ordinary)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
There is no cure for the common cold.
No existe cura para el resfriado común.

común

adjective (public)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The government works for the common good.
El gobierno trabaja por el bien común (or: público).

ordinario/a

adjective (vulgar)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Such common behaviour is to be expected of one with no education.
Una conducta tan corriente se espera de una persona sin educación.

ordinario/a

adjective (mediocre)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This cup is made from common plastic.
Esta taza está hecha de plástico ordinario.

común y corriente

adjective (inferior)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
It's just a common item, with nothing special about it.
Es sólo un artículo común sin nada en especial.

popular

adjective (widespread)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
That opinion is quite common in this part of the world.
Esa opinión es bastante común en esta parte del mundo.

común

adjective (notorious)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The police treated me like a common criminal.
La policía me trató como a un delincuente común.

simple

adjective (without rank)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
He is just a common worker - not the boss.
Es un trabajador cualquiera, no es el jefe.

parque central

noun (tract of land)

We ate lunch on the common.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Toda mi familia cultiva café en el ejido del pueblo.

derecho

noun (law: right)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
All villagers have common of fishing in these waters.
Todos los vecinos tienen derecho de pesca en estas aguas.

salón comedor

noun (large dining room)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The students ate in commons every night.
Los estudiantes comen en la cafetería todas las noches.

comida colectiva

noun (food served communally)

We have to be in the dining room at five o'clock for commons.
Tenemos que estar en el comedor a las cinco para la comida comunitaria.

los Comunes

noun (UK (British Parliament: House of Commons)

(nombre propio masculino plural: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, masculino plural (Estados Unidos, Emiratos Árabes Unidos). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, usualmente es definido (los), y no (unos).)
There are currently 650 MPs in the Commons.

metro de balada

noun (variation of common measure) (poesía)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

por consenso

adverb (with everyone's agreement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Se acepta lo propuesto por consentimiento común/mutuo de los presentes.

EC

noun (written, abbreviation (Common Era)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Alfred the Great reigned from 871 to 899 CE.
Alfredo el Grande reinó desde 871 hasta 899 EC.

común acuerdo

noun (shared agreement)

De común acuerdo decidieron engalanar la calle para la fiesta.

política agraria común

noun (CAP: farming policy of the EU)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

antepasado común

noun (biology, genealogy: line of descent)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Humans and chimps share a common ancestor that lived 7 million years ago.

misma ascendencia

noun (shared family history) (formal)

My friend and I always thought it was strange how we looked so alike until we discovered we shared a common ancestry.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lo más gracioso fue que hablando de las familias al cabo de un rato llegamos a la conclusión de que somos medio parientes.

antepasado común

noun (species: shared descent)

Apes and humans share a common ancestry.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La teoría de Darwin sobre la ascendencia común fue finalmente aceptada.

agresión

noun (violence against [sb])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

idea generalizada, creencia generalizada

noun (idea: popular)

It is a common belief that education will improve your employment prospects.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Existe la creencia común de que todos los andaluces cantamos flamenco.

creencia compartida, idea compartida

noun (opinion: shared)

It means a lot to both of us that, over the years, we continue to share many common beliefs.
Significa mucho para ambos que durante todos estos años sigamos pensando igual.

tener en común

noun ([sth] shared, unifying)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My common bond with him is that we grew up in the same neighborhood.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La investigación reveló un extraño vínculo entre las dos víctimas, ambas eran receptoras de órganos provenientes de un mismo donante cadavérico.

transporte público interestatal

noun (aviation: public)

empresa de transporte

noun (company providing freight service)

That company is a common carrier both in California and Nevada.

resfriado común

noun (cold virus)

There's no cure for the common cold.
No hay cura para el constipado común,

gastos comunes

(accounting)

buena educación

noun (politeness, manners)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

común denominador

noun (fractions: shared quantity) (matemáticas)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

punto en común

noun (figurative (shared feature)

Though the sisters were different in almost every way, one common denominator was their love of horses.

eneldo

noun (strongly-flavored herb)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The common dill weed is the source of both dill seed and dill weed.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si no consigue eneldo, reemplácelo con alguna otra especia.

muerte simultánea

noun (law: two deaths at same time) (derecho sucesorio)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
New: La cláusula de muerte simultánea será de aplicación cuando el asegurado y el beneficiario mueran al mismo tiempo.

enemigo común

noun (shared adversary)

A traditional political move is to unite the people by creating a common enemy.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tener un enemigo común suele unir a la gente.

en la Era Común

adverb (anno domini)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

factor común

noun (mathematics: factor of 2 or more numbers)

factor común

noun (shared element)

beneficio de todos

noun (benefit of everyone)

Being honest with each other is for the common good.
Ser honesto con el otro es para el bien común.

zanate

noun (large blackbird) (tipo de mirlo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The common grackle is a pest at my bird feeders, but its iridescent purple head is handsome.

intereses comunes

noun (shared interests)

We started dating because we had a lot of common ground in our likes and dislikes.
Empezamos a salir juntos porque teníamos muchos puntos en común en lo referente a lo que nos gusta y a lo que no nos gusta.

denunciante de oficio

noun (mainly UK (law: [sb] who provides evidence)

ser sabido

noun ([sth] that most people know)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It was common knowledge among the staff that Bill had a drinking problem. Though Galileo was persecuted for saying this in the 17th century, it is now common knowledge that the earth orbits the sun.
Era sabido entre los empleados que Bill tenía un problema con la bebida. Aunque Galileo fue perseguido por decirlo en el siglo XVII, ahora es sabido que la tierra gira en torno al sol.

terreno comunal

noun (law: owned by several people)

de hecho

noun (legal system: custom)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No están casados, pero son pareja de hecho.

logaritmo común

noun (math: logarithm to the base 10)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

colimbo

noun (US (aquatic bird) (tipo de pato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The common loon makes a mournful sound which echoes through the night.

ciudadano común

noun (dated, uncountable (ordinary citizen, lay person)

The political parties are all trying to appeal to the common man.
Todos los partidos políticos tratan de atraer al ciudadano común.

plebeyo

noun (male commoner, without title)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
If a common man married the daughter of a nobleman, she would lose her title.
Si un plebeyo se casa con la hija de un noble, ella perdería su título.

mercado común

noun (obsolete (law: European Economic Community)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Britain joined the Common Market in 1973.

mercado común

noun (law: group of countries)

COMESA is the name of the common market for Eastern and Southern Africa.

métrica yámbica clásica

noun (poetry, verse: iambic meter)

Los himnos para Vísperas y para Laudes suelen ser de estrofas de cuatro versos de métrica yámbica clásica.

nombre común

noun (generic name)

opinión generalizada

noun (general belief, consensus view)

La opinión generalizada es que este tipo de proyectos no son convenientes.

propiedad mancomunada

noun (owning [sth] jointly)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The condominium owners have common ownership of the public areas.

gente común y corriente

plural noun (ordinary folk)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
They don't stand out for any particular reason; they're just common people.
No tienen nada de particular, son gente común y corriente.

trabajadores

plural noun (working classes)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
"God must have loved the common people, he made so many of them." - Abraham Lincoln
Dios debe haber amado a los trabajadores porque hizo muchos. A. Lincoln.

expresiones habituales

noun (much-used expression)

It takes awhile to learn the common phrases in a foreign language.
Aprender las expresiones habituales de un idioma extranjero lleva mucho tiempo.

lo habitual

noun ([sth] customary, [sth] often done)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
It is common practice to speak softly in a library. It's common practice to shake hands in business affairs.
En una biblioteca lo común es hablar en voz baja.

propiedad compartida

noun (belonging to community members)

vox populi

noun ([sth] widely known)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

razón común

(mathematics)

sala común, aula común

noun (recreation area for students, etc.)

sal común

(ordinary salt)

refrán, dicho

noun (much-used expression or proverb)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When I use a common saying it's folk wisdom, and when you use it, it's called a cliché.

sentido común

noun (practical thinking)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
He's an educated man, but he doesn't have much common sense.
Es un hombre culto, pero no tiene demasiado sentido común.

fuente habitual

noun (reason: frequent)

Poorly built homes are a common source of law suits. The Internet is now a common source of information.

tronco común

noun (origin: shared) (figurado)

All Indo-European languages are thought to come from a common source.
Todas las lenguas Indoeuropeas tienen un mismo origen.

mestizo

noun (animal: not purebred) (veterinario)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Breeding the common stock with purebreds improves the quality of the herd.
Reproducir las cruzas con los pura raza mejora la calidad del rebaño.

populacho

noun (pejorative (person: working class) (ofensivo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They're not in our class, dear. They come from common stock.
No son de nuestra clase, querida. Son populacho.

acciones comunes, acciones ordinarias

noun (finance: share)

The company issues two classes of equity: common stock and preferred stock.
La empresa emitió dos tipos de participaciones: acciones comunes y acciones preferenciales.

palabra común

noun (everyday word for [sth])

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Evitá los términos rebuscados, usá palabras comunes.

término semejante

noun (mathematics: shared item)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ladrón reincidente, ladrona reciente

noun (law: repeat convict)

denominador común

noun (figurative ([sth] consistent or shared)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Estas tres historias son muy distintas pero tienen un denominador común, ¿puedes descubrir cuál es ese rasgo?

don de gentes

noun (affinity with ordinary people)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Es mejor que vayas a hablar tú con ellos, tienes más don de gentes y paciencia que yo.

acuerdo mutuo

noun (mutual agreement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
We have reached a common understanding.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tenemos un acuerdo mutuo, en este tipo de encuentros está prohibido hablar de política.

consenso

noun (usual interpretation (of [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The common understanding of the word "silent" is no noise whatsoever.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sobre este punto no existe todavía consenso entre los investigadores.

de hecho

noun as adjective (marriage, partner: informal) (no oficial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

concubino

noun (man in informal marriage)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

pareja de hecho

noun (partnership: not formalized)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
When a common-law marriage exists, the spouses receive the same legal treatment given to legally married couples.

esposa de derecho consuetudinario

noun (woman in informal marriage)

John had more than one common-law wife, though he was never married.

común y silvestre

adjective (figurative (common, unexceptional)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de common en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de common

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.