¿Qué significa ill en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra ill en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ill en Inglés.

La palabra ill en Inglés significa enfermo/a, dañino/a, a duras penas, mal, malo/a, malo/a, no, mal, desgracia, desgracia, -, sentirse descompuesto, grave, gravísimo, mortalmente enfermo, sentirse mal, sentirse enfermo, enfermarse, local de mala reputación, sensible, no poder darse el lujo de, incómodo/a, no dispuesto, no estar dispuesto a, efecto negativo, rencor, salud frágil, mal humor, mala suerte, maltrato, trato cruel, mala voluntad, poco feliz, desacertadamente, que no combina, maleducado/a, mal concebido, apresurado/a, impreciso/a, confuso/a, vago/a, mal preparado, condenado/a, feo/a, mal alimentado, que no entra, mal formado, mal constituido, infundado/a, deforme, infundado/a, ilícito/a, malhumorado/a, desinformado/a, imprudente, zarrapastroso/a, zaparrastroso, descuidado/a, maleducado/a, hostil, hostilmente, mal carácter, de mal agüero, mal preparado, con mala suerte, inadecuado/a, malhumorado/a, inoportuno/a, maltratar, maltratado, maltratar, mal usado, enfermo mental, de mala fama, hablar mal de, desahuciado. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ill

enfermo/a

adjective (person: sick)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dan was so ill that he needed to go to the hospital.
Dan estaba tan enfermo que necesitaba ir al hospital.

dañino/a

adjective (effects: harmful)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The medication has a label on it that warns of ill effects.
El medicamento tiene una etiqueta que advierte sobre los efectos dañinos.

a duras penas

adverb (with difficulty, barely)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
After the market crash the business could ill afford bad publicity.
Después de la caída del mercado, le empresa a duras penas podía pagar mala publicidad.

mal

adverb (rudely, unkindly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Sean tended to speak ill of his neighbors.
Sean tendía a hablar mal de sus vecinos.

malo/a

adjective (evil, inauspicious)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The weird hail storm in the middle of summer was interpreted as an ill omen by the superstitious townspeople.
La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio.

malo/a

adjective (bad, poor)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The city had an ill reputation, but it was actually very nice.
La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda.

no

adverb (not)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Karen ill deserves such a promotion.
Karen no se merece ese ascenso.

mal

adverb (badly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The old man always wore ill fitting clothes. We were ill informed by the insurance company.
El hombre usaba ropa que le quedaba mal.

desgracia

noun (literary (misfortune)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He wished every ill upon his enemy.
Deseó que todas las desgracias cayesen sobre su enemigo.

desgracia

plural noun (figurative (widespread problem) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The young people hope to bring an end to the ills of hunger and poverty.
Los jóvenes desean acabar con las desgracias del hambre y la pobreza.

-

contraction (colloquial, abbreviation (I will) (futuro, contracción de " I will")

I'll eat dinner at 7:00 tonight.
Cenaré a las 7:00 esta noche.

sentirse descompuesto

(get sick, fall unwell)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
After eating the fish, she immediately became ill and had to go home.
Después de comer el pescado, inmediatamente se sintió mal, y tuvo que volverse a su casa.

grave

adjective (sick: might die)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He is critically ill in Intensive Care after his heart attack.
Está grave en terapia intensiva después de su infarto.

gravísimo

adjective (seriously unwell) (enfermo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

mortalmente enfermo

adjective (seriously unwell)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
He became deathly ill about a month ago.
Hace un mes está mortalmente enfermo.

sentirse mal, sentirse enfermo

(feel unwell)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That sushi must have been bad because now we all feel ill.
Ese sushi debería de estar pasado porque ahora todos nos sentimos mal.

enfermarse

(informal (become unwell)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
There's a chance you'll get ill while you're abroad. She gets ill when she sees blood.
Existe la posibilidad de que te descompongas mientras estás en el extranjero.

local de mala reputación

noun (euphemism (brothel, prostitutes' workplace)

Dolly was the madam in the classiest house of ill repute in the county.

sensible

adjective (figurative (emotionally unstable)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

no poder darse el lujo de

verbal expression (not be permitted the luxury of [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Bill's dire financial situation meant he could ill afford a vacation.
La difícil situación económica de Bill significaba que no se podía dar el lujo de unas vacaciones.

incómodo/a

adjective (socially awkward)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I am always ill at ease at events where I don't know anyone.
Siempre estoy como sapo de otro pozo cuando voy a eventos donde no conozco a la gente.

no dispuesto

adjective (unkind personality)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

no estar dispuesto a

expression (unwilling to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She was ill disposed to listen to his complaints.

efecto negativo

noun (undesirable outcome)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

rencor

noun (animosity)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

salud frágil

noun (poor physical condition)

Taking care of yourself when you are young will help avoid ill health later in life.
Cuidarse cuando se es joven ayudará a evitar tener mala salud posteriormente.

mal humor

noun (bad mood)

mala suerte

noun (bad luck, misfortune)

David lost his lottery ticket. What ill luck!
David perdió su billete de lotería, ¡qué mala suerte!

maltrato

noun (poor handling of [sb/sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

trato cruel

noun (cruel treatment of [sb/sth])

mala voluntad

noun (resentment, bad feeling)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
There is clearly a feeling of ill will between the two politicians.
Claramente hay mala voluntad entre los dos políticos.

poco feliz

adjective (remark, etc.: unwise) (coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

desacertadamente

adverb (unwisely)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

que no combina

adjective (not well-matching)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

maleducado/a

adjective (lacking good manners)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

mal concebido

adjective (badly planned)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

apresurado/a

adjective (done without proper thought)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

impreciso/a, confuso/a, vago/a

adjective (vague)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Creo que estaba mintiendo, sólo atinaba a dar explicaciones confusas.

mal preparado

adjective (poorly prepared or equipped)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

condenado/a

adjective (doomed, having an unhappy ending)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The ill-fated decision haunted the politician for the rest of her career.

feo/a

adjective (ugly)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

mal alimentado

adjective (under-nourished)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The children at the boarding school were very ill-fed—they were never given breakfast, and the dishes rarely contained meat.
Los niños en el internado estaban muy mal alimentados, nunca les daban el desayuno y los platos raramente contenían carne.

que no entra

adjective (clothes: not the right size)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

mal formado, mal constituido

adjective (poorly made)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

infundado/a

adjective (opinion, law: unfounded)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

deforme

adjective (deformed, ugly)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

infundado/a

adjective (unsubstantiated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

ilícito/a

adjective (literary, idiomatic (acquired illicitly)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

malhumorado/a

adjective (in a bad mood)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

desinformado/a

adjective (not sufficiently educated)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

imprudente

adjective (rash)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

zarrapastroso/a, zaparrastroso

adjective (shabby, dirty)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

descuidado/a

adjective (badly maintained)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He has a very ill-kept garden, containing so many weeds that it is impossible to see any flowers.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La casa tiene un aspecto abandonado, pero me consta que allí vive gente.

maleducado/a

adjective (impolite)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The class that I am teaching this year is full of ill-mannered students.

hostil

adjective (having an unpleasant manner)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

hostilmente

adverb (with an unpleasant manner)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)

mal carácter

noun (unpleasant disposition)

de mal agüero

adjective (unlucky, doomed)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

mal preparado

adjective (not sufficiently ready)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

con mala suerte

adjective (literary (unlucky, doomed)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

inadecuado/a

adjective (inappropriate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

malhumorado/a

adjective (grumpy, argumentative)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

inoportuno/a

adjective (occurring at unsuitable time)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

maltratar

transitive verb (abuse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

maltratado

adjective ([sb]: treated with cruelty)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

maltratar

transitive verb (treat badly, abuse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

mal usado

adjective (treated badly)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

enfermo mental

adjective (psychiatric disorder)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

de mala fama

adjective (notorious)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Although de Sade was a man of ill fame, some of his works are considered to be classic French literature.
A pesar de que el Marqués de Sade era un hombre de mala fama, sus obras se consideran clásicos de la literatura francesa.

hablar mal de

verbal expression (say bad things about)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You should not speak ill of someone when they aren't around. It's not good to speak ill of the dead.
No deberías hablar mal de alguien cuando no está presente.

desahuciado

adjective (dying from a disease)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Es un hospital para desahuciados.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ill en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de ill

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.