¿Qué significa together en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra together en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar together en Inglés.

La palabra together en Inglés significa juntos, junto, junto/a, juntos, colectivamente, juntos, juntos, centrado/a, juntarse, unirse, tintinear, aportar, amontonar, juntar apresuradamente, reunirse, juntarse, juntarse con, juntar, salir, ir juntos, agrupar, concordar, apoyarse mutuamente, formar una masa, mantenerse unido, mantenerse juntos, permanecer unidos, tejer juntos, cerrarse, entretejer, actuar en conjunto, actuar mancomunadamente, sumar, añadir, todos a la vez, todos juntos, unirse, ir bien, unir, Dios los cría y el viento los amontona, combinar, armonizar, juntar a, juntar, recolectar, agrupar a, chocar, pegados, aportar para, compactarse, agruparse, aunar esfuerzos, llegar al mismo tiempo, unión, formar un grupo, reunir, volver a montar, volver a ensamblar algo, encajar, juntarse en masa, actuar como una pandilla, reunirse, coleccionar, juntar, quedada, empezar a comportarse como es debido, recomponerse, aclarar las ideas de uno, ir juntos, ir juntos, combinar bien, agrupar, empezar a comportarse como es debido, pegar, mantener la unidad de, amontonarse, unirse, reunirse, conectar algo con algo, conectados, sobrevivir, guardar juntos, hacer a las apuradas, vivir juntos, juntar, reunir, agrupar, agruparse, mezclar algo, mezclar algo y algo, mezclar algo con algo, armar a la rápida, darle sentido a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra together

juntos

adverb (in one group)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
We went to the theatre together.
Fuimos juntos al teatro.

junto

adverb (in one place)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
We have the whole family together.
Tenemos a toda la familia reunida.

junto/a

adverb (into one group)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She gathered the flowers together in a bunch.
Agrupó las flores juntas en un ramo.

juntos

adverb (in total)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Together, the figures added up to ten.
Juntos, los números sumaron diez.

colectivamente

adverb (collectively; as a group)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Taken together, their problems seem overwhelming.
Tomados todos juntos, sus problemas parecen ser agobiantes..

juntos

adverb (in concert)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The students answered together.
Los estudiantes respondieron a coro.

juntos

adverb (reciprocally)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
They worked together, helping each other.
Ellos trabajaban juntos, ayudándose unos a otros.

centrado/a

adjective (self-assured)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Imogen is a very together young woman.

juntarse, unirse

phrasal verb, intransitive (form a clump)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The frightened goats bunched together in the pasture.

tintinear

phrasal verb, intransitive (knock, make tinkling sound)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I woke to the sound of cups clinking together in the kitchen next door.
Me despertó el ruido de tazas entrechocando en la cocina de los vecinos.

aportar

phrasal verb, intransitive (share cost)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
All Jon's colleagues clubbed together and got him a nice leaving gift.
Todos los compañeros de Jon aportaron y le compraron un lindo regalo de despedida.

amontonar

phrasal verb, transitive, separable (gather, stick together)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

juntar apresuradamente

phrasal verb, transitive, separable (assemble clumsily)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reunirse

phrasal verb, intransitive (people: gather)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The team leaders need to get together to discuss the problem.
Los líderes de equipo necesitan tener una reunión para discutir los problemas.

juntarse

phrasal verb, intransitive (informal (people: socialize)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Let's get together sometime and catch up on each other's news.
Juntémonos algún día y contémonos las novedades.

juntarse con

(informal (socialize with [sb])

Every Friday after work, Joe gets together with his colleagues for a drink.
Todos los viernes después del trabajo, Joe se junta con sus colegas para beber.

juntar

phrasal verb, transitive, separable (items: collect) (cosas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ed got his belongings together ready to go home.
Ed juntó sus pertenencias, listo para irse a casa.

salir

(date each other)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Alan and Julie are going out together.
Alan y Julie están saliendo.

ir juntos

(go somewhere together)

We all went out together for a meal at a local restaurant.
Todos fuimos juntos a comer a un restaurante local.

agrupar

phrasal verb, intransitive (gather)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Animals often group together to provide protection against predators.
Normalmente, los animales se agrupan para protegerse unos a otros.

concordar

phrasal verb, intransitive (figurative (be consistent)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
These two paragraphs don't hang together; I can't see how they are related.
Estos dos párrafos no concuerdan, no puedo ver qué relación tienen el uno con el otro.

apoyarse mutuamente

phrasal verb, intransitive (figurative (support one another)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
As a society, we must all hang together if we wish to achieve our aims.
Como sociedad tenemos que apoyarnos mutuamente si queremos lograr nuestros objetivos.

formar una masa

phrasal verb, intransitive (not fall apart)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Incorporate the liquid into the dry ingredients until they hold together.
Vierte el líquido sobre los ingredientes secos hasta que formen una masa.

mantenerse unido

phrasal verb, intransitive (figurative (stay unified)

The team managed to hold together for the win.
El equipo se mantuvo unido para ganar.

mantenerse juntos

phrasal verb, intransitive (not go separate ways)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Keep together when we get to the station, otherwise we will lose each other.
Mantengámonos juntos cuando lleguemos a la estación o nos vamos a perder.

permanecer unidos

phrasal verb, intransitive (figurative (maintain unity) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
If we keep together, we will have a better chance of getting a pay rise.
Debemos permanecer unidos para superar este bache.

tejer juntos

phrasal verb, transitive, separable (knitting: combine in one stitch)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Knitting two stitches together is a common way to decrease.
Para hacer las reducciones se suelen tejer dos puntos juntos.

cerrarse

phrasal verb, transitive, separable (figurative (medicine: join together, mend)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

entretejer

phrasal verb, intransitive (figurative (join firmly, heal) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Broken bones usually knit together in about six weeks.

actuar en conjunto

(have an effect together)

actuar mancomunadamente

(collaborate)

sumar

(calculate the total)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Add these numbers together and divide the total by three.

añadir

(combine)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Add together the eggs and milk and whisk them until thoroughly mixed.

todos a la vez

adverb (in chorus, in unison)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

todos juntos

adverb (gathered, in a group)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

unirse

(join forces)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The inhabitants banded together to fight the insect invaders.
Los habitantes se juntaron para luchar contra la plaga de insectos.

ir bien

(be well matched)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Greens and pinks belong together in this decorating plan.
Los verdes y rosados van bien en este plan decorativo.

unir

(cause to feel connected)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

Dios los cría y el viento los amontona

expression (figurative (people who are similar form groups)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

combinar

(mix, combine)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
If you blend yellow and blue together, you get green.
Si mezclas el amarillo con el azul obtienes verde.

armonizar

(go well together)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

juntar a

(unite) (personas)

Sunday lunch at my parents' house brings the whole family together.
Los almuerzos del domingo en la casa de mis padres juntan a toda la familia.

juntar, recolectar

(collect)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
This exhibition brings together all of Picasso's major paintings.
La exhibición junta todas las principales obras de Picasso.

agrupar a

(summon group)

chocar

(knock with tinkling sound) (brindis)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He proposed a toast and we clinked our glasses together.
Propuso un brindis y todos chocamos nuestras copas.

pegados

adjective (near to one another,)

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
If his eyes weren't so close together, he'd be almost handsome.
Si no tuviera los ojos tan juntos, hasta podría ser guapo.

aportar para

verbal expression (share cost)

The students clubbed together to buy a present for their teacher.

compactarse, agruparse

(be stuck in a cluster)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

aunar esfuerzos

(unite, join forces)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We must come together if we want to win the battle.
Debemos juntarnos si queremos ganar la batalla.

llegar al mismo tiempo

(arrive at same time)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Since they ride the same bus, they always come together.
Como toman el mismo autobús, siempre llegan juntos.

unión

noun (act of joining or gathering)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The coming together of North and South Korean politicians signaled a change of policy.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Era necesario un esfuerzo conjunto de ambos gobiernos para que todos salieran beneficiados.

formar un grupo

(form a huddle or group)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Penguins sometimes draw together to share body warmth.
Los pingüinos suelen ir en grupo a veces para compartir el calor de su cuerpo.

reunir

(unite)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Vamos a reunir a un grupo de expertos para buscar una solución.

volver a montar

verbal expression (be reassembled)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He took the clock apart; now he can't get it to fit back together.
Desmontó el reloj y no puede volver a montarlo.

volver a ensamblar algo

verbal expression (reassemble)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

encajar

(interlock)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The pieces of a puzzle are supposed to fit together perfectly.
Se supone que las piezas del rompecabezas deben calzar una con otra perfectamente.

juntarse en masa

(figurative (people: gather)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The people began to flock together to see what was going on.
La gente empezó a juntarse en masa para ver qué ocurría.

actuar como una pandilla

intransitive verb (act as a group)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

reunirse

(form a group)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Juan y sus amigos se reunieron después de muchos años.

coleccionar, juntar

(make a collection)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

quedada

noun (informal (informal gathering) (ES, coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The girls are having a get-together tonight at my house.
Las chicas tienen una quedada esta noche en mi casa.

empezar a comportarse como es debido

verbal expression (behavior: make socially acceptable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

recomponerse

verbal expression (slang, figurative (gain mental focus or composure)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Necesito unos minutos para recomponerme; fue una emoción muy grande.

aclarar las ideas de uno

verbal expression (vulgar (live life seriously)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ir juntos

(accompany one another)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
How about if I leave my car here and we go together to the party?
¿Qué tal si dejo mi coche aquí y vamos juntos a la fiesta?

ir juntos

(form a pair)

This gun and holster go together.
La pistola va con la funda.

combinar bien

(form a pleasing combination)

Wine and cheese go together very well.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Llevaba una cartera que hacía juego con los zapatos.

agrupar

(figurative (class in same category)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Rabbits and hares are often grouped together in wildlife books.
A los conejos y a las liebres generalmente los clasifican juntos en los libros sobre vida silvestre.

empezar a comportarse como es debido

verbal expression (have socially acceptable behavior)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pegar

(stick)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Car manufacturers are increasingly using glue to hold parts together.
Los fabricantes de autos usan cada vez más pegamento para pegar las partes.

mantener la unidad de

(figurative (maintain unity of)

The military sees itself as the sole force capable of holding the country together.
Los militares creen ser la única fuerza capaz de mantener la unidad del país.

amontonarse

(form close group)

unirse

(figurative (unite)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Se unieron para llevar adelante la empresa.

reunirse

(people: gather)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

conectar algo con algo

(connect)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

conectados

(linked up, connected)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

sobrevivir

verbal expression (support yourself, maintain life)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

guardar juntos

(store in one place)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I keep all my shoes together in a cupboard in my room.
Guardo juntos mis zapatos en un armario en mi habitación.

hacer a las apuradas

(slang (assemble crudely)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Helga knocked dinner together from whatever she could find in the fridge.
Helga hizo a las apuradas la cena, con cosas que encontró en la heladera.

vivir juntos

(cohabit)

A year after they started dating, they decided to live together.
Un año después de empezar a salir, decidieron vivir juntos.

juntar, reunir, agrupar

(group together)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The politician's remarks lumped his rival and various criminal enterprises together unrealistically.

agruparse

verbal expression (group together with)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

mezclar algo

(blend by stirring)

Mix together the flour, egg and milk until you have a smooth paste.
Mezcla la harina, los huevos y la leche hasta que tengas una masa sin grumos.

mezclar algo y algo

(combine, blend)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you mix blue and red together, you get purple.
Si combinas azul y rojo obtienes violeta.

mezclar algo con algo

verbal expression (combine, blend)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

armar a la rápida

(assemble roughly) (informal)

Sam patched a team together for Saturday's football match.
Sam armó a la rápida un equipo de fútbol para el sábado.

darle sentido a

(figurative (make coherent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It was hard to piece together what he meant.
Fue difícil darle sentido a lo que decía.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de together en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de together

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.