Que signifie onto dans Anglais?

Quelle est la signification du mot onto dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser onto dans Anglais.

Le mot onto dans Anglais signifie sur, avoir mis le doigt sur , avoir découvert, voir clair dans le jeu de, donner sur, aborder, tenir fermement, garder, conserver, accrocher, se connecter à, se connecter à, brancher, mettre au courant de, ajouter à, ajouter à, n'obéir qu'à ses propres règles, passer sur , appliquer sur, grimper sur, monter sur, coller sur, appliquer par petites touches, appliquer grossièrement, talocher sur, décalquer sur, mettre une bonne cuillerée de sur, broder sur, graver sur, graver sur, donner sur, s'accrocher à, prendre, coller à, dessiner à l'encre sur , marquer à l'encre sur, s'accrocher à, saisir, coller, charger, encocher à, décharger dans , débarquer dans, refourguer à, se décharger de à, tenir, soupçonner, donner sur, donner sur, ajouter à, laisser tomber lourdement sur, projeter (sur ), ajouter, mettre, visser à/dans, revisser sur, étaler sur, s'écrouler dans , s'effondrer dans, étaler sur, vaporiser sur, saupoudrer de, asperger de, dessiner au pochoir sur, afficher, sangler à , attacher à, étiqueter, scotcher ® à, enfiler sur, attacher à, tracer sur, introduire les aliments solides dans l'alimentation de, aperçu de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot onto

sur

preposition (on top of)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Anna climbed a ladder to get onto the roof.
Anna est montée à une échelle pour aller sur le toit.

avoir mis le doigt sur , avoir découvert

preposition (slang (aware: of [sb]'s plans, etc.)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Tom thinks he's being clever, but his mother is onto his little scheme.
Tom pense qu'il est malin mais sa mère a découvert sa combine.

voir clair dans le jeu de

preposition (slang (aware of what [sb] is like)

(préposition: met en relation un nom et un autre élément. Ex : "la voiture de ma mère", "une carte à jouer")
Everyone else is charmed by that smooth talker, but I'm onto him!
Tous les autres sont charmés par ce beau parleur, mais moi, je vois clair dans son jeu !

donner sur

phrasal verb, transitive, inseparable (building, town: face)

This house fronts onto the courtyard.
La maison donne sur la cour.

aborder

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (discuss)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
My boss always becomes defensive when we get onto the subject of a pay rise.
Mon patron se met toujours sur la défensive quand nous abordons le sujet d'une augmentation.

tenir fermement

phrasal verb, transitive, inseparable (grasp, clutch)

If you think you are going to slip, hold on to my arm.
Si tu penses que tu vas tomber, accroche-toi à mon bras.

garder, conserver

phrasal verb, transitive, inseparable (keep, maintain despite difficulty)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In all the years of poverty, she managed to hold onto her dignity.
Pendant toutes les années de pauvreté, elle a réussi à conserver sa dignité.

accrocher

phrasal verb, transitive, inseparable (follow closely) (Militaire : une cible)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

se connecter à

phrasal verb, transitive, inseparable (computing: sign into site) (Informatique)

To log into the network, you'll need the password.

se connecter à

phrasal verb, transitive, inseparable (access: an internet site)

To read this forum, just log onto wordreference.com.
Pour lire ce forum, connectez-vous à wordreference.com

brancher

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (put in touch with) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A friend of his father's put him on to Mr. Smith, and Mr. Smith hired him as a printer.
Un ami de son père l'a branché avec M Smith, et M Smith l'a embauché comme imprimeur.

mettre au courant de

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (inform about)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

ajouter à

verbal expression (charge in addition)

This restaurant automatically adds a service charge onto the bill.
Ce restaurant ajoute automatiquement le service sur l'addition.

ajouter à

verbal expression (append)

n'obéir qu'à ses propres règles

verbal expression (disregard conventions)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

passer sur , appliquer sur

(paint, etc.: apply)

The carpenter brushed more paint onto the table.
Le menuisier a passé (or: appliqué) une nouvelle couche de peinture sur la table.

grimper sur, monter sur

(get on top)

Emma climbed onto the horse and flicked the reins, but the horse didn't move.
Emma est monté sur le cheval et a donné un petit coup avec les rênes, mais le cheval n'a pas bougé.

coller sur

transitive verb (art: stick, paste)

The children will next collage their individual drawings onto a large poster board.
Les enfants colleront ensuite leurs dessins individuels sur un tableau d'affichage.

appliquer par petites touches

transitive verb (apply by dabbing)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Appliquez la crème par petites touches sur l'ensemble du visage.

appliquer grossièrement

(apply roughly)

Harriet dashed some paint onto the wall.
Harriet a appliqué grossièrement de la peinture sur le mur.

talocher sur

transitive verb (apply roughly, smear)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The bricklayer daubed mortar onto the layer of bricks.
Le maçon talochait le mortier sur la couche de briques.

décalquer sur

transitive verb (transfer: [sth] onto [sth]) (dessin)

Carefully decal the image onto the glass.
Décalquez l'image sur le verre avec précaution.

mettre une bonne cuillerée de sur

transitive verb (informal (put a blob of [sth] on [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The chef dolloped some sour cream onto the surface of the spicy soup.
Le chef a mis une bonne cuillerée de crème fraîche sur la surface de la soupe épicée.

broder sur

transitive verb (design: sew onto [sth])

Sally is embroidering flowers onto the cushion cover.
Sally brode des fleurs sur la housse du coussin.

graver sur

transitive verb (carve, etch onto [sth])

The jeweler engraved the customer's initials on the pendant.
Le joaillier a gravé les initiales du client sur le pendentif.

graver sur

(engrave [sth] on [sth])

The jeweller etched the couple's initials on the rings.
Le bijoutier grava les initiales du couple sur les alliances.

donner sur

(face onto)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
The living room gives onto the garden.
Le salon donne sur le jardin.

s'accrocher à

(US, informal (latch on to)

The teenager glommed onto the ideas of his peer group.

prendre

(US, informal (take possession of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

coller à

(attach with glue)

Tim glued the wallpaper onto the wall.
Tim colla le papier peint au mur.

dessiner à l'encre sur , marquer à l'encre sur

(draw)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The designer inked the logo onto paper before scanning it into the computer to edit it.
Le graphiste a dessiné le logo à l'encre sur le papier avant de le numériser pour le modifier à l'ordinateur.

s'accrocher à

verbal expression (cling)

Sea lampreys latch on to passing fish, sharks, and even humans.

saisir

verbal expression (figurative (idea, etc.: adopt, understand) (figuré : comprendre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The student began to latch on to the idea of Socialism.
L'étudiant commençait à saisir l'idée du socialisme.

coller

verbal expression (figurative (follow [sb] around) (familier)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
She's so clingy, she just latches on to whatever boy she meets.

charger

(put: [sth] to be transported)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
They loaded the goods into the delivery truck.
Ils ont chargé le camion de livraison de marchandises.

encocher à

(arrow: fit to bowstring)

Robin Hood notched another arrow onto his bow.
Robin des Bois encocha une autre flèche dans son arc.

décharger dans , débarquer dans

(cargo: unload)

The workers were offloading the cargo onto the waiting trucks.
Les ouvriers déchargeaient la cargaison dans les camions en attente.

refourguer à

(figurative, informal (pass something unwanted on to) (familier)

I managed to offload that awful project onto Audrey.
J'ai réussi à refourguer cet horrible projet à Audrey.

se décharger de à

(figurative ([sth] worrying: tell [sb]) (figuré)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Angie offloaded her concerns onto her best friend.

tenir

verbal expression (informal (have: a promising idea) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Open a crèche in the office? You could be on to a good idea there.
Ouvrir une crèche au bureau ? Tu pourrais tenir une bonne idée là.

soupçonner

verbal expression (informal (suspect [sb]'s secret)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The thief knew the police were on to him, so he was trying to keep a low profile.
Le voleur savait que la police le soupçonnait, alors il essayait de faire profil bas.

donner sur

(give access to [sth])

The door opens to a large courtyard.
La porte s'ouvre sur une grande cour.

donner sur

verbal expression (lead to wider area)

The doors open out onto a beautiful garden.
La porte donne sur un magnifique jardin.

ajouter à

(US, figurative, informal (carry, attach to [sth] else)

They're going to piggyback this clause onto the amendment.
Ils vont ajouter cette clause à l'amendement.

laisser tomber lourdement sur

(informal (put down heavily)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He plonked the shopping on the kitchen table and went upstairs without saying a word.
Il jeta ses sacs lourdement sur la table de la cuisine et monta sans dire un mot.

projeter (sur )

transitive verb (emotion: attribute to [sb] else) (une ambition, une émotion)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Heather projected her fear of dogs onto her son, who actually liked them.
Heather a projeté sa peur des chiens sur son fils, qui, lui, les aimait.

ajouter, mettre

(add)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The shopkeeper put an additional shipping charge on the purchase.
Le marchand a ajouté un coût supplémentaire de transport à l'article acheté.

visser à/dans

(fasten)

He screwed the bookshelves to the wall.
Il a fixé les étagères au mur avec des vis.

revisser sur

verbal expression (twist back into place)

If you don't screw the top back on the bottle, the ketchup will congeal.
Si tu ne rebouches la bouteille, le ketchup va sécher.

étaler sur

(apply thickly)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I always slather aloe vera on bad sunburns.

s'écrouler dans , s'effondrer dans

(flop down)

She slumped into the armchair and sighed heavily.
Elle s'écroula (or: s'effondra) dans le fauteuil et laissa s'échapper un soupir.

étaler sur

(apply, layer on [sth])

My grandmother used to smear goose fat on my father's chest when he had a cough.
Ma grand-mère avait pour habitude d'étaler de la graisse d'oie sur la poitrine de mon père quand il toussait.

vaporiser sur

transitive verb (apply a fine mist to)

Helen sprayed the cleaning product on the windows.
Helen a pulvérisé du produit nettoyant sur les vitres.

saupoudrer de

(grain, powder: scatter) (de la poudre, des grains...)

Oliver sprinkled sugar on his breakfast cereal.
Oliver a saupoudré ses céréales de sucre.

asperger de

(liquid: apply in small drops) (du liquide)

Nancy sprinkled water onto the shirt before ironing it.
Nancy a arrosé la chemise avec de l'eau avant de la repasser.

dessiner au pochoir sur

(apply with a stencil)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Jonathan stenciled a polka-dot pattern on the table top.
Jonathan a dessiné un motif à pois au pochoir sur le dessus de table.

afficher

(informal (attach)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Let me stick this notice on the board.
Laisse-moi afficher cette annonce sur le tableau.

sangler à , attacher à

transitive verb (fasten with strap)

The courier strapped the package onto the back of his bike and set off.
Le messager a sanglé les colis à l'arrière de sa bicyclette et est parti.

étiqueter

(attach, append) (mettre une étiquette)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
James tagged the file onto the email, so his manager could see what the problem was.
James a joint le fichier au courriel pour que son directeur puisse voir le problème.

scotcher ® à

(attach with sticky tape)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I need you to tape the poster on the wall.

enfiler sur

(bead: put onto a string)

Thread the beads onto the string like this.
Enfile les perles sur le fil comme ceci.

attacher à

(attach)

My grandma used to tie a piece of string on her finger in order to remember something.
Ma grand-mère avait l'habitude d'attacher un bout de ficelle à son doigt afin de se rappeler quelque chose.

tracer sur

transitive verb (outline)

The architect traced the plans carefully.
L'architecte a dessiné les plans minutieusement.

introduire les aliments solides dans l'alimentation de

(UK (feed a baby solids)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It's usual to wean a baby onto solid food at about 6 months.
Habituellement, on introduit les aliments solides dans l'alimentation des bébés vers l'âge de 6 mois.

aperçu de

noun (figurative (glimpse into [sth] unfamiliar)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de onto dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de onto

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.