Que signifie test dans Anglais?

Quelle est la signification du mot test dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser test dans Anglais.

Le mot test dans Anglais signifie interro, test, tester, examiner, évaluer, tester, essayer, analyser, caractéristique, test, test-match, test, avoir de bons résultats, mettre à rude épreuve, essayer, évaluation, épreuve de vérité, essai à l'acide, test alpha, <div>test d'anticorps</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm &gt; On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>, test d'aptitude, vérification au banc, vérification sur banc d'essai, beta-test, bêta-test, test psychologique, bêta-tester, analyse de sang, analyse sanguine, preuve fondée sur des tests sanguins, éthylotest, soumettre à un éthylotest, soumettre à un Alcootest, éthylotest, test du khi-2, texte à trous, exercice de texte à trous, test de fixation du complément, test consommateur, test auprès des consommateurs, examen complémentaire, test par bandelette, contrôle anti-dopage, examen du permis de conduire, contrôle anti-dopage, test de vision, test de vue, test oculaire, tester sur le terrain, essai en vol, test en vol, essayer en vol, tester en vol, analyse génétique, épreuve de tolérance au glucose, super, test d'intelligence, test en laboratoire, test antigénique, test d'écoute, test d'alphabétisation, réaction au papier de tournesol, mise à l'épreuve, évaluation des revenus, évaluation de ses revenus, examiner les ressources de, examen diagnostique, test moléculaire, test PCR, oral, oral, frottis cervical, frottis cervico-utérin, test de Papanicolaou, test de Papanicolaou, test de paternité, test PCR, test de performance, test de personnalité, évaluation diagnostique, test d'entrée, examen polygraphique, test pratique, test de grossesse, test de compétences, examen de compétences, PSAT, tester, essai sur route, test d'aptitude scolaire, bout d'essai, faire passer un bout d'essai à, rude épreuve, test cutané, frottis cervical, frottis cervico-utérin, test d'orthographe, contrôle d'orthographe, résister au passage du temps, test standardisé, examen de la raideur articulaire, épreuve de résistance à l’effort, épreuve d'effort, passer un examen, test de dépistage de la tuberculose, traité d'interdiction des essais nucléaires, jurisprudence, pilote d'essai, vol d'essai, être contrôlé négatif, sujet, sujet d'examen, mire, pilote d'essai, avoir un résultat positif, avoir un résultat positif à, essai. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot test

interro

noun (examination) (Scolaire, familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I have a German test today; I hope I get good results.
J'ai une interro d'allemand aujourd'hui. J'espère avoir une bonne note.

test

noun (analysis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The scientists are going to run their tests.
Les scientifiques vont procéder à leurs tests.

tester

transitive verb (check performance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The sensors will test the strength of the fibres.
Les senseurs vont tester la résistance des fibres.

examiner

transitive verb (perform medical check) (Médecine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The doctor tested Mark for TB.
Le docteur a fait passer le test de dépistage de la tuberculose à Mark.

évaluer

transitive verb (check knowledge) (des connaissances)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The teacher tested the students on what they had learnt that term.
Le professeur a donné un contrôlé aux élèves sur ce qu'ils avaient appris durant le trimestre.

tester, essayer

transitive verb (try out)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I want to test the program today to see if it works.
Je veux tester (or: essayer) le programme aujourd'hui pour voir s'il fonctionne.

analyser

transitive verb (analyse) (Médecine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Neil is having his urine tested for various disorders.
Neil doit faire analyser son urine afin de déceler toute trace de maladie.

caractéristique

noun (criterion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The test of a good athlete is discipline.
La caractéristique d'un bon athlète est la discipline.

test

noun (measurement)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Let me just make a test of this driveway.
Faisons juste un test sur cette allée.

test-match

noun (cricket: test match) (Cricket, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
England performed well in today's test against India.
L'Angleterre a bien joué dans le test-match contre l'Inde.

test

noun (shell of some invertebrates) (Zoologie : coque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The sea squirt larva is covered in a test.

avoir de bons résultats

intransitive verb (US, informal (achieve a test result)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My brother always tests well.
Mon frère a toujours de bons résultats.

mettre à rude épreuve

transitive verb (put under strain)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The long wait tested Jessica's patience. The realisation that the project was more difficult than he had thought tested Tim's resolve.
La longue attente a mis la patience de Jessica à rude épreuve (or: a mis la patience de Jessica à l'épreuve). Quand Tim s'est rendu compte que le projet était plus difficile qu'il ne l'avait pensé, cela a mis sa détermination à rude épreuve.

essayer

phrasal verb, transitive, separable (try, use experimentally)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I think I'll test out this new floor polish.
Je crois que je vais essayer cette nouvelle sorte d'encaustique.

évaluation

noun (school: assessment)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
She performed at the 95th percentile on the math achievement test.

épreuve de vérité

noun (figurative (decisive indicator)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The acid test in becoming a good cook is making a perfect soufflé.

essai à l'acide

noun (chemistry: litmus test)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test alpha

noun (software: first trial) (Informatique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

<div>test d'anticorps</div><div>(<i>nom masculin</i>: s'utilise avec les articles <b>"le", "l'" </b>(devant une voyelle ou un h muet), <b>"un"</b>. <i>Ex : garçon - nm &gt; On dira "<b>le</b> garçon" ou "<b>un</b> garçon". </i>)</div>

noun (test for infectious disease)

test d'aptitude

noun (test of innate ability)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Aptitude tests suggest that I should be a gardener or an archaeologist.
Les tests d'aptitude suggèrent que je devrais être jardinier ou archéologue.

vérification au banc, vérification sur banc d'essai

(engine test) (Mécanique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

beta-test, bêta-test

noun (software: second trial) (Informatique, anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Although participants in a beta test get new software before anyone else, they must accept that it may not work properly.

test psychologique

noun (intelligence test)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bêta-tester

transitive verb (software: trial again) (Informatique, néologisme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The company is looking for volunteers to beta test the software upgrade.

analyse de sang, analyse sanguine

noun (lab test on blood sample)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
His blood test showed a high cholesterol level.
Son analyse de sang a montré un taux de cholestérol élevé.

preuve fondée sur des tests sanguins

noun (law: medical factors) (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

éthylotest

noun (law: to check alcohol level)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

soumettre à un éthylotest, soumettre à un Alcootest

transitive verb (law: test alcohol level)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

éthylotest

noun (® (law: blood alcohol level)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test du khi-2

noun (mathematics: statistical test)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We will use a chi-square test to see if the actual statistical distribution fits the theoretical distribution.

texte à trous, exercice de texte à trous

noun (exercise: fill in blanks)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test de fixation du complément

noun (medicine: infection test) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test consommateur, test auprès des consommateurs

noun (evaluation of a product)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

examen complémentaire

noun (detects illness) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
An MRI is an example of a diagnostic test.

test par bandelette

noun (urine test strip) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

contrôle anti-dopage

noun (test for drugs in body)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

examen du permis de conduire

noun (exam for learner drivers)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gina failed her driver's test several times before finally passing.
Gina a raté son permis de conduire plusieurs fois avant de finir par l'avoir.

contrôle anti-dopage

noun (screening for drugs in body)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
At the Olympics, athletes must undergo a drug test to check that they have not consumed performance-enhancing drugs.
Aux Jeux olympiques, les athlètes ont dû se soumettre à un contrôle anti-dopage pour vérifier qu'ils n'avaient pas utilisé de produits dopants.

test de vision, test de vue, test oculaire

noun (colloquial (sight test)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
You don't need to take another driving test to renew your license, you just have to take an eye exam to prove to the inspector that you can still see well enough to drive.

tester sur le terrain

transitive verb (figurative (trial [sth] under real conditions)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

essai en vol, test en vol

noun (trial flight of aerial equipment)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

essayer en vol, tester en vol

transitive verb (trial: aerial equipment)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

analyse génétique

noun (test using DNA for identification)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

épreuve de tolérance au glucose

(medicine)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

super

adjective (gasoline: high-octane) (essence, pétrole)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

test d'intelligence

noun (test to measure intelligence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
In the past, all school students had to take an intelligence test.

test en laboratoire

noun (scientific experiment or analysis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Pour confirmer le diagnostic d'une maladie, il faut souvent recourir à des analyses de laboratoire.

test antigénique

noun (rapid method of screening for infection) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test d'écoute

noun (aural examination)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Demain, nous aurons un examen de compréhension orale en anglais.

test d'alphabétisation

noun (exam in basic reading and writing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
All students have to pass a basic literacy test before they can be accepted onto the course.
Les étudiants doivent réussir un test d'alphabétisation de base pour pouvoir être inscrits au cours.

réaction au papier de tournesol

noun (test for acidity or alkalinity) (Chimie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

mise à l'épreuve

noun (figurative (decisive basis for judgement)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

évaluation des revenus, évaluation de ses revenus

noun (appraisal of [sb]'s financial situation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
After the means test his application for unemployment benefits was denied.
Sa demande d'aide lui a été refusée après évaluation de ses revenus.

examiner les ressources de

transitive verb (determine eligibility for benefits)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

examen diagnostique

noun (diagnostic exam or procedure)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test moléculaire, test PCR

noun (diagnostic check done in laboratory) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

oral

noun (spoken examination)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Oral tests are an alternative to written exams in a variety of subjects.
Pour plusieurs matières, les épreuves orales sont une alternative aux examens écrits.

oral

noun (spoken language exam)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The students had to prepare for an oral test to demonstrate their conversational Spanish.
Les étudiants devaient se préparer à passer un examen oral pour démontrer leur aptitude à converser en espagnol.

frottis cervical, frottis cervico-utérin

noun (US (test for cervical cancer) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test de Papanicolaou

noun (estrogen level test)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test de Papanicolaou

noun (cancer test using body fluid)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test de paternité

noun (scientific test to prove fatherhood)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test PCR

noun (initialism (method of screening for infection) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test de performance

(psychology)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test de personnalité

noun (psychological evaluation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A personality test can tell you something about yourself.

évaluation diagnostique

noun (assessment test)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Many schools require a placement examination in order to decide which program is best for the student.
Plusieurs écoles font passer un examen de placement pour déterminer le programme qui convient le mieux à chaque étudiant.

test d'entrée

noun (assessment exam) (école)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
We give all incoming freshmen a placement test to see what level math they should start at.
Nous faisons passer une évaluation diagnostique à tous les nouveaux élèves pour évaluer leur niveau en mathématiques.

examen polygraphique

noun (questioning using lie detector) (Can)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

test pratique

noun (exam: measures skill, competence)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
She passed her theory test but failed the practical test.
Elle a réussi l'examen théorique mais a raté l'épreuve pratique.

test de grossesse

noun (diagnostic kit)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Chris and Laura could hardly breathe as they waited for the results of the pregnancy test.
Chris et Laura avait du mal à respirer en attendant le résultat du test de grossesse.

test de compétences, examen de compétences

noun (test of skill level)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

PSAT

noun (US, initialism (college entrance exam) (test d'aptitude aux USA)

tester

verbal expression (check performance)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The new safety procedures were put to the test when there was a fire in the basement.
Les nouvelles procédures de sécurité ont été testées quand un incendie s'est déclaré au sous-sol.

essai sur route

noun (US (test of vehicle in use) (Automobile)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The article reports results from the road tests of three new cars.
L'article rapporte les résultats des essais sur route de trois nouvelles voitures.

test d'aptitude scolaire

noun (US college entrance test) (États-Unis, pour l'université)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

bout d'essai

noun (film audition) (Cinéma)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Actors' screen tests are enjoyable to watch because they show the first reading of a script.

faire passer un bout d'essai à

transitive verb (audition [sb]) (Cinéma)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rude épreuve

noun (ordeal, extreme trial)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Spending the winter in the mountains was a severe test of their determination.

test cutané

noun (medical test for allergies, etc.)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

frottis cervical, frottis cervico-utérin

noun (pap smear: cervical cancer check) (Médecine)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
À quand remonte votre dernier frottis cervical de dépistage ?

test d'orthographe, contrôle d'orthographe

noun (school: quiz to check spelling)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

résister au passage du temps

verbal expression (last, endure)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Nos meubles sont d'une grande durabilité.

test standardisé

noun (same test for everyone) (Scolaire)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The SAT is a standardized test that is widely used for college admissions.

examen de la raideur articulaire

noun (diagnostic test for arthritis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

épreuve de résistance à l’effort, épreuve d'effort

noun (check made on strength or stability)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

passer un examen

verbal expression (sit an exam or quiz)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I have to take a test in biology next week.
Je dois passer un examen de biologie la semaine prochaine.

test de dépistage de la tuberculose

noun (abbreviation (tuberculosis screening)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

traité d'interdiction des essais nucléaires

noun (agreement not to test nuclear weapons)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

jurisprudence

noun (court case that sets a precedent)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Ce cas constitue un précédent.

pilote d'essai

noun (tests cars)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

vol d'essai

noun (aircraft's trial journey) (aéronautique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Something went wrong during the test flight and the plane crashed.

être contrôlé négatif

verbal expression (have negative result) (à un test de dépistage)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The patient tested negative for glandular fever, so something else is causing her symptoms.

sujet, sujet d'examen

noun (copy of an exam)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Some unscrupulous students got hold of the test papers before the exam and sold them.

mire

noun (tv: test card)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The TV stations used to end their broadcast day by displaying a test pattern.

pilote d'essai

noun ([sb] who flies aircraft to trial them)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Depuis toujours, il rêvait de devenir pilote d'essai.

avoir un résultat positif

(have positive result) (à un test de dépistage)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Out of all the patients screened for the virus, only 20% tested positive.

avoir un résultat positif à

verbal expression (have positive result for a condition) (à un test de dépistage)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

essai

noun (trial)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Rory took his race car to the track for a test run.
Rory a amené sa voiture de course sur la piste pour des essais.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de test dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de test

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.