Que signifie yourself dans Anglais?

Quelle est la signification du mot yourself dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser yourself dans Anglais.

Le mot yourself dans Anglais signifie te, vous, toi, toi-même, vous, vous-même, toi-même, vous-même, toi-même, vous-même, toi-même, vous-même, se bâtir, s'abandonner à, partir, quitter, ne pas aller, s'adapter, se considérer, se familiariser avec, s'adapter à, s'habituer à faire, s'adapter à, se faire à, se fiancer, se fiancer, s'aligner sur, pour soi seul, pour soi seul, s'autoriser , s'accorder, prévoir, s'allier avec, s'amuser, se divertir, se distraire, s'occuper, s'appliquer, s'appliquer dans, avoir honte (de soi), s'affirmer, s'assurer, se coller à, s'associer à, profiter de, n'obéir qu'à ses propres règles, être fidèle à soi-même, être soi-même, se conduire, se comporter, être trop dur avec soi-même, être trop dur avec soi-même, bien se tenir, hors de soi, fou, folle, s'activer, se parjurer, se fiancer, se fiancer à, se cultiver, s'instruire, faire mieux, [faire ] à la force du poignet, se préparer, se préparer pour, accroche-toi, se préparer, se préparer pour, Prépare-toi, Préparez-vous, se résoudre à, se faire bronzer, se charger de, s'embêter avec, s'épuiser, se plonger dans, être absorbé par, s'occuper, seul, tout seul, par soi-même, Calme-toi !, Calmez-vous !, se camoufler, ne pas pouvoir s'en empêcher, se tenir, se tenir, trouver sa place, trouver sa niche, se recentrer, se couvrir de, s'envelopper de/dans, se fondre dans, se voiler de, s'entourer de, se cloîtrer, s'enfermer, reprendre ses esprits, s'engager dans, s'engager à faire, se comporter, se tenir, se calmer, se dissimuler, se préoccuper de, s'inquiéter de, s'inquiéter pour, se conduire, se comporter, se tenir, se féliciter, se contenter de, se contenter de, se contorsionner, se contrôler, se maîtriser, se contrôler, se signer, se débarrasser de, s'abaisser, se leurrer, se déclarer, déclarer être, prétendre être. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot yourself

te, vous

pronoun (you: singular, with reflexive verbs) (avec verbes pronominaux)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Stop looking at yourself in the mirror all the time. Make sure you take care of yourself.
Il est important de prendre soin de soi.

toi, toi-même, vous, vous-même

pronoun (you: after as, than, but) (après prépositions)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
There's nobody here but yourself.
Il n'y a personne d'autre que toi ici.

toi-même, vous-même

pronoun (on your own, without assistance)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
Please do your homework yourself.
Fais tes devoirs tout seul.

toi-même, vous-même

pronoun (you: singular, for emphasis) (pour insister)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
You, yourself, said that it was too difficult to do.
Toi-même, tu as dit que c'était trop difficile à faire.

toi-même, vous-même

pronoun (figurative (your normal self)

(pronom: remplace un nom : Ex : "Il a pris le gâteau et l'a mangé." "Je vous ai vu hier au supermarché.")
You don't seem yourself today. What's up?
Tu n'as pas l'air d'être toi-même aujourd'hui. Qu'est-ce qui se passe ?

se bâtir

phrasal verb, transitive, separable (figurative (career, etc.: build up)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
She's succeeded in carving out a nice career for herself in marketing.
Elle a réussi à se bâtir une bonne carrière dans le marketing.

s'abandonner à

verbal expression (surrender to [sth]: desires, etc.)

partir

transitive verb and reflexive pronoun (leave)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I started feeling unwell at the party, so I absented myself.
À la fête, j'ai commencé à ne pas me sentir bien, alors je suis parti.

quitter

verbal expression (formal (leave)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If you feel unwell, simply absent yourself from the table.
Si tu ne te sens pas bien, tu peux simplement quitter la table.

ne pas aller

verbal expression (formal (not attend)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Mr Smith sends his apologies for having to absent himself from today's meeting.
M. Smith s'excuse de ne pas être venu à la réunion d'aujourd'hui.

s'adapter

transitive verb and reflexive pronoun (formal (get used to [sth])

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se considérer

transitive verb and reflexive pronoun (formal (consider yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
He accounts himself poor.
Il se considère pauvre.

se familiariser avec

verbal expression (become familiar with)

Read the book, and acquaint yourself with Shakespeare's work.

s'adapter à

verbal expression (get used to)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Après quelques semaines, les enfants se sont adaptés à leur nouvelle vie à la campagne.

s'habituer à faire

verbal expression (get used to doing [sth])

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

s'adapter à

verbal expression (change to accommodate)

se faire à

verbal expression (change to accommodate)

You need to adapt yourself to living with other people.
Il faudra vous faire à la vie en communauté.

se fiancer

transitive verb and reflexive pronoun (archaic (become engaged to marry)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se fiancer

verbal expression (archaic (become engaged to marry)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

s'aligner sur

verbal expression (figurative (agree with) (figuré)

By agreeing with the decision to move forward with the plans, I unknowingly aligned myself with Anthony.
En étant d'accord avec la décision de continuer selon les plans, je me suis aligné avec Anthony sans le savoir.

pour soi seul, pour soi seul

adverb (for [sb]'s sole use)

Cheri had the train compartment all to herself.
Cheri avait le wagon pour elle seule (or: pour elle toute seule).

s'autoriser , s'accorder

transitive verb and reflexive pronoun (indulgence)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Even while dieting, I allow myself the occasional dessert.
Même quand je fais un régime, je m'accorde un dessert de temps en temps.

prévoir

transitive verb and reflexive pronoun (enough time) (du temps)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Please allow yourself 15 minutes to complete the second part of the test.
Prévoyez un quart d'heure pour compléter la seconde partie du test.

s'allier avec

verbal expression (join together with [sb])

s'amuser, se divertir, se distraire, s'occuper

transitive verb and reflexive pronoun (find [sth] entertaining to do)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

s'appliquer

transitive verb and reflexive pronoun (make an effort, work hard)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
If you apply yourself, you will succeed.
Si tu t'appliques, tu réussiras.

s'appliquer dans

transitive verb and reflexive pronoun (make an effort, work hard)

I am really going to apply myself to my studies.

avoir honte (de soi)

verbal expression (feel shame)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You should be ashamed of yourself for failing that test!
Tu devrais avoir honte (de toi) d'avoir raté ce test !

s'affirmer

transitive verb and reflexive pronoun (be insistent or firm)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
It's important to assert yourself when you feel you are being treated unfairly.

s'assurer

verbal expression (secure for yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se coller à

verbal expression (figurative (individual, group: follow around) (péjoratif)

Dave attached himself to our group in the first week of college, but none of us really like him.

s'associer à

verbal expression (be associated with)

Will attached himself to the new business venture.
Will s'est associé à la nouvelle entreprise.

profiter de

verbal expression (make use of)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Buster failed because he did not avail himself of the help offered to him.

n'obéir qu'à ses propres règles

verbal expression (disregard conventions)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

être fidèle à soi-même

verbal expression (live by own values)

To be true to oneself you must act in accordance with who you are and what you believe.
Pour être fidèle à ses principes, il faut être en accord entre qui on est et ce en quoi en croit.

être soi-même

intransitive verb (behave naturally)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I know you're nervous about the interview, but just be yourself and you'll do fine.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu n'es plus toi depuis que vous êtes ensemble.

se conduire, se comporter

transitive verb (conduct: yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
He bore himself with courage and distinction.
Il s'est conduit (or: comporté) avec courage et distinction.

être trop dur avec soi-même

verbal expression (figurative, informal (feel guilty or bad)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
It was just an honest mistake, so you shouldn't beat yourself up about it.
C'était une erreur bien involontaire alors ne sois pas trop dur avec toi-même.

être trop dur avec soi-même

verbal expression (US, informal (feel guilty or bad)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

bien se tenir

(act nicely)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Please behave yourselves when we visit grandma.
Et s'il vous plaît, tenez-vous bien chez mamie.

hors de soi

adjective (figurative (out of your senses) (état psychologique)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

fou, folle

preposition (figurative (out of your senses) (de rage, d'inquiétude,...)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
My mother was beside herself with worry when I didn't call.
Ma mère était folle d'inquiétude lorsque je l'ai laissée sans nouvelles.

s'activer

transitive verb and reflexive pronoun (literary (rouse yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
You'd best bestir yourself, my lady; it's almost noon.

se parjurer

transitive verb and reflexive pronoun (go against your own values)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I would be betraying myself if I voted for that party.
Je me parjurerais si je votais pour ce parti.

se fiancer

transitive verb and reflexive pronoun (dated (promise to marry)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se fiancer à

verbal expression (dated (promise to marry)

se cultiver, s'instruire

verbal expression (become more educated)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Paul reads scientific journals in an attempt to better himself.
Paul lit des revues scientifiques pour essayer de se cultiver.

faire mieux

verbal expression (achieve higher standing)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
My father worked in a factory but I wanted to better myself and was determined to get an office job.
Mon père travaillait dans une usine mais je voulais faire mieux et étais déterminé à décrocher un travail dans un bureau.

[faire ] à la force du poignet

transitive verb and reflexive pronoun (figurative, informal (advance by own effort)

Abigail had a poor upbringing but has bootstrapped herself to the top of her profession.
Abigail a grandi dans une famille pauvre mais elle a réussi à se hisser en haut de la profession à la force du poignet.

se préparer

transitive verb and reflexive pronoun (figurative (prepare for shock)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The doctor warned the patient's family to brace themselves.
Le médecin a prévenu la famille du patient qu'elle devrait être forte.

se préparer pour

verbal expression (figurative (prepare for shock)

Everyone is bracing themselves for the foot of snow forecast for tonight.
Tout le monde se préparer (or: se tient prêt) pour les chutes de neige prévues cette nuit.

accroche-toi

interjection (figurative (prepare for shock) (figuré)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Brace yourself, I've got some bad news.
Sois fort, j'ai une mauvaise nouvelle.

se préparer

transitive verb and reflexive pronoun (prepare for impact)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The flight attendant instructed the passengers to brace themselves.

se préparer pour

verbal expression (prepare for impact)

Seeing that there was no way to escape, Joel braced himself for the blow of the other man's fist.

Prépare-toi, Préparez-vous

interjection (prepare for impact)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Brace yourself. We're about to land.
Accroche-toi, on va atterrir.

se résoudre à

verbal expression (force yourself to do [sth])

I can't bring myself to see a film that's that violent.

se faire bronzer

transitive verb and reflexive pronoun (informal (sunbathe, get a tan)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se charger de

verbal expression (responsibility)

Don't burden yourself with the practical side of moving house: leave it to the removal men.

s'embêter avec

verbal expression (concerns)

Don't burden yourself with my insignificant problems.
Ne vous embêtez pas avec mon histoire ridicule.

s'épuiser

verbal expression (person: suffer overexhaustion)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se plonger dans

verbal expression (figurative (engross yourself in [sth]) (figuré : dans un livre)

On rainy days, the best thing to do is bury yourself in a good book.
Les jours de pluie, le mieux à faire reste de se plonger dans un bon livre.

être absorbé par

verbal expression (figurative (become immersed in [sth]) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

s'occuper

transitive verb (keep occupied)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Arthur tries to busy himself with small tasks.
Arthur essaye de s'occuper à de petites choses.

seul, tout seul

adverb (without company)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

par soi-même

adverb (without help)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Il faut que tu te débrouilles (tout) seul.

Calme-toi !, Calmez-vous !

interjection (don't panic)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Madam, please calm yourself! The doctor is on her way to treat your son.
Madame, du calme ! Le docteur va s'occuper de votre fils.

se camoufler

transitive verb and reflexive pronoun (conceal self using color, etc.)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Many insects camouflage themselves to avoid being eaten.
De nombreux insectes se camouflent pour éviter d'être mangés.

ne pas pouvoir s'en empêcher

verbal expression (informal (be compelled to do [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
She can't help herself - she has to criticize everything I do.
C'est plus fort qu'elle ; il faut qu'elle critique tout ce que je fais.

se tenir

transitive verb and reflexive pronoun (posture: hold yourself) (posture)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The ballerina carries herself well.
La ballerine se tient bien.

se tenir

transitive verb and reflexive pronoun (posture)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
He was poor, but carried himself with dignity.
Il était pauvre mais se tenait avec dignité.

trouver sa place

verbal expression (figurative (find your role, trade)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

trouver sa niche

verbal expression (figurative (find your role, trade)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

se recentrer

transitive verb and reflexive pronoun (make yourself calm, focused)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Meditating every morning helps me to center myself.

se couvrir de, s'envelopper de/dans, se fondre dans

verbal expression (figurative (be concealed)

Cloak yourself in darkness and sneak in the back way.

se voiler de, s'entourer de

verbal expression (figurative (have an air of)

Sarah liked to cloak herself in an air of mystery, but that just covered up the fact that she was usually clueless.
Sarah aimait se voiler de mystère mais cela n'arrivait pas à cacher sa bêtise.

se cloîtrer, s'enfermer

transitive verb and reflexive pronoun (shut yourself away)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The writer cloistered himself in his mountain cabin until he finished writing his novel.

reprendre ses esprits

transitive verb and reflexive pronoun (figurative (emotions: calm)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Let me collect myself before I go out on stage. I'm still a bit emotional.
Laisse-moi me remettre de mes émotions avant de monter sur scène. Je suis encore un peu sous le choc.

s'engager dans

verbal expression (fully engage in) (une relation, l'armée,...)

Paine committed himself to the cause of American independence.

s'engager à faire

verbal expression (fully engage in doing)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You need to schedule times when you will commit yourself to studying.

se comporter, se tenir

transitive verb and reflexive pronoun (behave, conduct yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Officers have a duty to comport themselves in a manner which sets a good example to their men.
Les militaires ont le devoir de se comporter de manière exemplaire.

se calmer

transitive verb and reflexive pronoun (make yourself calm)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se dissimuler

intransitive verb (hide)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The burglar concealed himself in the bushes while staking out the house.
Le cambrioleur s'était camouflé dans les buissons pour surveiller la maison.

se préoccuper de, s'inquiéter de

verbal expression (worry about)

I'll buy it for you, so don't concern yourself with the cost.
Je te l'offre, alors ne t'en fais pas pour le prix.

s'inquiéter pour

verbal expression (be preoccupied with)

It's best not to concern yourself with things you cannot change.
Il est préférable de ne pas s'en faire pour des choses que nous ne pouvons pas changer.

se conduire, se comporter

intransitive verb (behave, act)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Please conduct yourself like a gentleman when you're with my daughter.
S'il te plait, conduis-toi en gentleman quand tu es avec ma fille.

se tenir

transitive verb and reflexive pronoun (behave) (éducation)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Please conduct yourself with politeness.

se féliciter

transitive verb and reflexive pronoun (be proud of yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Even though you lost the race, you should congratulate yourself for finishing at all.
Même si tu as perdu la course, tu peux te féliciter d'avoir terminé la course.

se contenter de

verbal expression (be satisfied with [sth])

I'm too old to party on a Friday night; these days I content myself with a cup of tea and a few episodes of my favourite TV show.

se contenter de

verbal expression (be satisfied with [sth])

Jane had to content herself with redecorating her kitchen as she couldn't afford to have a new one fitted.

se contorsionner

transitive verb and reflexive pronoun (twist into unnatural position)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
You're going to have to contort yourself to get into such a tiny dress!
Tu vas devoir te contorsionner pour arriver à rentrer dans cette robe minuscule.

se contrôler, se maîtriser

transitive verb and reflexive pronoun (remain calm and composed)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Even if she tries to pick a fight, you must control yourself and avoid responding.
Même si elle s'en prend à toi, il faut que tu te contrôles et que tu évites de réagir.

se contrôler

transitive verb and reflexive pronoun (resist temptation)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se signer

transitive verb and reflexive pronoun (make sign of the cross)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se débarrasser de

verbal expression (get over, rid yourself of)

The teacher told the insolent student that he needed to cure himself of his attitude.

s'abaisser

transitive verb and reflexive pronoun (do [sth] humiliating)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

se leurrer

verbal expression (not be honest with yourself)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
You're deceiving yourself if you think Lily is going to lend you so much money.

se déclarer

verbal expression (announce) (candidat,...)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
I hereby declare myself to be a candidate in the forthcoming elections.
Je me déclare candidat aux prochaines élections.

déclarer être, prétendre être

verbal expression (claim identity)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
He declared himself to be the long-lost son of the deceased, returned to claim his inheritance.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il déclare être le fils du défunt.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de yourself dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de yourself

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.