Hvað þýðir arc í Franska?
Hver er merking orðsins arc í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arc í Franska.
Orðið arc í Franska þýðir bogi, Bogi, bógur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins arc
boginounmasculine (Arme faite d'un morceau de bois incurvé, ou d'un autre matériau flexible, dont les extrémités sont connectées par une corde servant à lancer des flèches.) Les mots “arc”, “lance” et “chars” symbolisent toutes sortes d’armes ou de machines de guerre. Orðin ‚bogi,‘ ‚oddur‘ og ‚skjöldur‘ eru tákn hvers kyns vopna eða stríðstóla. |
Boginoun (assemblage architectural en forme de courbe) Les mots “arc”, “lance” et “chars” symbolisent toutes sortes d’armes ou de machines de guerre. Orðin ‚bogi,‘ ‚oddur‘ og ‚skjöldur‘ eru tákn hvers kyns vopna eða stríðstóla. |
bógurnoun |
Sjá fleiri dæmi
17 En Révélation 10:1, Jean rapporte qu’il a vu un “ange fort qui descendait du ciel, revêtu d’une nuée, et un arc-en-ciel était sur sa tête, et son visage était comme le soleil, et ses pieds étaient comme des colonnes de feu”. 17 Í Opinberunarbókinni 10:1 sá Jóhannes „sterkan engil stíga af himni ofan, hjúpaðan skýi. Regnboginn var yfir höfði honum og ásjóna hans var sem sólin og fætur sem eldstólpar.“ |
J’aime à chercher l’arc-en-ciel quand la pluie est finie Ég regnboganum fagna, er fellur regn á storð |
Arc à reporter Festa við þennan punkt |
Choisissez le centre du nouvel arc Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn |
Il y avait quelque chose comme l’apparence de l’arc qui apparaît dans une masse nuageuse, un jour de pluie torrentielle. Bjarminn umhverfis var tilsýndar líkur boga þeim, sem í skýjum stendur, þegar rignir. |
Construire un arc conique à travers cinq points Byggja boga gegnum þrjá punkta |
Des rangées de lettres empruntées à des alphabets anciens et modernes sont gravées sur la paroi extérieure du cylindre, immense arc de granit gris (3). Bogadreginn útveggur byggingarinnar er klæddur gráu graníti og í vegginn eru höggnir stafir úr fornum stafrófum og nýjum (3). |
Choisissez le point final du nouvel arc Veldu lokahlutinn fyrir nýja fjölvann þinn |
Ce que je veux, c'est l'arc d'Épire. Ég vil fá Epírusarbogann. |
Construire un arc conique à travers trois points et le centre indiqué Byggja boga gegnum þrjá punkta |
Qui peut prendre un arc-en-ciel Hver fangar regnbogann |
En dépit de cela, avant que le père est allé dans la cuisine, il entra dans la chambre et avec un arc unique, chapeau à la main, fait un tour de la table. Þrátt fyrir að áður en faðir fór inn í eldhús, kom inn í herbergið og með einum boga, hettu í hönd, gerði ferð í töflunni. |
Construire un arc à partir de ce point Búa til boga með þennan upphafspunkt |
Intersection avec cet arc Skera þennan hring |
Pour les enfants plus petits : En vous servant des images du Jeu d’illustrations, 4-5 (La fuite de la famille de Léhi), 4-8 (Néphi remet les plaques d’airain), et 4-16 (Néphi et l’arc brisé), impliquez les enfants en leur racontant les histoires montrant l’obéissance de Néphi à ses parents. Fyrir yngri börnin: Notið Barnafélagsmyndir 4 – 5 (Lehí og fjölskylda hans leggur á flótta), 4 – 8 (Nefí nær látúnstöflunum) og 4 – 16 (Nefí og brotni boginn) og fáið börnin til þátttöku er þið segið sögur um Nefí og hlýðni hans við foreldra hans. |
L' angle de l' arc est plus petit que l' angle de diminution de l' arc-en-ciel Horn boga er minna en affallshorn regnboga |
Lampes à arc Ljósbogalampar |
Arc Conique par Cinq Points Fimm punkta keila |
Appareils de coupe à l'arc électrique Rafdrifinn rafskurðarbúnaður |
Lui à l'arc, moi au lancer de couteaux. Hann í bogfimi og ég í hnífakasti. |
Phalérus d'Athènes, champion de tir à l'arc de Grèce. Palerus frá Aūenu, besti bogmađur Grikkja. |
L’ARC DE GRAND CERCLE STÓRBAUGSLEIÐIN |
Je parle français, ce qui ne fait pas de moi Jeanne d'Arc. Ég tala frönsku en samt er ég ekki Jóhanna af Örk. |
Cacher un arc conique Bæta við keilu |
Sélectionner l' arc % Velja þennan boga |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arc í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð arc
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.