Hvað þýðir autorisation í Franska?

Hver er merking orðsins autorisation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota autorisation í Franska.

Orðið autorisation í Franska þýðir heimild, leyfi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins autorisation

heimild

noun

Vous n' avez pas l' autorisation de choisir une application pour ouvrir ce fichier
Þú hefur ekki heimild til að velja forrit til að opna þessa skrá

leyfi

noun

Ah, et mon éditeur s'arrange pour obtenir toutes les autorisations nécessaires avant.
Og Opiate fær alls konar lagaleg leyfi áđur en ég byrja.

Sjá fleiri dæmi

Le C est interdit d'accès sans autorisation écrite et présence de moi-même et du Dr Cawley.
Aðgangur á Deild C er bannaður án skriflegs leyfis og viðveru minnar og Cawley læknis.
" Il a un goût agréable aujourd'hui, " a déclaré Mary, se sentant un peu surpris son auto.
" Það bragðast gott í dag, " sagði Mary, tilfinning a lítill á óvart sjálf hennar.
Marche de la mort : KZ-Gedenkstätte Dachau, avec l’aimable autorisation des USHMM Photo Archives
Helgangan: KZ-Gedenkstätte Dachau, með góðfúslegu leyfi USHMM Photo Archives.
Philosophes, de gauche à droite : Épicure, photo prise avec l’aimable autorisation du British Museum ; Cicéron, reproduction faite à partir de The lives of the Twelve Caesars ; Platon, Musei Capitolini (Rome)
Heimspekingar, frá vinstri til hægri: Epíkúros: ljósmyndað með góðfúslegu leyfi British Museum; Cíceró: úr The Lives of the Twelve Caesars; Platón: Róm, Musei Capitolini.
Ah, et mon éditeur s'arrange pour obtenir toutes les autorisations nécessaires avant.
Og Opiate fær alls konar lagaleg leyfi áđur en ég byrja.
Il me faut votre mot de passe d'autorisation!
Ég þarf aðgangsorðið þitt!
Avec l’aimable autorisation de NASA/JPL/Caltech/USGS
Með góðfúslegu leyfi NASA/JPL/Caltech/USGS.
Sans autorisation?
Viđ höfum ekki leyfi.
Un dysfonctionnement de la thyroïde peut être dû à une alimentation pauvre en iode, au stress, à une anomalie génétique, à une infection, à une maladie (en général auto-immune) ou aux effets secondaires de divers médicaments*.
Ýmislegt getur orðið til þess að skjaldkirtillinn virki ekki sem skyldi. Má þar nefna of lítið joð í fæðunni, líkamlegt eða andlegt álag, erfðagalla, sýkingar, sjúkdóma (oftast sjálfsofnæmissjúkdóma) eða aukaverkanir af lyfjum sem gefin eru við ýmsum sjúkdómum.
Ceux qui n' ont pas d' assurance auto... sont en état d' arrestation
Allir þeir sem keyra ótryggðir eru hér með teknir fastir
Le lendemain matin, l’hôpital a saisi la justice pour obtenir l’autorisation de transfuser.
Næsta morgun fór spítalinn fram á dómsúrskurð til að gefa blóð.
Le conducteur a vu l'auto garée là la nuit de l'enlèvement.
Lestarstjķrinn sagđi ađ bílnum hafi veriđ lagt hér kvöldiđ sem henni var rænt.
Défiler sans autorisation?
Ertu í skrúðgöngu án leyfis?
Mme la présidente, je demande votre autorisation.
Frú forseti, leyfis ķskađ.
Trop d'auto-bronzant.
Ađeins of mikiđ brúnkukrem.
Que le juridique obtienne une autorisation.
Jæja, láttu lagadeildina hringja í ūá aftur og fáđu leyfi fyrir ūađ.
J'ai bien l'autorisation de Murphy dans cette affaire?
Mér skilst ađ ég vinni samkvæmt heimild Murphys.
Un jour, notre voiture est tombée en panne et nous avons fait de l’auto-stop pour arriver à la Salle du Royaume.
Einu sinni fórum við á puttanum í ríkissalinn því að bíllinn bilaði.
On aura pas l' autorisation
Við fáum aIdrei heimiId fyrir þeim
Si ces paroles avaient été dites par certains faciles, d'auto- indulgence exhortateur, de qui bouche, ils auraient pu venir simplement comme pieux et rhétorique, propre à être utilisé aux personnes en détresse, peut- être qu'ils pourraient ne pas avoir eu beaucoup d'effet; mais venant de celui qui quotidiens et calmement risqué fine et prison pour la cause de Dieu et l'homme, ils avaient un poids qui ne pouvait être sentir, et les deux pauvres fugitifs désolée trouve le calme et la force à respirer en eux de lui.
Ef þessi orð hefðu verið töluð af sumum þægilegur, sjálf- undanlátssaman exhorter, frá þar sem munni þeir gætu hafa komið eru eingöngu notaðar sem Pious og Retorísk blómstra, réttur til að nota við fólk í neyð, kannski að þeir gætu ekki hafa haft mikil áhrif, en koma frá einum sem daglega og rólega hætta fínn og fangelsi fyrir orsök Guðs og manna, þeir höfðu þyngd sem gæti ekki heldur verið fannst, og bæði fátækum, auðn flóttamenn fann calmness og styrkur öndun inn í þá af því.
Elles stipulent que si quelqu’un désire créer un lieu de culte, il doit en demander l’autorisation auprès du ministère de l’Éducation et des Affaires religieuses, ainsi qu’à l’évêque local de l’Église orthodoxe.
Þau kveða á um að fá þurfi leyfi mennta- og kirkjumálaráðuneytis og einnig biskups rétttrúnaðarkirkjunnar á staðnum til að starfrækja tilbeiðsluhús.
Photo du pélican : Loro Parque, Puerto de la Cruz, Tenerife ; perroquet : avec l’aimable autorisation du Zoo de la Casa de Campo, Madrid
Pelíkani: Mynd: Loro Parque, Puerto de la Cruz, Tenerife; páfagaukur: Með góðfúslegu leyfi Zoo de la Casa de Campo, Madríd.
Certains ont peut-être dû demander l’autorisation de s’absenter ou fermer leur commerce.
Kannski þurftu einhverjir þeirra að fá frí frá vinnu eða loka fyrirtækjum sínum.
En conséquence, non seulement il approuve le meurtre d’Étienne, mais il se rend à Damas avec l’autorisation du grand prêtre Caïphe pour amener liés à Jérusalem tous les disciples de Jésus qu’il trouvera, hommes et femmes.
Þar af leiðandi lætur hann sér vel líka morðið á Stefáni og fer auk þess til Damaskus með umboð frá Kaífasi æðstapresti til að handtaka og flytja til Jerúsalem alla karla og konur sem fylgja Jesú.
Auto- gonflage!
Sjálfvirk dæling!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu autorisation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.