Hvað þýðir bien fait í Franska?

Hver er merking orðsins bien fait í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bien fait í Franska.

Orðið bien fait í Franska þýðir til hamingju, gott hjá þér, góður, ágætlega, fallegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bien fait

til hamingju

gott hjá þér

góður

(nice)

ágætlega

(fine)

fallegur

(nice)

Sjá fleiri dæmi

12 Quantité de gens perçoivent toute la valeur du travail bien fait.
12 Margir gera sér grein fyrir mikilvægi þess að leggja sig vel fram við vinnu.
“ Au début, j’ai pensé : ‘ C’est bien fait pour elle.
„Fyrst hugsaði ég með mér: Vá, nú náði ég mér niðri á henni.“
bien fait pour elles!
Gott á ūær.
Selon Marc 7:37, les foules disaient de Jésus : “ Il a bien fait toutes choses.
Markús 7: 37 segir að mannfjöldinn hafi fullyrt um Jesú: „Allt gjörir hann vel.“
Bien fait pour toi!
Það er gott á þig.
Il peut venir de la fierté qu' on tire d' un travail bien fait
Hùn getur falist í vinnunni og í stolti à því sem við gerum
Tu l'as bien fait.
Ūú varst gķđur.
Me suis- je bien fait comprendre?
Er þetta alveg á hreinu?
Bien fait.
Vel gert.
Tu as bien fait.
Ūetta er gott māl.
Je me suis bien fait avoir.
Mér líđur sem bjána ađ hafa náđst.
5 Encourager, c’est notamment féliciter quelqu’un pour une chose qu’il a bien faite.
5 Við getum hvatt og uppörvað aðra með því að hrósa þeim fyrir vel unnið verk.
Tu as tout très bien fait.
Ūú gerđir allt rétt.
T' as bien fait de ne pas t' y frotter
Ertu ekki glaður að þú reyndir ekki, Milt?
Beckerman a très bien fait ses devoirs.
Beckerman vann heimavinnuna mjög vel.
Soyez plutôt prompt à remarquer, à louer ou à récompenser une bonne conduite ou un travail bien fait.
Vertu fljótur til að taka eftir, hrósa eða umbuna fyrir góða hegðun eða vel unnið verk.
Bien fait!
Matulegt a hann!
Non, tu as bien fait.
Nei, ūú gerđir ūađ rétta, Christie.
Noé et ses fils avaient bien fait l’arche.
Nói og synir hans höfðu vandað sig við smíði arkarinnar.
Je me suis bien fait comprendre?
Er ūađ ljķst?
Eh bien... faites-moi plaisir, alors.
Jæja láttu ūá eftir mér.
Travail bien fait et compétence professionnelle ont toujours attiré les éloges.
Góð og vönduð vinnubrögð hafa ávallt verið í hávegum höfð.
Ou bien faites- nous entendre les choses qui viennent.
Látið oss heyra, hvað koma á, svo að vér vitum, hvað í vændum er!
12, 13. a) Comment deux hommes décrivent- ils la satisfaction qu’ils tirent d’un travail bien fait ?
12, 13. (a) Hvernig lýsa tveir menn þeirri ánægju sem vinnan veitir þeim?
Mon chat a bien fait de choisir l'arbre devant chez vous.
Ūađ var heppni ađ kötturinn valdi tré viđ gluggann ūinn.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bien fait í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.