Hvað þýðir boutique í Franska?
Hver er merking orðsins boutique í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota boutique í Franska.
Orðið boutique í Franska þýðir búð, verslun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins boutique
búðnounfeminine (Établissement, physique ou virtuel, vendant des biens et des services au public.) |
verslunnounfeminine (Établissement, physique ou virtuel, vendant des biens et des services au public.) Nous allons ouvrir une boutique et une banque. Við ætlum að opna verslun og banka, ekki satt, John? |
Sjá fleiri dæmi
Je me garais derrière la boutique de Rudy, le cireur de chaussures Hann var handan götunnar, fyrir aftan skópússun Rudys |
Sans réfléchir plus sur la façon dont ils pourraient être en mesure de donner Gregor spéciaux le plaisir, la sœur aujourd'hui donné le coup un peu de nourriture ou d'autres très rapidement dans sa chambre dans le matin et à midi, avant elle courut sa boutique, et le soir, assez indifférent de savoir si la nourriture avait peut- être seulement été goûté, ou, ce qui est arrivé plus souvent, resté entièrement intact, elle fouetté avec un balayage de son balai. Án þess að hugsa lengur um hvernig þeir might vera fær til gefa Gregor sérstökum ánægju, systur sparkaði nú um matvæli eða öðrum mjög hratt inn í herbergið hans í morgni og á hádegi, áður en hún hljóp burt til búð hennar, og að kvöldi, alveg áhugalaus til þess hvort mat hefði kannski eingöngu verið bragðaði eða, hvað gerðist oftast, var alveg ótruflaður, hún whisked það út með einn sópa af Broom hana. |
J'y retournerai d'ici deux ans, ouvrir une boutique de mode. Ég fer aftur ūangađ eftir nokkur ár og opna fatabúđ. |
Pendant que Daisy prenait sa douche, le taxi stationnait devant une boutique attendant que la femme récupère un paquet qui n'avait pas encore été emballé parce que la fille qui était censée l'emballer avait rompu avec son petit ami la veille au soir, et avait oublié. Á međan Daisy var í sturtu beiđ bíllinn eftir konunni sem sķtti böggul sem hafđi ekki veriđ pakkađ inn ūví sú sem átti ađ gera ūađ hafđi hætt međ kærastanum kvöldiđ áđur og gleymt ūví. |
Et du lourd, une boutique vodka. Ég hef framleiðanda á tískuvodka. |
Sauvez La boutique du coin... et vous sauverez votre âme. " " Bjargiđ Búđinni handan hornsins... ūá bjargiđ ūiđ sálu ykkar. " |
J'ai une boutique traiteur qui va devenir un restaurant. Ég á litla sælkeraverslun sem verđur brátt sælkeraveitingahús. |
Ficheto décida de rester fidèle au concept d’origine : un pont couvert, bordé de petites boutiques. Ficheto ákvað að halda sig við upprunalegu hugmyndina og hannaði yfirbyggða brú með litlum verslunum. |
Bent bien plus, la mère a cousu des sous- vêtements très bien pour une boutique de mode. Bent langt yfir, móðir sewed fínn undergarments í tísku búð. |
Comme les disciples de Jésus, ils étaient des prédicateurs itinérants qui parcouraient villes et villages et parlaient aux gens sur les places des marchés, dans les boutiques et dans les foyers. — Matthieu 9:35; 10:5-7, 11-13; Luc 10:1-3. Líkt og lærisveinar Jesú voru þeir farandprédikar sem fóru um borgir og bæi, töluðu við fólk á markaðstorgunum, í smiðjunum og á heimilum þess. — Matteus 9:35; 10:5-7, 11-13; Lúkas 10:1-3. |
Je vous souhaite la bienvenue à la boutique Bonne tétée. Velkomin öll í Brjķstakost. |
Un chroniqueur épiscopalien a écrit: “L’Église épiscopalienne des années 80 est une vraie boutique d’empaillage théologique. Dálkahöfundur, sem tilheyrir biskupakirkjunni, sagði: „Biskupakirkja níunda áratugarins er guðfræðilega uppstoppunarvinnustofa. |
Sophie nous emmène faire Ies boutiques! Sophie vill fara međ okkur ađ versla fyrir ballettinn. |
Après ta disparition, maman s'est occupée toute seule de la boutique. Eftir ađ ūú hvarfst rak mamma búđina sjálf. |
Vous avez tenu une boutique au Kansas, n'est-ce pas? Þú varst með verslun í Kansas, var það ekki? |
Elle est pourvue de boutiques et de restaurants. Þær eru notuð á heimilum og á veitingahúsum. |
On a les clés de la boutique vendredi après- midi Við tökum við búðinni á föstudaginn |
Nous allons ouvrir une boutique et une banque. Við ætlum að opna verslun og banka, ekki satt, John? |
Sûrement en train de faire les boutiques pour des bricoles. Sennilega ađ versla eitthvađ drasl eđa eitthvađ. |
Il nous emmerde parce que tu n'es pas dans la boutique. Hann skammar okkur af ūví ūú ert ekki í búđinni. |
Il déposait de l'argent à Tel Aviv, le recyclait au Panama et le réinjectait dans ses boutiques. Hann lagði inn peninga í Tel Avív, sendi þá í gegnum Panama og aftur í verslanirnar. |
C'est une... adorable petite boutique. Og ūetta er... heillandi, lítil bķkabúđ. |
Il y a 223 boutiques. Ūađ eru 223 verslanir hérna. |
5 De maison en maison, ne passons pas à côté des petits magasins et des boutiques. 5 Þegar þú starfar hús úr húsi skaltu ekki hlaupa yfir litlar búðir eða verkstæði. |
Dan a aidé Linda à trouver une robe élégante à la boutique de vêtements. Dan hjálpaði Lindu að finna glæsilegan kjól í fatabúðinni. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu boutique í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð boutique
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.