Hvað þýðir chauve í Franska?

Hver er merking orðsins chauve í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chauve í Franska.

Orðið chauve í Franska þýðir sköllóttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chauve

sköllóttur

adjectivemasculine

CeIui qui avait ces cheveux, est chauve de I' autre côté, parce que je possède son scaIp
Maðurinn sem hárið kom frá, er sköllóttur fyrir handan, því ég á höfuðleðrið hans

Sjá fleiri dæmi

Comme la chauve-souris qui émet un signal acoustique et en analyse l’écho, ces poissons envoient, suivant les espèces, des ondes ou des impulsions électriques, puis, à l’aide de récepteurs spéciaux, détectent la moindre perturbation dans les champs ainsi créés*.
Virk rafskynjun er fólgin í því að fiskurinn gefur frá sér rafbylgjur eða taktföst merki (breytilegt eftir tegundum) og sérstök skynfæri nema síðan truflanir sem verða á rafsviðinu.
Et ici, Alice commence à devenir plutôt endormi, et a continué à se dire, dans un rêve sorte de moyen,'Ne chats mangent les chauves- souris?
Og hér Alice byrjaði að fá frekar syfjaður, og fór að segja sjálfri sér, í draumkenndu konar hátt, Do ́borða kettir geggjaður?
S'il n'y a pas de Chauve-Souris, qui a fichu Napier dans l'acide?
Hver fleygđi Napier í sũruna ef ekki leđurblakan?
celui qui avait ces cheveux, est chauve de l'autre côté, parce que je possède son scalp.
Mađurinn sem háriđ kom frá, er sköllķttur fyrir handan, ūví ég á höfuđleđriđ hans.
Rencontre fatale entre un porc et une chauve-souris.
Einhvers stađar í heiminum hitti rangt svín ranga leđurblöku.
Pourquoi un Blanc chauve et plus âgé?
Af hverju eldri, sköllóttan, hvítan mann?
Contrairement à ce que l’on pense, toutes les chauves-souris ont une bonne vue, mais elles n’utilisent pas toutes un sonar.
Gagnstætt því sem almennt er haldið hafa þær allar góða sjón en það eru ekki allar tegundir með ómsjá.
Le chauve au costume noir, portant un masque keyto, c'est Johnny Won, le général en chef de l'armée personnelle d'O-Ren, les 88 Fous.
Sá sköllķtti í svörtu fötunum međ Kato - grímuna er Johnny Mo, herforingi í einkaher O-Ren, Snarķđir 88.
Pour lui, "l'actuel roi de France est chauve" est fausse en elle-même.
Íhugum fullyrðinguna „Núverandi konungur Frakklands er sköllóttur.“ Er fullyrðingin sönn?
Un professeur de sciences naturelles a d’ailleurs fait ce commentaire: “Baleines, chauves-souris, chevaux, primates, éléphants, lièvres, écureuils, etc., tous sont aussi différents les uns des autres dès leur première apparition qu’ils le sont de nos jours.
Prófessor einn í náttúruvísindum sagði: „Hvalir, leðurblökur, hestar, prímatar, fílar, hérar, íkornar o.s.frv., eru allir jafnólíkir þegar þeir fyrst koma fram eins og þeir eru núna.
Le professeur James Fullard, de l’université de Toronto, au Canada, exprime en ces termes l’admiration que lui inspire ce phénomène: “Ce qu’il y a de plus extraordinaire, c’est que la chauve-souris et le papillon traitent une masse considérable d’informations et élaborent des réponses neurologiques complexes en n’utilisant qu’un très petit nombre de cellules nerveuses.
Prófessor James Fullard við University of Toronto í Kanada lýsir aðdáun sinni með svofelldum orðum: „Það sem vekur undrun er hið gríðamikla gagnamagn, sem bæði leðurblakan og náttfiðrildið eru fær um að vinna úr og taka skynsamlegar ákvarðanir eftir með afartakmörkuðum fjölda af taugafrumum.
Est- il exact que le Commissaire enquête sur l' Homme Chauve- Souris?
Er það satt að hafin sé rannsókn á leðurblökumálinu?
Les chauves-souris émettent un signal complexe composé de plusieurs fréquences comprises entre 20 000 et 120 000 hertz ou plus.
Leðurblökur gefa frá sér flókið merki með mörgum tíðniþáttum á bilinu 20.000 til 120.000 rið eða hærra.
Si je n'avais pas remarqué l'odeur serait tout chauve maintenant!
Ef ég hefđi ekki fundiđ lyktina væri ég sköllķtt núna!
Sa tête chauve violacé désormais regardé de tous les le monde comme un crâne moisi.
Sköllóttur purplish höfuð hans leit nú fyrir alla heiminn eins og mildewed höfuðkúpa.
J' ai bien aimé votre article, et... j' aime les chauve- souris
Fréttin þín heillaði mig og ég er hrifin af leðurblökum
Il peut par exemple faire la différence entre le chant d’une autre sauterelle et les ultrasons produits par une chauve-souris en train de chasser.
Til dæmis getur það greint á milli hljóðs frá annarri grænskvettu og hátíðnihljóðs frá leðurblöku á veiðum.
Le siège de la ville continentale de Tyr fut si acharné et si pénible que les têtes des soldats de Neboukadnetsar furent rendues chauves à cause du frottement de leurs casques, et que leurs épaules furent dénudées à force de transporter des matériaux pour la construction de tours et de fortifications. — Ézékiel 26:7-12.
Umsátrið um þann hluta Týrusar, sem var á meginlandinu, reyndi svo á hermenn Nebúkadnesars að þeir urðu sköllóttir undan hjálmunum og fötin slitnuðu á öxlunum undan því að bera byggingarefni í vígturna og víggirðingar. — Esekíel 26:7-12.
Monte, chauve !
Kom hingað, skalli!‘
Ce ne sont pas les chauves- souris qui m' inquiéteraient, ici
Það eru heldur ekki leðurblökur sem ég hef áhyggjur af hér
Beaucoup sont chauves.
Margir ūeirra hafa ekki hár.
Le philosophe Thomas Nagel a décrit le problème que pose la sentience dans un article devenu célèbre, « Quel effet cela fait-il d'être une chauve-souris ? » (1974).
Nagel er þekktur fyrir gagnrýni sína á smættarefnishyggju í greininni „What Is it Like to Be a Bat?“ (1974).
Y a-t-il une chauve-souris de 2 m de haut à Gotham?
Er risaleđurblaka í borginni?
La Chauve- Souris
Leðurblakan drap hann
Pour cette insolence, rustre, je vais te transformer en chauve-souris.
Fyrir ūennan dķnaskap, rustinn ūinn, skal ég breyta ūér í leđurblöku.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chauve í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.