Hvað þýðir cinquante í Franska?
Hver er merking orðsins cinquante í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cinquante í Franska.
Orðið cinquante í Franska þýðir fimmtíu, fimmtugasti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cinquante
fimmtíunumeral (Nombre cardinal situé entre quarante-neuf et cinquante-et-un, représenté en chiffres romains par L et en nombres arabes par 50.) Par la suite, un troisième chef de cinquante s’est présenté. Síðan kom þriðji höfuðsmaðurinn yfir fimmtíu manna herflokki til Elía. |
fimmtugastinoun |
Sjá fleiri dæmi
En seulement cinquante-trois ans, l’Église a connu une vigueur et une croissance étonnantes aux Philippines, connues sous le nom de « Perle de l’Orient ». Á hinu stutta 53 ára tímaskeiði hefur kirkjan upplifað mikinn styrk og vöxt á Filippseyjum, sem kunnar eru sem „Hin austræna perla.“ |
A quelques heures d'écart, chacun dans leur résidence respective, Thomas Jefferson et John Adams décèdent le 4 juillet 1826, cinquante ans après la signature de la Déclaration d'indépendance des États-Unis. 4. júlí - Annar forseti Bandaríkjanna, John Adams, og sá þriðji, Thomas Jefferson, létust báðir daginn sem rétt fimmtíu ár voru liðin frá undirritun sjálfstæðisyfirlýsingar Bandaríkjanna. |
Depuis plus de cinquante ans que nous vivions dans cette maison, nous n’avions jamais vu chose pareille. Við höfðum ekki séð neitt þessu líkt í þau 50 ár sem við áttum heima þarna. |
“Et vous devrez sanctifier la cinquantième année et proclamer la liberté dans le pays à tous ses habitants. „Helga . . . hið fimmtugasta árið og boða frelsi í landinu fyrir alla íbúa þess. |
J’ai vu cela arriver à un saint homme quand son épouse à qui il était marié depuis cinquante ans est décédée. Ég hef séð sjúkdóminn leggjast á afar dásamlegan mann, eftir að hann missti sína ástkæru eiginkonu til 50 ára. |
“ Eh bien, si je suis un homme de Dieu, que le feu descende des cieux et te dévore, toi et tes cinquante hommes. Hann sagði: „Sé ég guðsmaður skal eldur koma af himni og gleypa þig og flokk þinn.“ |
12 Et Noé était âgé de quatre cent cinquante ans lorsqu’il aengendra Japhet ; quarante-deux ans plus tard, il engendra bSem de celle qui était la mère de Japhet, et lorsqu’il eut cinq cents ans, il engendra cCham. 12 Og Nói var fjögur hundruð og fimmtíu ára gamall og gat aJafet. Og fjörutíu og tveimur árum síðar gat hann bSem með henni, sem var móðir Jafets, og þegar hann var fimm hundruð ára gamall gat hann cKam. |
Keith Pierce, pour la détérioration de cinquante véhicules neufs, vous êtes condamné à six mois de détention en maison d'arrêt. Keith Pierce, fyrir ađ spreyja og brjķta 50 nũja bíla, ertu dæmdur í sex mánađa vist í unglingafangelsi. |
Vas- tu donc les supprimer et ne pardonneras- tu pas à ce lieu à cause des cinquante justes qui sont en son sein ? Hvort munt þú afmá þá og ekki þyrma staðnum vegna þeirra fimmtíu?“ |
Il y a plus de cent vingt mille servants des ordonnances dans les cent cinquante temples en fonctionnement dans le monde. Það eru yfir 120.000 musterisþjónar sem starfa í 150 musterum víða um heim. |
On enfonçait la croix dans le sol de sorte que les pieds du crucifié n’étaient qu’à cinquante ou soixante centimètres du sol. Krossinn var grafinn í jörð þannig að fætur hins krossfesta voru aðeins eitt eða tvö fet ofar jörðu. |
J’en ai pris conscience suite à une conversation avec un homme dont je suis l’ami depuis plus de cinquante ans, qui se mourait, éloigné de l’Église qu’il savait, dans son for intérieur, être vraie. Sú aðvörn á rætur í samtali sem ég átti við kæran 50 ára gamlan vin, sem var á dánarbeði, utan við þessa kirkju, sem hann vissi að væri sönn. |
D'accord, cinquante-cinquante. Helmingaskipti. |
Mes parents m’ont dit que je pouvais abandonner à une condition : je devais apprendre cinquante cantiques. Ég varð að læra 50 sálma. |
Cinquante ans. Í hálfa öld. |
L’article rapportait qu’un vol direct d’Alaska Airlines allant d’Anchorage (Alaska, États-Unis) à Seattle (Washington, États-Unis), un vol transportant cent cinquante passagers, avait été détourné vers une localité perdue d’Alaska, afin de transporter un enfant gravement blessé. Greinin segir frá því að flugvél Alaska Airlines flugfélagsins í beinu flugi frá Anchorage, Alaska, til Seattle, Washington - með 150 farþega um borð - hafi verið snúið af leið til afskekkts bæjar, ísjúkraflug fyrir alvarlega slasað barn. |
Par la suite, un troisième chef de cinquante s’est présenté. Síðan kom þriðji höfuðsmaðurinn yfir fimmtíu manna herflokki til Elía. |
Pendant plus de cinquante ans, ses sentiments de désarroi, d’impuissance, de peur, de colère, de confusion, de honte, de solitude et d’isolement ont guidé ses décisions quotidiennes. Í yfir 50 ár lét hún daglega stjórnast af vanmætti, ótta, reiði, óvissu, skömm, einmanaleika og einangrun. |
Depuis, il a vu l’Église grandir rapidement pour atteindre presque cinquante mille membres vivant dans huit pieux. Síðan þá hefur hann séð kirkjuna blómstra og eru þar nú nær 50.000 kirkjuþegnar í átta stikum. |
Les quarante-huit acteurs principaux, cinquante-deux acteurs secondaires et plus de mille figurants ont donné la vie à l’histoire. Aðalleikararnir 48 og aukaleikararnir 52, ásamt meira en 1.000 annarra sem fram komu í myndinni, gæddu söguna lífi. |
Environ cinq cent cinquante ans avant la naissance de Jésus-Christ, le Seigneur promit à Néphi, prophète du Livre de Mormon : « Je me souviens de ceux qui sont dans les îles de la mer » et « je fais parvenir ma parole aux enfants des hommes, oui, à toutes les nations de la terre » (2 Néphi 29:7). Um 550 árum fyrir fæðingu Jesú Krists, lofaði Drottinn Nefí, spámanni í Mormónsbók: „Ég ... man eftir þeim sem eru á eyjum sjávar,“ og læt orð mín berast til mannanna barna, já, til allra þjóða á jörðunni“ (2 Ne 29:7). |
Supposons qu’il y ait cinquante justes au milieu de la ville. Vera má, að fimmtíu réttlátir séu í borginni. |
S'ils me rapatrient, ce sera pour mes cinquante missions. Ég ætla ađ láta ūá senda mig heim ūví ég hef flogiđ 50 sendifarir. |
13 Cinquante jours après sa résurrection, il devint manifeste que Jésus Christ était monté aux cieux, qu’il s’était présenté à Jéhovah avec la valeur de son sacrifice humain parfait et qu’il l’avait utilisée pour le bien de l’humanité. 13 Fimmtíu dögum eftir upprisu Jesú Krists sáust glögg merki þess að hann hefði stigið upp til himna og gengið fram fyrir Jehóva Guð með verðmæti sinnar fullkomnu mannsfórnar og notað hana í þágu mannkynsins. |
6 Et ainsi passa la trente-huitième année, et aussi la trente-neuvième, et la quarante et unième, et la quarante-deuxième, oui, jusqu’à ce que quarante-neuf ans fussent passés, et aussi la cinquante et unième et la cinquante-deuxième ; oui, et même jusqu’à ce que cinquante-neuf ans fussent passés. 6 Og þannig leið þrítugasta og áttunda árið og einnig þrítugasta og níunda, fertugasta og fyrsta og fertugasta og annað, já, allt þar til fjörutíu og níu ár voru liðin og einnig fimmtugasta og fyrsta og annað. Já, allt þar til fimmtíu og níu ár voru liðin. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cinquante í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð cinquante
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.