Hvað þýðir conservation í Franska?
Hver er merking orðsins conservation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conservation í Franska.
Orðið conservation í Franska þýðir vernd, vörn, geymsla, vista, varðveisla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins conservation
vernd(protection) |
vörn(protection) |
geymsla(storage) |
vista
|
varðveisla(storage) |
Sjá fleiri dæmi
16 Oui, et ils étaient déprimés de corps aussi bien que d’esprit, car ils avaient combattu vaillamment de jour et travaillé dur la nuit pour conserver leurs villes ; et ainsi, ils avaient subi de grandes afflictions de toute espèce. 16 Já, og þeir voru þjakaðir bæði á sálu og líkama, því að þeir höfðu barist hraustlega á daginn og unnið á nóttunni til að halda borgum sínum. Og þannig höfðu þeir þolað alls kyns þrengingar. |
Elle nous a protégés des communistes en 1919 et depuis, a été collectée avec soin, organisée, et conservée par notre FBI. Ūær vernduđu okkur fyrir kommunum áriđ 1919 og síđan hefur ūeim veriđ safnađ og ūeim viđhaldiđ af FBI. |
Le bois, odorant et de bonne conservation a été largement exploité en Tasmanie mais il est devenu trop rare pour être encore utilisé. Viðurinn er ilmandi og endingargóður, og var áður mikið notaður í Tasmaníu, en er nú of sjaldgæfur til skógarhöggs. |
5 Et alors, Téancum vit que les Lamanites étaient décidés à conserver les villes qu’ils avaient prises et les parties du pays dont ils avaient pris possession ; et voyant aussi l’immensité de leur nombre, Téancum pensa qu’il n’était pas opportun d’essayer de les attaquer dans leurs forts. 5 Og nú sá Teankúm, að Lamanítar voru staðráðnir í að halda þeim borgum, sem þeir höfðu tekið, og þeim hlutum landsins, sem þeir höfðu lagt undir sig. Og þar eð hann sá einnig, hve gífurlega fjölmennir þeir voru, áleit hann ekki ráðlegt að reyna að ráðast á þá í virkjum þeirra. |
Personne ne peut conserver sa joie chrétienne s’il remplit son esprit et son cœur de mensonges, de propos obscènes, de pensées injustes, immorales, dénuées de vertu, odieuses et détestables. Enginn getur varðveitt kristna gleði ef hann fyllir hugann lygum, heimskulegu spaugi og því sem er ranglátt, siðlaust, ódyggðugt, andstyggilegt og fyrirlitlegt. |
8 Un sage de l’Antiquité a dit : “ Mon fils [ou ma fille], si tu reçois mes paroles et si tu conserves avec soin auprès de toi mes commandements, pour prêter à la sagesse une oreille attentive, afin d’incliner ton cœur vers le discernement ; si en outre tu appelles l’intelligence et si vers le discernement tu fais retentir ta voix, si tu continues à chercher cela comme l’argent, et si tu le recherches sans relâche comme des trésors cachés, alors tu comprendras la crainte de Jéhovah et tu trouveras la connaissance de Dieu. ” — Proverbes 2:1-5. 8 Spekingur til forna sagði: „Son minn [eða dóttir], ef þú veitir orðum mínum viðtöku og geymir boðorð mín hjá þér, svo að þú ljáir spekinni athygli þína, hneigir hjarta þitt að hyggindum, já, ef þú kallar á skynsemina og hrópar á hyggindin, ef þú leitar að þeim sem að silfri og grefst eftir þeim eins og fólgnum fjársjóðum, þá munt þú skilja, hvað ótti [Jehóva] er, og öðlast þekking á Guði.“ — Orðskviðirnir 2: 1-5. |
Si sa famille en conserve une partie, c’est uniquement par égard pour son père. Vegna fyrirheitsins sem Davíð, faðir Salómons, fékk yrði þó hluti ríkisins áfram undir stjórn konungsættar hans. |
La notion même de conservation, les problèmes d'environnement, ne sont dans le vocabulaire que depuis peu. Náttúru - og umhverfisvernd eru frekar nũleg orđ. |
Il intervint, affronta le créancier et lui fit cette proposition : « Je paierai la dette si vous libérez le débiteur de son contrat pour qu’il conserve ses biens et n’aille pas en prison. » Hann gerðist meðalgangari, sneri sér að lánadrottninum og bar fram þetta boð. „Ég skal greiða skuldina, ef þú vilt leysa skuldunaut þinn undan samningnum, svo að hann geti haldið eigum sínum og losnað við fangelsi.“ |
Les milliers de copies du Nouveau Testament conservées à ce jour ont, pour la plupart, été exécutées au moins deux siècles après la rédaction des originaux. Flest þeirra þúsunda handrita af Nýja testamentinu, sem eru til núna, voru gerð að minnsta kosti tveim öldum eftir að frumritin voru skrifuð. |
Produits chimiques destinés à conserver les aliments Efni til varðveislu á matvælum |
Aux États-Unis, de nombreuses confessions protestantes conservatrices, ainsi que l’Église mormone, ont une couleur politique. Í Bandaríkjunum eru margar íhaldssamar kirkjudeildir mótmælenda, og mormónar einnig, kenndir við ákveðna stjórnmálastefnu. |
Toujours est- il que la prière nous aide à conserver notre équilibre mental, à empêcher que nos épreuves ne nous submergent. Bænin getur engu að síður hjálpað okkur að halda hugarró þannig að erfiðleikarnir gagntaki okkur ekki. |
Les tenants de l’évolution enseignent que l’amour désintéressé, tel que celui qui lie une mère à son enfant, est apparu par hasard et que la sélection naturelle l’a conservé étant donné qu’il profite à l’espèce. Þeir sem halda þróunarkenningunni á lofti segja að óeigingjarn kærleikur, eins og milli móður og barns, hafi orðið til af tilviljun og hafi varðveist sökum náttúruvals af því að hann komi tegundinni að gagni. |
Les photographies, qui sont soigneusement conservées, complètent en quelque sorte les pages de notre album de famille. Líta mætti á ljósmyndir, sem varðveittar eru í safninu, sem hluta af „fjölskyldualbúmi“ okkar. |
Mais quel est l’intérêt de conserver ces reliques et de faire revivre le passé ? En hvaða gagn höfum við af því að varðveita slíka gripi og fræðast um fortíðina? |
L' orientation, la taille et le taux de rafraîchissement de votre écran ont été modifiés selon les paramètres choisis. Veuillez indiquez si vous souhaitez conserver cette nouvelle configuration. Dans # secondes, l' affichage retournera aux paramètres précédents Skjástillingar þínar hafa verið virkjaðar. Smelltu á samþykja ef þú vilt halda þessum stillingum. Eftir # sekúndur munu gömlu stillingarnar verða virkjaðar aftur |
L’endurance de cet homme de Dieu lui a permis de conserver son droit de vivre éternellement. Með þolgæði sínu sem maður er stóð með Guði hélt hann rétti sínum til eilífs lífs. |
Les Témoins de Jéhovah seraient heureux de vous aider à étudier la Bible afin que vous puissiez cultiver et conserver une foi forte dans le vrai Dieu, Jéhovah, et son Fils, Jésus Christ. Vottar Jehóva eru meira en fúsir til að aðstoða þig við að kynna þér Biblíuna svo að þú getir eignast sterka trú á hinn sanna Guð Jehóva og son hans Jesú Krist, og viðhaldið henni. |
Comment conserver ses forces spirituelles quand on est abattu ? Hvað er hægt að gera til að halda sér sterkum í trúnni þegar maður glímir við kjarkleysi? |
Du coup, les protéines et les membranes cellulaires se mélangent et agissent comme un conservateur naturel. Prótínin og frumuhimnurnar blandast saman og virka sem náttúrulegt rotvarnarefni. |
Jéhovah démontra qu’il avait le pouvoir de le faire lorsqu’il releva Jésus Christ de la mort et du Schéol, donnant ainsi la garantie que les personnes dont il conserve le souvenir seront ressuscitées par son Fils, sous la domination du Royaume. — Jean 5:28, 29. Jehóva lét mátt sinn til þess birtast með því að vekja Jesú Krist upp frá dauðum og frelsa hann frá valdi Heljar, og þar með gaf hann tryggingu fyrir að sonur hans muni, þegar hann stýrir Guðsríki, reisa upp þá menn sem Guð vill muna eftir. — Jóhannes 5:28, 29. |
Ils aiment les histoires et les photos, et ils ont la connaissance technique nécessaire pour numériser et téléverser ces histoires et ces photos dans Arbre Familial, et rattacher les documents aux ancêtres afin de les conserver pour toujours. Þau hafa unun af sögunum og myndunum og búa yfir tækniþekkingu til að skanna og senda slíkar sögur og myndir í FamilyTree og tengja við skjöl með áum, til ævarandi varðveislu. |
Ses écrits poussaient à l’action des Grecs aux idées larges autant que des Juifs conservateurs. Rit hans höfðuðu jafnt til frjálslyndra Grikkja sem íhaldssamra Gyðinga. |
□ Comment pouvons- nous conserver l’unité quand nous prenons des décisions personnelles ? □ Hvernig getum við varðveitt einingu þegar við tökum persónulegar ákvarðanir? |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conservation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð conservation
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.