Hvað þýðir de toute façon í Franska?

Hver er merking orðsins de toute façon í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota de toute façon í Franska.

Orðið de toute façon í Franska þýðir vel á minnst, engu að síður, meðal annarra orða, að minnsta kosti, samt sem áður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins de toute façon

vel á minnst

(by the way)

engu að síður

(anyway)

meðal annarra orða

(by the way)

að minnsta kosti

samt sem áður

Sjá fleiri dæmi

De toute façon, on n’imagine pas que quelqu’un, comptant les fautes d’autrui, aille jusqu’à 77.
Þegar allt kemur til alls getum við vart ímyndað okkur að nokkur haldi tölu á því hvenær hann er búinn að fyrirgefa svo oft.
De toute façon, me voilà.
Svo ég er komin.
De toutes façons, tu es sûrement déjà en retard...
Ūú ert nú ūegar orđin of sein.
De toutes façons, je ne tenterai pas de le persuader.
Ég reyni ekki að telja honum hughvarf.
De toute façon, c'est fini.
Ūessu eru ūá lokiđ.
Et de toute façon, ce que papa a dit est faux.
Ūađ er ekki rétt sem pabbi sagđi.
Alors, où est cet ami russe de la vôtre de toute façon?
Svo hvar er þetta Rússneska vin þinn samt?
De toute façon, je suis un entrepreneur débutant.
Ég er hvort sem er ađ gutla í eigin atvinnurekstri.
Vous m'agacez, de toute façon.
Ég er ūreyttur á ūér.
De toute façon, c'est M. Darcy qui fait tout.
Herra Darcy sér um alla vinnuna.
Je rends les gens nerveux, de toute façon.
Ég geri fķlk taugaķstyrkt hvort sem er.
Vous êtes trop grande pour moi de toute façon.
pú ert líka of hávaxin fyrir mig.
De toute façon, tu brilleras.
Hvort heldur sem er muntu ljķma.
Je ne ferais rien de toute façon.
Ég myndi ekki gera ūađ.
Sam répond mieux que lui de toute façon.
Sam kemur alltaf betur út á prķfum.
Tu te feras sûrement casser la gueule, de toute façon.
Jæja, ūú verđur laminn hvort sem er.
De toute façon, j'ai mes exercices de piano à faire.
Ég ūarf hvort eđ er ađ æfa mig á píanķiđ.
On doit faire des courses, de toute façon.
Viđ ūurfum ađ versla inn á mánudaginn.
De toute façon, rien ne dit qu’il sera normal.
Það er að minnsta kosti ekki öruggt að barnið verði heilbrigt.“
De toute façon, elle était déjà morte.
Hún er hvort sem er dauđ.
De toute façon, on ne peut changer de bénéficiaire qu'en trois cas:
Ūađ má ađeins breyta erfingjum Iífeyris viđ ūrennar ađstæđur.
Tu vas pas travailler aujourd'hui de toute façon.
Ūú vildir hvort sem er ekki vinna í dag.
Mon cas est désespéré, de toute façon.
Ég er allt of tjķnađur.
Je pense que c'est comme ça qu'il m'appelle, de toute façon.
Ég held ađ hann hafi notađ ūađ orđ um mig.
De toutes façons, hum, je t'appellerai pour te dire comment ça va.
Hvađ sem ūví líđur, ég skal segja ūér hvernig ūetta verđur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu de toute façon í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.