Hvað þýðir décès í Franska?

Hver er merking orðsins décès í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota décès í Franska.

Orðið décès í Franska þýðir dauði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins décès

dauði

noun (Fin de la vie.)

Sjá fleiri dæmi

Nasser meurt moins d'un an plus tard, en septembre 1970, mais son décès ne freine pas le projet, qui recueille l'assentiment du nouveau président égyptien Anouar el-Sadate.
Undir Nasser sá Marwan oftast um frekar lítilvæg verkefni, en þegar Nasser lést í september 1970 réði Anwar Sadat Marwan sem náinn aðstoðarmann sinn, til að sýna fram á að hann hefði stuðning frá fjölskyldu Nassers.
Dans un pays d’Afrique, une étude a montré que 72 % des décès chez les adolescentes étaient dus à des complications à la suite d’un avortement.
Athugun sýndi að í einu Afríkulandi valda fylgikvillar fóstureyðinga meira en 72 af hundraði allra dauðsfalla meðal unglingsstúlkna.
Pour signaler un décès ou faire enlever un corps, faites 1.
Til ađ tilkynna dauđsfall eđa fjarlægingu líks, ũtiđ á 1.
Cette obsession de la mort est d’autant plus déconcertante quand on voit l’émotion que suscite le décès d’une célébrité.
Þessi óviðráðanlegi áhugi á dauðanum lýsir sér á mjög einkennilegan hátt í því tilfinningaflóði sem verður þegar framámenn og frægar stjörnur deyja.
Nous pouvons également trouver des bibles familiales, des faire-part de décès, des histoires familiales ou des journaux personnels.
Ef til vill finnum við fjölskyldubiblíur, minningargreinar, ættarsögur, eða dagbækur og minningabækur.
J'ai l'intuition que c'est la même cause de décès aussi.
Mig grunar ađ dánarorsökin sé líka sú sama.
En général, dans la période qui suit le décès de son conjoint, un chrétien reçoit de nombreuses visites de personnes qui viennent le consoler et l’aider de diverses façons.
Yfirleitt er gestkvæmt á heimilinu um tíma eftir að giftur vottur deyr. Fólk kemur til að hughreysta hinn eftirlifandi og aðstoða á ýmsa vegu.
D’autres encore ont perdu leur mari en raison d’un divorce ou d’un décès et ont des difficultés à élever leurs enfants sans l’aide d’un mari et d’un père.
Enn aðrar hafið þið misst menn ykkar, vegna skilnaðar eða dauða, og berjist við að ala upp börn ykkar án aðstoðar eiginmanns eða föður.
Le malade peut ainsi prendre des dispositions pratiques et préparer son décès.
Þá fær einstaklingurinn tækifæri til að gera nauðsynlegar ráðstafanir og búa sig undir dauða sinn.“
“ On estime que d’ici 2020 sept décès sur dix dans les régions en développement seront imputables à des maladies non transmissibles, contre moins de la moitié à l’heure actuelle. ” — “ Un monde accablé par la maladie ”, Harvard University Press, 1996 (angl.).
„Búist er við að árið 2020 verði sjö af hverjum tíu dauðsföllum á þróunarsvæðunum af völdum smitvana sjúkdóma, samanborið við tæplega helming núna.“ — The Global Burden of Disease, Harvard University Press, 1996.
En raison de l’absence d’immunité, il est souvent plus agressif et provoque une maladie grave et de nombreux décès.
Vegna þessa ónæmisskorts er veiran oftast skæðari, sjúkdómurinn verður illvígari og fleiri deyja.
Cause du décès, traumatisme crânien.
Réttarlæknir sagði að banameinið hefði verið höfuðhögg.
Le monde de la mode a été secoué par le décès des mannequins Candy Walker et Amanda Keeler
Tískuheimurinn var agndofa í dag yfir sviplegu fráfalli fyrirsætanna Walker og Keeler
Je n’ai pas vécu le décès d’un enfant, la stérilité ou l’attirance pour les personnes du même sexe.
Ég hef ekki upplifað barnamissi, ófrjósemi eða samkynhneigð.
Les chrétiens savent que Dieu promet la résurrection, mais cela ne les protège pas de la profonde blessure et du choc que provoque un décès subit.
Kristnir menn vita að Guð hefur heitið upprisu en það kemur ekki í veg fyrir áfallið og sársaukann samfara skyndilegum missi.
Echec de la modification génétique, décès par toxines
Dánarorsök eitur
Voilà ton certificat de décès.
Hérna er dánarvottorđiđ.
D’après le livre L’avortement (angl.), sans doute “au moins autant que le nombre de décès d’adultes”, soit environ 45 millions.
Bókin Abortion segir að þær séu líklega „að minnsta kosti jafnmargar og dauðsföll fullorðinna — um 45 milljónir.
Des catastrophes naturelles, des accidents et des décès ont plongé des familles dans la pauvreté (Ecclésiaste 9:11, 12).
(Prédikarinn 9: 11, 12) Það hlýtur að hafa verið erfitt fyrir bágstadda að horfa upp á aðra njóta auðæfa og efnislegra eigna.
Malgré un bon accès à des antibiotiques efficaces, Streptococcus pneumoniae (le pneumocoque) reste l’une des prem ières causes de maladie et de décès dans les pays développés et en développement.
Þótt öflug sýklalyf séu fyrir hendi, eru pneumókokkar (Streptococci pneumoniae) enn mikill sjúkdómsvaldur jafnt í þróuðum löndum sem annarsstaðar, og verður mörgum að aldurtila.
9 Le chagrin ne se limite pas à une période bien précise faisant suite au décès de la personne aimée.
9 Sorg takmarkast ekki við afmarkað tímabil strax eftir ástvinamissinn.
Ils y sont restés “ jusqu’au décès d’Hérode, pour que s’accomplisse ce qui avait été prononcé par Jéhovah par l’intermédiaire de son prophète [Hoshéa], quand il a dit : ‘ D’Égypte j’ai appelé mon fils.
Þar bjuggu þau „þangað til Heródes var allur. Það átti að rætast sem Drottinn lét spámanninn [Hósea] segja: ,Frá Egyptalandi kallaði ég son minn.‘“
Il n'y a pas de diagnostic avant le décès.
Sem þýðir að það er engin greining fyrir dauða.
” Par ailleurs, le décès d’un parent nous rappelle que nous- mêmes ne sommes pas à l’abri de la mort.
Foreldramissir minnir okkur ef til vill á að einn daginn kemur röðin að okkur sjálfum.
Par exemple, Ashley, mentionnée dans l’article précédent, raconte : “ Je me rappelle la veille du décès de maman.
Hún segir: „Næstsíðasti dagurinn, sem mamma lifði, er mér mjög minnistæður.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu décès í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.