Hvað þýðir demandeur í Franska?

Hver er merking orðsins demandeur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota demandeur í Franska.

Orðið demandeur í Franska þýðir stefnandi, beiðandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins demandeur

stefnandi

nounmasculine

beiðandi

noun

Sjá fleiri dæmi

Ce formulaire doit être rempli par le demandeur du projet de mobilité proposé, en coopération avec les partenaires prévus. La demande doit être présentée à l'Agence nationale du pays du requérant par...
Umsækjandi fyllir út eyðublaðið um fyrirhugað verkefni í samvinnu við fyrirhugaða samstarfsaðila. Umsókn skal skila inn til landsskrifstofu í því landi sem umsækjandi býr í
le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires à la partie K du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne.
Frumrit af umsóknareyðublaðinu, und irritað af þeim aðila sem hefur leyfi til að skrifa undir bindandi samkomulag fyrir hönd umsækjanda (þ.e. nauðsynleg undirskrift í hluta VIII og IX á þessu umsóknareyðublaði). Einnig þarf að fylgja frumrit af bráðabirgðasamkomulagi frá öllum samstarfssamtökum, útfyllt og undirritað (hluti III á þessu umsóknareyðublaði) . Vinsamlega athugið að hægt er að senda bráðabirgðasamkomulag skannað með tölvupósti (um leið og umsókn er send inn) með þeim skilyrðum að frumritin berist til Landskrifstofu áður en matsnefndarfundur er haldinn;
Veuillez fournir les informations nécessaires pour le paiement vers le compte du demandeur.
Vinsamlega fyllið út eftirfarandi atriði. Styrkupphæðin verður lögð inn á reikning umsækjanda.
Nom du demandeur
Nafn þátttakenda
Je prends bonne note qu'aucune subvention, conformément aux dispositions du règlement financier applicable au budget général des Communautés Européennes , ne pourra être accordée aux demandeurs
Ég geri mér grein fyrir að vegna fjárhagsreglugerðar varðandi fjárlög Evrópusambandsins , geta styrkir ekki verið veittir umsækjendum sem eru í einhverjum af eftirfarandi aðstæðum:
Il arrive que des photos et des messages compromettants refassent surface plus tard, par exemple quand un patron se renseigne sur le parcours d’un demandeur d’emploi.
Stundum skjóta upp kollinum neyðarlegar athugasemdir eða myndir síðar meir. Til dæmis getur tilvonandi vinnuveitandi rekist á þær þegar hann leitar upplýsinga um umsækjanda.
Autrement dit, en moyenne, sur 20 demandeurs d’emploi embauchés, un seul a été dirigé vers les industries de haute technicité.
Hátækniiðnaðurinn tók með öðrum orðum til sín aðeins einn af hverjum 20 verkamönnum á vinnumarkaðinum.
Nom du demandeur
Nafn umsæ kjanda
Il dit notamment : “ Si de nombreuses personnes jouissent des droits élémentaires de l’être humain en Europe, certaines, notamment des demandeurs d’asile et des membres de minorités ethniques et religieuses, demeurent confrontées à un autre visage de ce continent, aux antipodes de son image de bastion des droits humains et des libertés fondamentales.
„Margir Evrópubúar njóta grundvallarmannréttinda, en sumir, þeirra á meðal þjóðernislegir og trúarlegir minnihlutahópar og þeir sem leita hælis í öðru landi, kynnast annarri hlið á Evrópu sem stingur í stúf við þá ímynd að Evrópa sé höfuðvígi frelsis og mannréttinda,“ að því er segir í fréttariti samtakanna.
A compléter par la personne habilitée à engager légalement l'organisation / le groupe demandeur..
Fyllist út af löggildum fulltrúa sem hefur umboð til að undirrita bindandi samninga fyrir hönd umsækjanda.
Informations sur les participants du demandeur
Upplýsingar um þátttakendur verkefnisins
Le demandeur autorise la Commission Européenne, l’Agence Exécutive Éducation, Audiovisuel et Culture et les Agences Nationales à publier et à utiliser toutes les données statistiques fournies dans cette demande de subvention dans un but de gestion et d’évaluation du Programme Jeunesse en Action. Toutes les données personnelles sont traitées en accord avec la réglementation (EC) N°45/2001 du Parlement Européen et du Conseil sur la protection des individus à l’égard du traitement des donnée s personnelles par les institutions communautaires
Styrkþegi heimilar framkvæmdastjórn Evrópusambandsins, Framkvæmdaskrifstofu ESB í mennta- og menningarmálum (the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency) og landsskrifstofum að nýta sér allar þær upplýsingar sem fram koma í umsókninni veg na vinnu við framkvæmd á ungmennaáætlun ESB. Öll meðhöndlun á persónuupplýsingum er varðar verkefnið skal vera í samræmi við reglugerð Evrópuþingsins og Evrópuráðsins (EC) nr. 45/2001 um persónuvernd m.t.t. meðhöndlunar persónuupplýsinga hjá stofnunum Evrópusambandsins.
le compte de résultat de l’organisation du demandeur
rekstrarreikninga umsækjanda,
Il est courant que des demandeurs d’emploi fraudent sur leur CV en le truffant de mensonges et d’exagérations : références fictives ou qualifications professionnelles imaginaires.
Þegar fólk semur ferilskrá og sækir um vinnu er algengt að það ljúgi og ýki, falsi meðmælabréf og segi rangt til um starfsreynslu.
Le demandeur s'engage à informer l'Agence Nationale ou l'Agence Exécutive PAR ÉCRIT de tout changement éventuel affectant les activités telles qu'elles sont décrites dans le présent formulaire.
Umsækjandi tekur að sér að upplýsa Framkvæmdaskrifstofu ESB í mennta- og menningarmálum eða Landsskrifstofu EUF um allar þær breytingar sem áhrif hafa á framkvæmd verkefnisins eins og hún kemur fram í þessari umsókn.
Un chrétien qui a de graves difficultés personnelles, une maladie incurable par exemple, est très demandeur de conversations constructives.
Þeir sem eiga við alvarlega erfiðleika að etja, til dæmis langvinn veikindi, kunna vel að meta uppbyggjandi samræður.
Cachet du demandeur (le cas échéant):
Stimpill umsækjanda (ef hann er til):

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu demandeur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.