Hvað þýðir démangeaison í Franska?

Hver er merking orðsins démangeaison í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota démangeaison í Franska.

Orðið démangeaison í Franska þýðir kláði, kitla, ósk, vilji, klóra. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins démangeaison

kláði

(pruritus)

kitla

(tickle)

ósk

(itch)

vilji

klóra

Sjá fleiri dæmi

Assois-toi là et endure la démangeaison.
Sittu ūarna og láttu ūig klæja.
Je commençais à avoir des démangeaisons dans la bouche et la langue qui gonflait.
Mig klæjaði í munninn og tungan var byrjuð að bólgna.
Les démangeaisons la mettaient à la torture, et elle devait demander à la personne qui la gardait de la gratter.
Það var mjög gremjulegt fyrir hana að klæja en geta ekki klórað sér sjálf og þurfa að láta hjúkrunarkonuna gera það fyrir sig.
Peu après, les pêcheurs japonais ainsi que les habitants d’Utirik et de Rongelap commencèrent à ressentir les effets d’une grave irradiation: démangeaisons, brûlures cutanées, nausées et vomissements.
Fljótlega á eftir fóru japönsku fiskimennirnir og íbúar Utirik og Rongelap að sýna merki mikillar geislunar: Kláða, sviða á hörundi, ógleði og uppköst.
La démangeaison constitue le principal symptôme de la présence de poux.
Kláði er aðaleinkenni lúsasmitunar.
Il sentit une légère démangeaison sur le haut de son abdomen.
Hann fann smá kláði efst á kvið hans.
D’autres récepteurs signalent une démangeaison.
Aðrir nemar senda boð um kláða.
Si personne ne peut participer à sa toilette, l’animal pris de démangeaisons va se soulager en se roulant dans la poussière ou en se frottant contre un arbre, une termitière, etc.
En ef enginn í fjölskyldunni getur snyrt þau, klóra þau sér með því að velta sér í moldinni eða nudda skrokknum upp við tré, termítaþúfur eða einhvern annan kyrrstæðan hlut.
Je suis tourmentée avec une démangeaison éternelle des choses à distance.
Ég er kvalinn með ævarandi kláði fyrir hluti ytra.
Irritante pour le cuir chevelu, la piqûre du pou de tête provoque une démangeaison et parfois des rougeurs.
Bit höfuðlúsarinnar ertir hársvörðinn og veldur kláða og stundum roða.
Ailleurs, ça me donne des démangeaisons.
Það er sárt að hafa það annars staðar.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu démangeaison í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.