Hvað þýðir dévaler í Franska?

Hver er merking orðsins dévaler í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dévaler í Franska.

Orðið dévaler í Franska þýðir velta, rúlla, stingast, steypast, hrynja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dévaler

velta

(tumble)

rúlla

stingast

steypast

hrynja

(tumble)

Sjá fleiri dæmi

FASCINÉ, vous admirez ce cheval, crinière et queue au vent, les naseaux écumants, qui dévale la pente rocailleuse en martelant le sol.
ÞÚ HORFIR hugfanginn á hestinn þeytast niður grýtta brekkuna. Nasirnar eru þandar og faxið þyrlast í allar áttir.
Il a alors trébuché et chuté en arrière du bord d’une falaise. Il a d’abord fait une chute libre de douze mètres pour dévaler ensuite le long d’une pente gelée sur quatre-vingt mètres.
Þegar hann gerði svo, hrasaði hann og féll aftur fyrir sig fram af hengju, hrapaði í frjálsu falli eina 12 metra og rúllaði síðan stjórnlaust niður snjóhengju aðra 90 metra.
Plusieurs caméras de télévision suivent sa progression, tandis qu’il dévale la pente raide, contournant les portes surmontées d’un fanion et soulevant des nuages de neige.
Nokkrar sjónvarpsmyndavélar fylgja honum um leið og hann hendist niður bratta brekkuna, rennir sér í gegnum hvert hliðið af öðru og þyrlar upp myndarlegri snjódrífu í beygjunum.
On arriva si brusquement au bord d'une brutale dénivellation que le cheval de Gandalf faillit dévaler la pente
Þeir komu fram á brún brattrar hlíðar svo skyndilega að minnstu munaði, að hestur Gandalfs ylti fram af.
Après m’être dégagé, j’ai dévalé les escaliers, tandis que mon frère essayait de calmer mon père.
Mér tókst að sleppa og þegar ég hljóp niður stigann heyrði ég yngri bróður minn reyna að róa pabba.
Cependant, alors que nous arrivions à une intersection en bas d’une longue colline, un gros camion a dévalé la pente derrière nous à grande vitesse.
Þegar við nálguðumst gatnamót neðst í langri brekku kom stór vörubifreið aðvífandi fyrir aftan okkur á miklum hraða.
Lorsque la couche supérieure se décroche, de gros blocs de glace peuvent dévaler de la montagne à une vitesse de 50 à 80 kilomètres à l’heure.
Þegar efsta lagið af snjónum brotnar frá geta feiknastórir ísflekar runnið niður fjallshlíð á 50 til 80 kílómetra hraða á klukkustund.
Il dévale la rue
Hann er á leið út götunni

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dévaler í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.