Hvað þýðir diversité í Franska?

Hver er merking orðsins diversité í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota diversité í Franska.

Orðið diversité í Franska þýðir fjölbreytni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins diversité

fjölbreytni

noun

Oui, comment la diversité et les mécanismes de la vie sont- ils apparus ?
Já, hvernig varð lífríkið til í nánast endalausri fjölbreytni sinni?

Sjá fleiri dæmi

La grande diversité des médias est- elle un gage d’honnêteté et d’objectivité?
Tryggir þessi margbreytta fréttaþjónusta heiðarlegar og málefnalegar fréttir?
La diversité des personnes et des gens dans le monde entier est une force pour l’Église.
Fjölbreytileiki fólks og einstaklinga hvarvetna um heim er styrkur þessarar kirkju.
Dans l’usage biblique, “ impureté ” est un terme au sens très large qui désigne une grande diversité de péchés.
Í Biblíunni hefur orðið „óhreinleiki“ breiða merkingu og getur náð yfir syndir af ýmiss konar tagi.
La diversité de la vie microbienne dans l’air est “ comparable à la diversité des micro-organismes dans le sol9 ”, explique la revue Scientific American.
Örverur í loftinu eru svo fjölbreyttar að það „jafnast á við fjölbreytni örveranna í jarðveginum“, að sögn tímaritsins Scientific American.9
Même s’il y a une diversité de langues et de traditions culturelles belles et inspirantes, nos cœurs doivent être enlacés dans l’unité et l’amour22. Le Seigneur a déclaré de manière formelle : « Que chacun estime son frère comme lui-même.
Þrátt fyrir ólík tungumál og fegurð og uppyftandi ánægju menningarhefða, þá verða „hjörtu [okkar að vera] tengd böndum einingar og elsku.22 Drottinn sagði með áherslu: „Látið sérhvern mann meta bróður sinn sem sjálfan sig.
J’ai découvert que celles-ci sont non seulement d’une diversité et d’une portée stupéfiantes, mais également infaillibles et irréfutables.
Ég komst að því að þessir spádómar eru einstaklega fjölbreyttir og yfirgripsmiklir, auk þess að vera óskeikulir og ótvíræðir.
Elles célèbrent leur diversité par des fêtes, de la musique, des prières, des cérémonies où elles allument des bougies, etc.
Þeir fagna fjölbreytileika trúflokkanna með hátíðahöldum, bænahaldi, kertaljósaathöfnum, tónleikum og þar fram eftir götunum.
Favoriser la prise de conscience de l’importance de la diversité culturelle et linguistique en Europe, ainsi que de la nécessité de lutter contre le racisme, les préjugés et la xénophobie
Að stuðla að aukinni vitund um mikilvægi menningar og tungumála fjölbreytni innan Evrópu og nauðsyn þess að kljást við kynþáttamismunun, fordóma gegn trú og ólíkri menningu
(Genèse 2:7, 8). Le nom “Éden” signifie “Plaisir”. Le jardin d’Éden était donc un vaste parc, un parc de plaisir, d’une beauté et d’une diversité sans pareilles.
(1. Mósebók 2:7, 8) Nafnið „Eden“ merkir „unaður“ og Edengarðurinn var stór unaðsreitur, bæði fagur og fjölbreyttur.
L’ESPAGNE offre une grande diversité tant au niveau de ses paysages que de ses habitants.
SPÁNN er fjölbreytilegt land bæði hvað varðar landslag og mannlíf.
Une diversité de produits
Fjölbreyttar afurðir
Nous continuerons d’enseigner le modèle établi par le Seigneur pour la famille mais, maintenant, avec des millions de membres et une telle diversité parmi les enfants de l’Église, nous devons être encore plus prévenants et attentifs aux situations.
Við munum halda áfram að kenna fjölskyldumynstur Drottins en nú þegar kirkjuþegnar eru orðnir margar milljónir og fjölbreytnin er orðin mikil á meðal barna kirkjunnar, þá þurfum við að vera sérstaklega hugulsöm og næm.
Les fossiles montrent donc que les dinosaures étaient nombreux et présentaient une grande diversité.
Þannig má lesa af steingervingunum að forneðlurnar hafi verið bæði margar og fjölbreyttar að gerð.
Cette diversité impressionnante est- elle apparue par hasard ?
Varð þetta gríðarlega fjölbreytta lífríki til af tilviljun?
11 La diversité des personnalités au sein de la congrégation ne doit pas vous troubler.
Þessu má líkja við umferð á þjóðvegi.
Certes, il existe dans l’espèce humaine une grande diversité de physiques, de personnalités et d’aptitudes.
Mannkynið er æði fjölbreytt að útliti, persónuleika og færni.
Elle était réputée pour la diversité de son artisanat.
Borgin var kunn fyrir ýmiss konar handiðn.
Kruger déclare: “Le volume des supplications adressées au ciel par les deux camps au cours de la guerre n’avait d’égal que la diversité des confessions qui les inspiraient.”
Kruger segir: „Bænaflaumurinn, sem beinst var til himna af beggja hálfu meðan á stríðinu stóð, átti sér samjöfnuð aðeins í margbreytileik þeirra sértrúarstefna sem innblástruinn kom frá.“
La vie après la mort : une diversité de croyances
Líf eftir dauðann — hverju trúir fólk?
Tout cela incite à la méditation : sur la diversité de la création, sur la petitesse de l’homme et sur la façon dont il assume son intendance de la planète...
Víðerni norðursins, dýrin sem hafa aðlagað sig náttúrufarinu og allar jurtirnar vekja okkur til umhugsunar um fjölbreytni sköpunarverksins, smæð mannsins og spurninguna um það hvernig mennirnir sinna því hlutverki að annast jörðina.
Ces substances chimiques sont elles- mêmes des protéines extraordinaires qui, par des modes d’action d’une stupéfiante diversité, vont moduler et activer la réponse du système immunitaire à l’invasion.
Boðefnin eru í sjálfu sér stórmerkileg prótín sem gegna furðulega margþættu hlutverki við að stilla og efla viðbrögð ónæmiskerfisins við innrás.
Comment Jésus considérait- il la diversité qui caractérisait la nation dans laquelle il vivait, et pourquoi ?
Hvernig leit Jesús á fólk með mismunandi bakgrunn og hvers vegna?
J’ai des souvenirs d’enfance d’une partie du monde qui pourrait servir de carte postale pour la diversité des saisons de l’année.
Ég bý að bernskuminningum um heimshluta þar sem hinar dásamlegu mismunandi árstíðir myndu sóma sér vel á póstkorti.
Si ce sont souvent les mâles qui s’égosillent, les femelles émettent elles aussi une diversité de cris, ou de sons courts, aux significations distinctes.
Þótt það séu yfirleitt karlfuglar sem syngja nota bæði kynin ýmis köll eða skræki sem hafa ákveðna merkingu.
Ils sont au contraire favorables à la diversité et ils s’efforcent d’entretenir les meilleures relations possibles à cause de la bonne nouvelle. — 1 Corinthiens 9:22, 23.
Þeir fagna fjölbreytninni og leggja sig fram um að mynda góð tengsl við þá vegna fagnaðarerindisins. — 1. Korintubréf 9:22, 23.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu diversité í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.