Hvað þýðir dynamisme í Franska?
Hver er merking orðsins dynamisme í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dynamisme í Franska.
Orðið dynamisme í Franska þýðir skriðþungi, Skriðþungi, orka, háttur, aka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dynamisme
skriðþungi(momentum) |
Skriðþungi(momentum) |
orka(energy) |
háttur(way) |
aka(drive) |
Sjá fleiri dæmi
8. a) Quels humains seulement peuvent puiser pleinement à la Source de dynamisme qu’est Jéhovah, et pourquoi? 8. (a) Hverjir einir geta notfært sér kraft Jehóva til fulls og hvers vegna? |
À notre époque, cette ‘résurrection’ a correspondu au rétablissement des serviteurs de Dieu qui, de leur état de découragement et de quasi-inactivité, se sont retrouvés en vie, pleins de dynamisme: ils étaient en mesure de se dépenser pleinement dans le service de Jéhovah. (Esekíel 37:1-14) Þessi ‚nútímaupprisa‘ átti sér stað á þann hátt að Guð reisti þjóna sína upp úr kjarkleysi og nánast athafnaleysi, til lifandi starfs og kappsfullrar þátttöku í þjónustu Jehóva. |
“Il donne de la force à celui qui est épuisé; et il fait abonder toute la vigueur chez celui qui est sans dynamisme.” — ÉSAÏE 40:29. „Hann veitir kraft hinum þreytta og gnógan styrk hinum þróttlausa.“ — JESAJA 40:29. |
Pour remporter le prix, nous devons puiser à la Source même du dynamisme, Jéhovah Dieu. — Job 36:22; Psaume 108:13. Til að hljóta sigurlaunin verðum við að sækja kraft til frumuppsprettu allrar orku, Jehóva Guðs. — Jobsbók 36:22; Sálmur 108:13. |
Par suite de l’abondance de son dynamisme, car il est également vigoureux par la force, pas une d’entre elles ne manque.” — Ésaïe 40:25, 26. Sökum mikilleiks kraftar hans og af því að hann er voldugur að afli verður einskis þeirra vant.“ — Jesaja 40:25, 26. |
22 À ce stade de la vie, que nous soyons ou non en mesure de lutter dans les rangs des pionniers, tous nous pouvons rester proches de Jéhovah Dieu, la Source de tout dynamisme, et de son organisation. 22 Hvort sem við getum lagt okkur fram sem brautryðjendur um þessar mundir eða ekki, þá getum við öll verið nátengd hinni miklu uppsprettu orku og afls, Jehóva, og skipulagi hans. |
Jamais vu un tel dynamisme, un athlète se déchaîner à ce point Ég hef aldrei séð slíkan kraft, slíka einurð hjá hlaupara |
Le prophète Ésaïe a dit à son sujet: “Il donne de la force à celui qui est épuisé; et il fait abonder toute la vigueur chez celui qui est sans dynamisme. Eins og spámaðurinn Jesaja segir um Jehóva: „Hann veitir kraft hinum þreytta og gnógan styrk hinum þróttlausa. |
Jamais vu un tel dynamisme, un athlète se déchaîner à ce point. Ég hef aldrei séđ slíkan kraft, slíka einurđ hjá hlaupara. |
Par suite de l’abondance de son dynamisme, car il est également vigoureux par la force, pas une d’entre elles ne manque (...). Sökum mikilleiks kraftar hans og af því að hann er voldugur að afli verður einskis þeirra vant. . . . |
“Je ne peux me l’expliquer que par un excès de force, conséquence tragique du dynamisme interne qui s’était accumulé en quarante années de paix et cherchait alors une détente violente”, a écrit Stefan Zweig, jeune intellectuel viennois à l’époque des événements. Stefan Zweig, sem var ungur menntamaður í Vínarborg á þeim tíma, skrifaði: „Ég get ekki skýrt það með öðru en þessum umframkrafti, hörmulegri afleiðingu hins innra útþensluafls sem hafði safnast fyrir á fjörutíu friðarárum og leitaði nú útrásar í ofbeldi.“ |
Bien que gardé par un soldat, l’apôtre continue avec toujours autant de dynamisme à parler du Royaume de Dieu à tous ceux qui viennent le voir. Þótt hermaður gæti hans er hann ötull sem fyrr og boðar ríki Guðs öllum sem heimsækja hann. |
8 Les vrais adorateurs de Jéhovah peuvent puiser, gratuitement et à volonté, à cette Source de dynamisme qui a créé l’univers et qui le soutient. 8 Sannir tilbiðjendur Jehóva geta ótakmarkað sótt kraft í þessa orkulind sem skapaði og viðheldur alheiminum. |
Ulrike Krolop (77 ans, baptisée en 1952) : « Après la Seconde Guerre mondiale, les congrégations d’Allemagne ont été revigorées par le dynamisme des Témoins qui avaient enduré la persécution nazie. Ulrike Krolop (77 ára, skírð 1952): „Krafturinn í vottunum, sem stóðust ofsóknir nasista, var mikil lyftistöng fyrir söfnuðina í Þýskalandi eftir síðari heimsstyrjöldina. |
Aujourd’hui, je vais parler de bien-être spirituel : de la manière dont nous pouvons guérir de la stagnation et emprunter un chemin de santé et de dynamisme spirituels. Í dag langar mig að ræða um andlega velferð, hvernig við getum læknast af stöðnun og gengið á vegi fjörmikillar og andlegrar heilsu. |
On a de la peine à imaginer que son dynamisme et sa profonde conviction ne lui aient pas valu d’être rapidement devenu un ‘personnage’ dans le quartier, ce qui devait attirer les curieux, non pas seulement les oisifs, mais ceux qui cherchaient sincèrement. (...) Erfitt er að ímynda sér annað en að hann hafi fljótlega orðið þekktur í hverfinu vegna kraftmikils persónuleika síns og ótvíræðrar sannfæringar og að það hafi dregið að forvitið fólk, ekki aðeins iðjuleysingjana heldur líka þá sem voru í einlægni leitandi. . . . |
Jéhovah, la Source du dynamisme Jehóva — uppspretta afls og orku |
Selon 65,9 % des cadres de grandes compagnies interrogés par la Fédération japonaise des entreprises commerciales, “la course à la promotion est à la source du dynamisme des entreprises japonaises”. „Þrótturinn í japönskum fyrirtækjum er sprottinn af samkeppni starfsmanna um stöðuhækkun,“ sögðu 65,9 prósent manna í stjórnunarstöðum stórfyrirtækja í könnun sem samtök japanskra fjármálastofnana stóð fyrir. |
Le Créateur de l’atome ne pourrait- il pas insuffler à ses serviteurs un dynamisme suffisant pour déplacer de telles ‘montagnes’? Getur ekki skapari frumeindarinnar gefið þjónum sínum nægan kraft til að flytja slík „fjöll“? |
Leur message n’a aucun dynamisme et ne glorifie ni le nom ni l’organisation de Jéhovah; loin d’être constructif, il se borne à la critique. Boðskapur þess er ekki jákvæður og miklar ekki nafn Jehóva og skipulag; hann er neikvæður, fullur af aðfinnslum og gagnrýni. |
Donnez des exemples de l’évidence du dynamisme de Jéhovah. Nefnið nokkur dæmi um hinn mikla mátt Jehóva. |
Le duo croît en dynamisme et en intensité, jusqu’à ce que les voix se fondent à l’oreille en une seule. Þegar tvísöngurinn var kominn á skrið jókst krafturinn og var eins og raddirnar sameinuðust í eina. |
19 À l’image de Paul, nous voulons faire preuve de dynamisme et aller de l’avant (Philippiens 3:13, 14). 19 Líkt og Páll viljum við hafa jákvætt viðhorf og vera framsækin. |
Essayez d’imaginer le “dynamisme” que Jéhovah doit posséder, lui qui a créé de telles fournaises nucléaires par milliards! Jehóva hlýtur að ráða yfir ógurlegum ‚krafti‘ til að hafa skapað slíka kjarnaofna í milljarðatali! |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dynamisme í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð dynamisme
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.