Hvað þýðir énergie í Franska?
Hver er merking orðsins énergie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota énergie í Franska.
Orðið énergie í Franska þýðir orka, Orka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins énergie
orkanounfeminine Ça n'a pas été conçu pour cela, mais c'est une énergie unique. Hún var ekki hönnuđ til ūess en ūetta er einstök orka. |
Orkanoun (grandeur physique qui caractérise la capacité d'un système à produire un travail) Ces forces, ces énergies prennent- elles fin absolument avec la cessation du fonctionnement de l’organisme ? Stöðvast allir þessir kraftar og orka algerlega þegar líkaminn hættir að starfa? |
Sjá fleiri dæmi
Et, doux privilège de la jeunesse, il vous reste de l’énergie à dépenser (Proverbes 20:29). En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29. |
Alors on a construit notre propre usine géothermique... nous permettant d'utiliser la chaleur comme source d'énergie. Viđ höfum ūví byggt okkar eigiđ jarđhitaVer... til orkuframleiđSlu. |
Malheur à ceux qui sont puissants pour boire le vin, et aux hommes doués d’énergie vitale pour mélanger les boissons enivrantes.” Vei þeim, sem kappar eru í víndrykkju og öflugar hetjur í því að byrla áfengan drykk.“ |
Source inépuisable et débordante de puissance, il ne dépend d’aucune énergie extérieure, car “ la force [lui] appartient ”. Hann er ekki háður utanaðkomandi aflgjafa því að ‚styrkleikurinn tilheyrir Guði‘. |
Jéhovah a inspiré au prophète Isaïe ces paroles rassurantes : “ Il [Dieu] donne de la force à celui qui est épuisé ; et chez celui qui est sans énergie vive il fait abonder toute la vigueur. Hann innblés Jesaja spámanni að skrifa þessi uppörvandi orð: „Hann [Guð] veitir kraft hinum þreytta og þróttlausum eykur hann mátt. |
Une partie de cette énergie se manifeste sous l’aspect d’éclairs. Sumt af þessari orku leysist úr læðingi þegar eldingu slær niður. |
C’est lui qui a clos la discussion par un énergique : “ Va- t’en, Satan. Hann vísaði Satan engu að síður á bug og hrakti orð hans þegar hann rangfærði hina innblásnu Ritningu. |
À la suite d’une première analyse effectuée par la Commission pour l’énergie atomique en 1969, l’atoll de Bikini fut déclaré zone sûre. Eftir frumkönnun á vegum kjarnorkunefndarinnar árið 1969 var Bikini lýst örugg til búsetu. |
Cet en-cas savoureux leur a redonné de l’énergie pour continuer leur visite. Þetta bragðgóða snarl veitti þeim næga orku til að halda skoðunarferð sinni áfram. |
Chaque seconde, le Soleil dégage une énergie équivalant à l’explosion de plusieurs centaines de millions de bombes nucléaires. Á hverri sekúndu sendir sólin frá sér orku sem samsvarar því að sprengdar væru mörg hundruð milljónir kjarnorkusprengna. |
▪ Avec quelle énergie un chrétien devrait- il résister à une transfusion sanguine ordonnée ou autorisée par un tribunal? ▪ Af hve miklu afli ætti kristinn maður að berjast gegn blóðgjöf sem dómstóll hefur fyrirskipað eða heimilað? |
6 CENTRALES SOLAIRES SATELLITES: Des panneaux géants de cellules solaires déployés dans l’espace pourraient capter l’énergie solaire 24 heures sur 24, sans être gênés par les nuages ou par la nuit. 6 SÓLORKUVER ÚTI Í GEIMNUM: Risastórir sólrafalar úti í geimnum gætu virkjað orku sólar dag og nótt óháð veðri og skýjafari. |
La catastrophe nucléaire de Fukushima a changé l'attitude de quelques pays envers l'Énergie nucléaire. Kjarnorkuverið í Fukushima eyðilagðist og olli nokkurri geislamengun. |
Ces symptômes peuvent perturber le sommeil et provoquer une baisse d’énergie. Þessi einkenni geta truflað svefn og rænt mann orku. |
16 Depuis plus de 70 ans et avec une énergie sans cesse accrue, les serviteurs de Dieu avertissent les gens de l’opération de tromperie à laquelle se livre l’homme qui méprise la loi. 16 Þjónar Guðs hafa nú í liðlega sjö áratugi varað fólk af síauknum krafti við blekkingarstarfi lögleysingjans. |
En revanche, le cœur dispose d’une source d’énergie intrinsèque. En hjartað hefur sinn eigin gangráð. |
25 C’est pourquoi, moi, Néphi, je les exhortai à faire aattention à la parole du Seigneur ; oui, je les exhortai, de toute l’énergie de mon âme et de toute la faculté que je possédais, à faire attention à la parole de Dieu et à se souvenir de toujours garder ses commandements en tout. 25 Þess vegna hvatti ég, Nefí, þá til að gefa agaum að orðum Drottins. Já, ég hvatti þá af öllum krafti sálar minnar og með öllum mér tiltækum ráðum til að gefa gaum að orði Guðs og láta sér ekki úr minni falla að halda boðorð hans alltaf og í öllu. |
C’est vrai, économiser l’énergie réclame plus d’efforts et d’organisation, mais cela en vaut la peine. Að vísu getur það kostað fyrirhyggju og átak að draga úr orkunotkun en því fylgja kostir. |
Cette énergie prodigieuse se retrouve dans les choses qu’il a créées. Gríðarlegt afl er bundið í sköpunarverki hans. |
Presque toutes les formes de vie sur terre dépendent de l’énergie du soleil. Svo til allt líf á jörðinni er háð orku frá sólinni. |
Le soleil se trouve à un endroit précis, mais son énergie se ressent sur une grande surface du globe. Þótt sólin sé kyrr á ákveðnum stað finnum við fyrir áhrifum hennar á gríðarstóru svæði. |
N’avons-nous pas souhaité, avec toute l’énergie de notre âme, recevoir la miséricorde, le pardon des fautes que nous avons faites et des péchés que nous avons commis ? Höfum við ekki þráð miskunn af allri sálu okkar ‒ að hljóta fyrirgefningu fyrir mistök okkar og drýgðar syndir? |
Nous avons agrandi notre base en Antarctique, pour développer des sources d'énergies renouvelables et éliminer notre dépendance aux énergies fossiles. Viđ opnuđum nũlega rannsķknar - miđstöđ á Suđurskautslandinu til ađ ūrķa ķdũra og endurnũjanlega orku í stađ jarđefnaeldsneytis. |
Effectivement, ceux qui consacrent toute leur énergie à poursuivre la richesse finissent souvent par se sentir amers et insatisfaits. Þeir sem eyða öllum sínum kröftum í að safna sér auði eru oft beiskir og vonsviknir þegar upp er staðið. |
Parents, ce dont vos enfants ont le plus besoin, ce n’est pas de commodités matérielles, mais de vous — de votre temps, de votre énergie, de votre amour. Foreldrar, börnin þurfa mest á ykkur að halda — tíma ykkar, kröftum og ást — en ekki efnislegum ávinningi. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu énergie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð énergie
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.