Hvað þýðir échelle í Franska?

Hver er merking orðsins échelle í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota échelle í Franska.

Orðið échelle í Franska þýðir stigi, kvarða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins échelle

stigi

noun

Est-ce que cette échelle est assez solide pour supporter mon poids ?
Er þessi stigi nógu sterkur til að bera þyngd mína?

kvarða

noun

Sjá fleiri dæmi

À l’échelle mondiale, on a enregistré un chiffre maximum de 1 110 251 pionniers auxiliaires ou permanents, ce qui représente un accroissement de 34,2 % par rapport à 1996.
Hámarkstala aðstoðarbrautryðjenda og reglulegra brautryðjenda í heiminum var 1.110.251 sem er 34,2 prósenta aukning frá 1996! — Rómverjabréfið 10:10.
Le libre échange de l’information à l’échelle internationale est un autre problème, qui fit en son temps l’objet d’un débat animé à l’UNESCO (Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture).
Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO.
À l’échelle du globe, les Témoins de Jéhovah sont devenus ‘une nation forte’, plus nombreux en tout que la population d’au moins 80 États souverains du monde.”
Á heimsmælikvarða eru vottar Jehóva orðnir að ‚voldugri þjóð‘ — fjölmennari sem sameinaður söfnuður um allan hnöttinn en að minnsta kosti 80 sjálfstæðar þjóðir.“
6 Michael Denton écrit encore: “Ce qui milite si fortement contre l’idée de hasard, c’est le caractère universel de la perfection: le fait que partout où l’on regarde, à quelque échelle que ce soit, on trouve une élégance et une ingéniosité d’une qualité absolument transcendante.
6 Denton bætir við: „Hvert sem við lítum, hversu djúpt sem við skyggnumst, finnum við yfirgnæfandi glæsileika og hugvitssemi sem dregur svo mjög úr hugmyndinni um tilviljun.
Cette prophétie se réalise en ce moment à une échelle sans précédent.
Enn eru að vísu til ósnortin svæði, og vera má að víðar dyr og verkmiklar eigi eftir að opnast á tilsettum tíma Jehóva.
Jamais encore “ cette bonne nouvelle du royaume ” n’avait été prêchée sur une aussi grande échelle.
Aldrei áður hefur „þetta fagnaðarerindi um ríkið“ verið boðað í jafnmiklum mæli.
Mise à l' échelle avec lissage (plus lent
Mýkt kvörðun (hægara
Mais l'échelle de côté n'était pas la seule caractéristique étrange de la place, emprunté à mer carénages anciens de l'aumônier.
En hlið stiganum var ekki eina undarlega lögun af the staður, láni frá fyrrverandi chaplain í sjó farings.
Dave, va chercher l'échelle.
Dave, náđu í stigann.
Échelles de sauvetage
Brunastigar
Le CEPCM a coordonné les efforts à l’échelle européenne, et a aidé les États membres dans leurs activités de réaction.
ECDC samhæfði aðgerðirnar á evrópskum vettvangi og studdi með þeim hætti við aðgerðir aðildarríkjanna í þessu máli.
À quelle échelle cette activité se déroule- t- elle ?
Og á hvaða kvarða fer öll þessi starfsemi fram?
Du jamais vu à si grande échelle.
Ūađ hefur enginn upplifađ ūađ á ūessum mælikvarđa.
Malgré les progrès techniques, les pénuries alimentaires sévissent- elles à l’échelle mondiale ?
Er hungur útbreitt vandamál þótt miklar tækniframfarir hafi átt sér stað?
Pourquoi pouvons- nous nous réjouir qu’un témoignage soit donné aux nations sur une si grande échelle ?
Af hverju fögnum við því að vitnað sé fyrir þjóðunum í svona ríkum mæli?
Détachez l'échelle!
Leysiđ stigann!
Jéhovah agit de même sur une bien plus grande échelle.
Hið sama á við um Jehóva, en í miklu stórbrotnari mæli.
OK, mais je ne bougerai pas l'échelle avant de tenir le caillou!
Ég læt ykkur ekki deyja, en ég fer hvergi fyrr en ūiđ komiđ međ steininn!
Cela évoque fort bien le manque de nourriture sur une échelle encore jamais vue.
Hér er vel lýst matvælaskorti í stórkostlegri mæli en nokkru sinni fyrr.
Joseph Smith a enseigné : « Lorsque vous montez à une échelle, vous devez commencer en bas et la gravir barreau par barreau, jusqu’à ce que vous arriviez en haut ; il en est de même avec les principes de l’Évangile, vous devez commencer par le premier et continuer jusqu’à ce que vous ayez appris tous les principes de l’exaltation.
Spámaðurinn Joseph Smith kenndi: „Þegar við göngum upp stiga verðum við að byrja neðst og stíga upp þrep af þrepi, uns við náum toppnum og þannig er það með reglur fagnaðarerindisins – við verðum að byrja á þeirri fyrstu og halda áfram uns við höfum lært allar reglur upphafningar.
Le chercheur Bharat Bhushan observe d’ailleurs : « La nature regorge de chefs-d’œuvre d’ingéniosité, de l’échelle microscopique à l’échelle macroscopique, qui inspirent les humains depuis des siècles. »
Vísindamaðurinn Bharat Bhushan segir: „Náttúran er full af stórum og smáum tækniundrum sem hafa virkjað sköpunargáfu mannsins og hvatt hann til dáða svo öldum skiptir.“
La riche femme d’affaires citée plus haut s’exprimait précisément d’une façon comparable; elle ne désirait pas aider les autres à gravir l’échelle sociale à moins d’avoir des chances d’en retirer quelque chose.
Svo grátbroslegt sem það kann að virðast lét fjármálakonan, sem áður er lýst, einmitt þetta í ljós; hún hafði ekki áhuga á að hjálpa öðrum að klífa starfsframastigann nema hún hagnaðist sjálf á því.
La distribution des espèces pourrait améliorer l'humanité sur l'échelle de l'évolution.
Bķlusetning tegundarinnar myndi stökkbreyta ūrķun mannkyns.
Il a fallu de l’intelligence et une formation poussée pour étudier et ne serait- ce que commencer à expliquer ce qui se passe dans nos cellules à l’échelle moléculaire.
Menn þurfa bæði að vera greindir og hámenntaðir til að geta rannsakað og útskýrt að einhverju leyti hvað gerist á sameindastiginu í frumum okkar.
Le 13 février 2001 à 8 h 22 du matin, un mois après le premier séisme, un second, d’une magnitude de 6,6 sur l’échelle de Richter, a frappé le centre du Salvador.
Þrettánda febrúar 2001 klukkan 8:22 að morgni, einum mánuði eftir fyrsta skjálftann, reið annar jarðskjálfti yfir miðbik El Salvador sem mældist 6,6 stig á Richterkvarða.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu échelle í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.