Hvað þýðir emballage í Franska?
Hver er merking orðsins emballage í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota emballage í Franska.
Orðið emballage í Franska þýðir Umbúðir, umbúðir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins emballage
Umbúðirnoun (objet destiné à contenir et à protéger des marchandises) |
umbúðirnoun |
Sjá fleiri dæmi
Ficelles d'emballage Pökkunarsnæri |
Peut-être possède- t- il juste un ingrédient nouveau et un emballage plus attrayant. Það gæti verið aðeins einn nýr efnisþáttur í henni eða umbúðunum hefur verið breytt. |
Tu n'as toujours pas ramassé cet emballage. Ūú hefur enn ekki hreinsađ upp rusliđ. |
Matériaux d'emballage en fécule ou amidon Pökkunarefni úr sterkju |
Papier d'emballage Umbúðapappír |
Appareils électriques pour souder des emballages en matières plastiques Rafbúnaður til að loka plastefnum [umbúðir] |
Quand vous parcourez les rayons d’un magasin, vous êtes entouré de toutes sortes d’emballages conçus pour attirer votre regard. Þegar þú gengur um verslun ertu umkringdur vörum sem eru hannaðar til að ná athygli þinni. |
Sachets [enveloppes, pochettes] en caoutchouc pour l'emballage Pokar [umslög, pokar] úr gúmmí til umbúða |
Cellulose régénérée (Feuilles de -) pour l'emballage Arkir úr endurunnum sellulósa til innpökkunar |
Machines d'emballage Innpökkunarvélar |
Pellicules en matières plastiques pour l'emballage Plastfilma til umbúða |
Vous voyez, les emballages contiennent une fine couche de papier à base de cire. Á fernunni er ūunn vax-filma. |
Emballage et entreposage de marchandises Pökkun og geymsla vöru |
Mes journées étaient bien remplies par mon travail au bureau, à l’emballage de publications, à la cuisine et au ménage. Á Betel vann ég skrifstofustörf, pakkaði inn ritum, eldaði og þreif. |
J'ai passé toute ma vie d'adulte à concevoir des emballages. Allt mitt fullorđinslíf hef ég veriđ í umbúđahönnun. |
Des emballages. Ūetta eru pappaílát. |
IMAGINEZ que vous receviez un cadeau sur l’emballage duquel serait écrit : “ Fragile. SETJUM sem svo að þér væri fenginn pakki í gjafaumbúðum. Pakkinn er merktur: „Brothætt“. |
Tout d'abord, je vous rassure quant au papier d'emballage... Í fyrsta lagi, hafđu ekki áhyggjur ūķtt viđ notum gamlar bækur í umbúđir. |
Si vous y êtes sujet, lisez les renseignements sur les emballages pour limiter votre consommation de sel. Ef þú ert með of háan blóðþrýsting skaltu skoða innihaldslýsingarnar á umbúðunum til að halda saltneyslunni í skefjum. |
Feuilles de viscose pour l'emballage Kvoðupappír til innpökkunar |
Sachets [enveloppes, pochettes] en papier ou en matières plastiques pour l'emballage Pokar [umslög, pokar] úr pappír eða plasti til umbúða |
Matières d'emballage [rembourrage] en caoutchouc ou en matières plastiques Pökkunarefni [bólstrunarefni, fyllingar] úr gúmmí eða plasti |
Comment est-ce qu'un tel aventurier se retrouve à dessiner des emballages de P.Q.? Hvernig getur svona ævintũragjarn mađur endađ á ūví ađ hafa viđurværi af ađ hanna umbúđir á salernispappír? |
L’urgence traitée et la cuisine emplie de bulles de savon, pleine de pommade et d’emballages, les deux petits garçons ont sauté de la chaise, souriants et heureux. Litlu drengirnir tveir höfðu brugðist við bráðatilvikinu, með sápulöginn, smyrslið og umbúðirnar út um allt eldhúsið, og þeir hoppuðu niður af stólnum brosandi af einskærri gleði. |
J’ai fait tout cela, exactement ce qui est écrit sur l’emballage. „Ég gerði hvort tveggja - nákvæmlega eins og tilgreint var í leiðbeiningunum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu emballage í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð emballage
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.