Hvað þýðir emblématique í Franska?

Hver er merking orðsins emblématique í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota emblématique í Franska.

Orðið emblématique í Franska þýðir týpískur, dæmigerður, tákn, táknrænt, táknrænn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins emblématique

týpískur

dæmigerður

tákn

táknrænt

táknrænn

(symbolic)

Sjá fleiri dæmi

Dans les congrégations des Témoins de Jéhovah par la terre entière, 7 416 974 personnes ont assisté à cette commémoration. Sur ce nombre, 9 081 ont indiqué qu’elles appartenaient au “petit troupeau” de Jésus en prenant le pain et le vin emblématiques.
Í söfnuðum votta Jehóva um allan hnöttinn voru viðstaddir alls 7.416.974, en af þeim gaf 9081 til kynna að hann tilheyrði ‚lítilli hjörð‘ Drottins, með því að taka af brauðinu og víninu.
Le geste qu’ils font en consommant le pain et le vin emblématiques leur rappelle la responsabilité qu’ils ont de rester fidèles jusqu’à la mort. — 2 Pierre 1:10, 11.
Með því að neyta brauðsins og vínsins minna þeir sig á að þeim ber að vera trúir allt til dauða. — 2. Pétursbréf 1:10, 11.
Dancing Queen Singles de ABBA Dancing Queen est un des tubes emblématiques de l'ère disco produits par le groupe suédois ABBA en 1976.
„Dancing Queen“ er popplag eftir sænsku hljómsveitina ABBA, sem gefið var út árið 1976.
Cette année- là, 52 465 ont pris part au pain et au vin emblématiques lors de la commémoration annuelle de la mort de Jésus.
Það ár höfðu 52.465 tekið af brauðinu og víninu við hina árlegu minningarhátíð um dauða Jesú, og gefið með því tákn um þá von sína að verða prestar með Kristi Jesú í himneskum hluta hins mikla, andlega musteris Jehóva.
En prenant le vin emblématique, ils confessent qu’ils ont besoin jour après jour du sang de Jésus Christ, qui a été “répandu pour beaucoup en vue du pardon des péchés”. — I Jean 1:9, 10; 2:1.
Með því að drekka vínið viðurkenna þeir að þeir séu dag hvern háðir blóði Krists Jesú sem hefur verið „úthellt fyrir marga til fyrirgefningar synda.“ — 1. Jóhannesarbréf 1:9, 10; 2:1.
Ceux qui étaient en droit de prendre part au pain et au vin emblématiques le feraient en souvenir de lui.
Þeir sem hefðu rétt á að taka af hinu táknræna brauði og víni væru að gera það í hans minningu.
’ ” (Luc 22:19, 20). Le reste des 144 000 encore sur la terre sont les seuls qui, à bon droit, prennent part au pain et au vin emblématiques lors du Mémorial de la mort de Christ.
(Lúkas 22:19, 20) Þeir sem eftir eru á jörð af hinum 144.000 neyta með réttu af hinu táknræna brauði og víni við minningarhátíðina um dauða Krists.
Allez contempler les harpons de fer emblématique tour là- bas manoir élevés, et votre question sera répondue.
Farið og stara á járn emblematical skutlar umferð yonder háum Mansion, og spurningunni þinni verður svarað.
C'est par ailleurs le lieu de naissance de Mohammed Said al-Sahhaf, emblématique ministre de l'information irakien lors de l'invasion de l'Irak en 2003.
Mohammed Saeed al-Sahaf var upplýsingamálaráðherra Íraks á meðan á innrásinni í írak stóð árið 2003.
La « petite robe blanche » de Courrèges deviendra emblématique, telle la petite robe noire de Coco Chanel.
Litli svarti kjóllinn var eins konar auðkennisflík Chanel.
2 Environ six semaines auparavant, lors de la célébration du Repas du Seigneur dans les congrégations des Témoins de Jéhovah, 10 681 assistants (à peu près 1 sur 6) n’avaient pas pris le pain et le vin emblématiques; or 3 688 d’entre eux étaient des prédicateurs du Royaume de Dieu.
2 Um sex vikum áður, þegar kvöldmáltíð Drottins var haldin hátíðleg í söfnuðum votta Jehóva, höfðu 10.681 viðstaddra (um 1 af hverjum 6) ekki tekið af brauðinu og víninu, og af þeim voru 3688 virkir boðberar Guðsríkis.
Il est la figure emblématique de la Ligue musulmane qu'il rejoint en 1913 et dirige lors de l'indépendance du Pakistan le 14 août 1947.
Jinnah var leiðtogi indverska Múslimabandalagsins frá árinu 1913 til sjálfstæðis Pakistan þann 14. ágúst 1947 og síðan fyrsti ríkisstjóri Pakistan til dauðadags.
14 Après avoir invité les apôtres à prendre du pain et du vin emblématiques, Jésus leur dit qu’ils allaient ‘manger et boire à sa table dans son royaume, et s’asseoir sur des trônes pour juger les douze tribus d’Israël’.
14 Eftir að Jesús sagði postulunum að neyta hins táknræna brauðs og víns sagði hann þeim meira að segja að þeir myndu ‚eta og drekka við borð hans í ríki hans, sitja í hásætum og dæma tólf ættkvíslir Ísraels.‘
Jack Doyle, ancienne figure emblématique de la justice et militant, est derriere les barreaux ce soir.
Mađur sem var dáđur sem málsvari réttlætis og fyrirmynd brautryđjenda...
C’est emblématique de notre époque où les vérités de l’Évangile sont souvent rejetées ou déformées pour les rendre intellectuellement plus attirantes ou compatibles avec les tendances culturelles et les philosophies intellectuelles du moment.
Þetta er táknrænt fyrir okkar tíma, þar sem sannleika fagnaðarerindisins er oft hafnað eða hann brenglaður, til að gera hann vitsmunalegri eða samræma hann betur ríkjandi menningarstraumum og hugmyndafræði.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu emblématique í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.