Hvað þýðir éplucher í Franska?
Hver er merking orðsins éplucher í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota éplucher í Franska.
Orðið éplucher í Franska þýðir stela, hreinsa, þrífa, hýði, afhýða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins éplucher
stela(peel) |
hreinsa(clean) |
þrífa(clean) |
hýði(peel) |
afhýða(peel) |
Sjá fleiri dæmi
J'imagine qu'il a épluché ton C.V. Hann hefur áreiđanlega spurt ūig í ūaula um fyrri störf. |
J'ai tout épluché. Ég hef athugađ öII fIugféIögin. |
” Un soir, nous nous sommes mis à éplucher tous nos tracts. Eitt kvöldið fórum við gegnum þau öll. |
un des privés a bossé au fisc et épluche qui il veut sur son ordi. Venjuleg skođun hefđi ekki upplũst ūetta en einn úr hķpnum vann á skattstofunni og getur séđ allt um menn í tölvunni. |
Alors que je devrais éplucher les annonces pour trouver un job Ég ætti að vera að lesa atvinnuauglýsingarnar |
On a eu une aide de poids: un des privés a bossé au fisc et épluche qui il veut sur son ordi Venjuleg skoðun hefði ekki upplýst þetta en einn úr hópnum vann á skattstofunni og getur séð allt um menn í tölvunni |
Et pourtant, l’ail frais et non épluché ne sent rien ! Pourquoi ? En hvers vegna finnst engin lykt af honum þegar knippið hefur ekki verið tekið í sundur? |
Oh, tais- toi et épluche l'ail. Ó, leggja upp og afhýða hvítlauk. |
Tu t'es marié pour éplucher de l'ail? Fékkstu gift afhýða hvítlauk? |
J’ai épluché le journal, je leur ai faxé mon C.V. et je leur ai téléphoné. „Ég skoðaði blöðin, sendi ferilskrána mína með faxi og hringdi síðan í fyrirtækið.“ |
Vous cherchez plutôt un indépendant capable d'éplucher les comptes au pied levé sur plusieurs exercices et d'en ressortir vivant. Þú nærð einhvern veginn sambandi við einstakling sem kemur nýr inn í dæmið, rýnir í bókhaldið mörg ár aftur í tímann og kemst þaðan lifandi. |
Accepteriez- vous de l' éplucher avec moi et de me dire quelles sont les réponses typiques d' un patient violent? Geturðu sest niður með mér og sagt mér hvaða svör ofbeldisfullur einstaklingur myndi gefa? |
On prend vraiment l'habitude d'éplucher ces trucs... Ég er í raun að fá inn flögnun þetta... |
Alors que je devrais éplucher les annonces pour trouver un job. Ég ætti ađ vera ađ lesa atvinnuauglũsingarnar. |
Lui, on l'a trouvé tué et enterré. Sa main sortait de terre, la bague de sa femme à un doigt qui était... épluché jusqu'à l'os. Líkiđ af honum fannst grafiđ međ skot í andlitinu. Höndin stķđ upp úr jörđinni og hringur konunnar hans á fingrinum og ekkert hold var á honum. |
Ma peluche s'épluche. Ķ, fylling og dúnn. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu éplucher í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð éplucher
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.