Hvað þýðir état de santé í Franska?
Hver er merking orðsins état de santé í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota état de santé í Franska.
Orðið état de santé í Franska þýðir ástand, heilbrigði, Heilsa, heilsa, staða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins état de santé
ástand(condition) |
heilbrigði(health) |
Heilsa(health) |
heilsa(health) |
staða(state) |
Sjá fleiri dæmi
L’âge, l’état de santé et les responsabilités familiales entrent en ligne de compte. Aldur, heilsa og fjölskylduaðstæður hafa sitt að segja. |
La personne en difficulté est rarement en mesure de faire des recherches sur son état de santé. Þeir sem haldnir eru geðtruflunum eru yfirleitt ekki færir um að lesa sér til um ástand sitt að nokkru gagni. |
Il est sorti, depuis, de son état de santé inquiétant mais reste incapable de bouger et de communiquer. Hann varð fyrir varanlegum heilaskemmdum vegna þessara heilablæðinga og hefur að miklu leyti legið meðvitundarlaus síðan en þegar hann er með meðvitund er hann ófær um að hreyfa sig eða tjá sig. |
“ L’état de santé de [notre fille] Susana me faisait souvent pleurer, explique Elena. „Ég grét oft yfir fötlun Susönu,“ segir Elena. |
Le sens du toucher joue également un rôle essentiel dans notre état de santé et notre épanouissement. Snertiskynið gegnir líka mikilvægu hlutverki í heilbrigði okkar og vellíðan. |
Des scrupules excessifs ou un mauvais état de santé peuvent y contribuer. Óhófleg sjálfsgagnrýni, vissar geðraskanir eða slæmt heilsufar gæti átt einhvern þátt í því. |
L’âge, l’état de santé et les responsabilités familiales sont autant de facteurs qui entrent en ligne de compte. Aldur, heilsufar og fjölskylduábyrgð hefur sitt að segja. |
Par la suite, les pays occidentaux continuent à améliorer leur état de santé. Og að lokum ná Vesturlönd því að verða heilbrigðari og heilbrigðari. |
Les parents examinent maintenant les caractéristiques des autres embryons : état de santé, apparence, tempérament, etc. Þau skoða síðan þá sem eftir eru og kanna einkenni eins og heilsufarshorfur, útlit og skapgerð. |
Bernet ne peut s'y rendre en raison de son état de santé. Ferdinand gat ekki ráðið yfir veldi sínu vegna þroskagalla. |
QUEL que soit notre état de santé ou notre situation financière, la mort nous menace à chaque instant. DAUÐINN varpar skugga á daglegt líf okkar allra, hversu hraust eða auðug sem við erum. |
Son état de santé s'était dégradé ces derniers jours. Ástand stofnins hefur farið versnandi á síðustu árum. |
Peu à peu, l’état de santé de Kim s’est stabilisé. Þegar fram í sótti skánaði Kim. |
Son état de santé est stable. Líđan hans er sögđ eftir atvikum. |
Elle offre un meilleur rapport coût- efficacité, et il est certain qu’elle améliorerait l’état de santé des patients. ” Þær eru fjárhagslega hagkvæmar og tvímælalaust til heilsubótar fyrir sjúklinga.“ |
11 Jéhovah veut que chacun de nous atteigne et garde un « état de santé » qu’il agrée. 11 Jehóva vill að við þekkjum sig, það er að segja verðum honum þóknanleg og höldum okkur við hann. |
J’ai demandé au docteur si mon état de santé me permettait de m’installer en Birmanie. Ég spurði lækninn hvort veikindin kæmu í veg fyrir að ég gæti flust til Mjanmar. |
Néanmoins, l’adhésion à des préceptes de piété peut améliorer le sort d’un individu, y compris son état de santé. Eigi að síður má oft bæta hlutskipti sitt í lífinu — þar á meðal heilsuna — með því að fara eftir kröfum Guðs. |
Des recherches ont également prouvé que l’état de santé général d’une personne est étroitement lié à sa santé bucco-dentaire. Síðast en ekki síst hafa rannsóknir sýnt fram á að tannheilsa hefur mikil áhrif á almennt heilsufar. |
11 Isaïe essaie ensuite de raisonner avec les habitants de Juda en attirant leur attention sur leur état de santé. 11 Jesaja reynir nú að rökræða við Júdamenn með því að benda þeim á hve sjúkir þeir séu. |
Pour choisir l’activité à laquelle vous allez vous livrer, tenez compte de votre âge et de votre état de santé général. Aldur og almennt heilsufar ætti einnig að hafa áhrif á hvers konar líkamsrækt þú velur þér. |
La première semaine de janvier, son état de santé s’est dégradé et elle a été admise en soins intensifs à l’hôpital. Í fyrstu viku janúarmánaðar tók heilsu Lydiu að hraka og hún var send í sjúkrahús á gjörgæslu. |
Vos articles sont très instructifs, et nombreux sont ceux qui verront leur état de santé s’améliorer en appliquant ces conseils pratiques. (Kólossubréfið 3:9, 10) Að rýna í stjörnurnar sér til leiðsagnar, hvort heldur til að fá vitneskju um framtíðina eða bæta eðli sitt, stríðir gegn orði Guðs. (Jesaja 47:12-15) Sjá, Vaknið! |
Son père, alarmé par son état de santé, s’en était allé voir un homme qui avait déjà guéri bien des malades. Áhyggjufullur faðir hans leitaði uppi mann sem var kunnur fyrir að lækna sjúka. |
En fonction de leur âge et de leur état de santé, environ 5 à 15 % des voyageurs qui contractent la maladie décèdent. 5-15% ferðamanna sem fá sjúkdóminn látast en það fer eftir aldri þeirra og almennu heilbrigði hvers og eins. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu état de santé í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð état de santé
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.