Hvað þýðir faisable í Franska?

Hver er merking orðsins faisable í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota faisable í Franska.

Orðið faisable í Franska þýðir mögulegt, mögulegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins faisable

mögulegt

adjective

mögulegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

On m'a dit que cela n'était pas faisable.
Þá var talið að þetta væri ómögulegt.
Il est souhaitable que les congrégations célèbrent séparément le Mémorial, bien que cela ne soit pas toujours faisable.
21:17. Þótt æskilegt sé að hver söfnuður haldi eigin minningarhátíð er ekki víst að það sé alltaf gerlegt.
Mais c’est faisable. Tout comme un jardinier peut, en redressant progressivement leurs tiges, guider la croissance de certaines plantes, tu peux aider progressivement un tel frère à comprendre la nécessité de modifier sa vision des choses.
Garðyrkjumaður getur rétt smám saman úr plöntu með því að stýra vexti hennar. Þú getur sömuleiðis hjálpað bræðrum smám saman að átta sig á að þeir þurfi að breyta um afstöðu og vera fúsir til að taka að sér verkefni í söfnuðinum.
C'est faisable.
Viđ getum séđ til ūess.
Si cela est faisable, revoyez cette leçon après que vous aurez répété votre lecture plusieurs fois et à haute voix.
Eftir að þú hefur æft þig nokkrum sinnum að lesa úthlutað efni upphátt ættirðu að renna yfir námskaflann að nýju.
Mais si nous sommes prudents et astucieux, je crois que c'est faisable.
En ef við erum varkárir og klárir, trúi ég að þetta sé geranlegt.
Mais faisable
En framkvæmanlegt
Faisable!
Ég get ūađ.
Mais faisable.
En framkvæmanlegt.
C'est pas faisable.
Ūađ er ekki hægt, Pauley.
Il faut que je voie si c'est faisable.
Ég ūarf ađ vinna heimavinnu og sjá hvort ég get ūetta.
Il est souhaitable que les congrégations célèbrent séparément le Mémorial, bien que cela ne soit pas toujours faisable.
20:09. Þótt æskilegt sé að hver söfnuður haldi eigin minningarhátíð er ekki víst að það sé alltaf gerlegt.
14 L’aide du conducteur à l’étude de livre: Partout où c’est faisable, organisez les réunions pour la prédication de la journée des périodiques dans le cadre des études de livre au lieu de regrouper l’ensemble de la congrégation à la Salle du Royaume.
15 Bóknámsstjórar geta hjálpað: Hvenær sem hentugt er ætti að hafa samkomurnar fyrir boðunarstarfið á blaðadeginum í bóknámshópunum frekar en að láta allan söfnuðinn safnast saman í ríkissalnum.
Faisable?
Geturđu ūađ?
Il n’est pas facile d’endurer, mais c’est faisable.
Það er að vísu hægara sagt en gert að sýna úthald, en það er þó gerlegt.
C'est faisable.
Ég held ađ ég geti ūađ.
Vous êtes sûr que c'est faisable?
Ertu viss um ađ ūetta sé öruggt?
Mais c'est faisable?
En ūađ er gerlegt.
C' est faisable
Hún er framkvæmanleg
Elle n'eut aucune difficulté à trancher les chaînes et à libérer les prisonniers aussi rapidement qu'il était faisable.
Það hafði ekki mikið fyrir því að sneiða í sundur dríslakeðjurnar og leysa alla fangana í snarhasti úr fjötrum.
Colonel, si J.W. Dit que c'est faisable, alors c'est faisable.
Höfuđsmađur, ef J.W. Segir ađ ūađ sé hægt, ūá er ūađ hægt.
Pareillement, quand un chrétien est déprimé, la congrégation peut essayer de “le soulager” en priant avec lui et pour lui, en lui adressant des paroles d’encouragement lorsque cela est faisable, et en lui accordant toute l’aide possible sur le plan pratique.
Eins er það með kristinn mann sem þjáist tilfinningalega; söfnuðurinn getur reynt að láta honum líða betur með því að biðja með honum og fyrir honum, uppörva hann hvenær sem tækifæri gefst og veita hverja þá hjálp sem unnt er.
Je pense que c'est faisable.
ūetta tekst međ herkjum.
Ca semble faisable.
Mér heyrist ūetta vera skaldskapur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu faisable í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.