Hvað þýðir formulation í Franska?

Hver er merking orðsins formulation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota formulation í Franska.

Orðið formulation í Franska þýðir formúla, segð, svipur, svipbrigði, lögun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins formulation

formúla

(formula)

segð

(expression)

svipur

(expression)

svipbrigði

(expression)

lögun

(formulation)

Sjá fleiri dæmi

& Afficher l' indicateur de formules
Sýna vísir að athugasemd
Pour beaucoup, elle a été formulée en l’an 325, au concile de Nicée.
Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325.
Le directeur de l’ECDC a parfois participé à ces réunions ministérielles pour exposer l’analyse des experts du Centre et formuler des avis.
Framkvæmdastjóri ECDC hefur, eftir þörfum, sótt þessa ráðherrafundi til að deila með stofnuninni sérfræðigreiningu sinni og ráðum.
Rappelons- nous que lorsque Jéhovah lui a proposé de formuler une requête, le roi a demandé de la sagesse pour diriger le peuple.
Þegar Jehóva sagði Salómon að hann mætti biðja um hvað sem væri bað hann um visku til að stjórna þjóð sinni.
Tout en exprimant sa détermination à conserver son intégrité, David formule une demande de rachat.
Davíð er ákveðinn í því að vera grandvar en biður Jehóva jafnframt að frelsa sig.
Quel avertissement Paul a- t- il formulé, et quelle application a- t- il faite du Psaume 95 ?
Hvaða viðvörun gefur Páll og hvernig heimfærir hann Sálm 95?
La formulation du texte de la Genèse soutient- elle cette conclusion ?
(2. Mósebók 20:11) Styður orðalagið í 1. Mósebók þessa ályktun?
Les actions de Jésus venaient appuyer le conseil qu’il avait formulé auparavant: “Continuez donc à chercher d’abord le royaume et Sa justice, et toutes ces autres choses vous seront ajoutées.”
Framganga Jesú undirstrikaði það ráð sem hann hafði áður gefið: „Leitið fyrst ríkis [Guðs] og réttlætis.“
En fonction de la version de la Bible utilisée, la personne peut vous lire le verset 44, 46 ou 48, car la formulation y est parfois identique*.
Viðmælandinn les ef til vill vers 44, 46 eða 48 sem eru orðuð svipað í sumum þýðingum Biblíunnar.
Après quoi sont formulées des lois concernant la vie en Terre promise.
Þessu næst koma lög sem varða lífið í fyrirheitna landinu.
Cette formule sert aussi pour les éditions en langues étrangères ou en gros caractères.
Einnig má nota þetta eyðublað til að panta blöðin á erlendu máli eða með stækkuðu letri.
Chaque congrégation coordinatrice recevra trois exemplaires de la formule Stock des publications (S-18).
Umsjónarsöfnuðurinn fær send þrjú eintök af ritatalningareyðublaðinu.
Cette perte s'explique par la formule d'Einstein E=mc2.
Þetta er það sem formúla Einsteins, E = mc2 lýsir.
La formule “ jusqu’à ce que la mort nous sépare ” ne se résume alors plus qu’à un froid contrat, dans lequel les conjoints aimeraient bien trouver la faille.
Orðin, „þar til dauðinn aðskilur okkur“ verða lítið annað en kaldur samningur sem hjónin vildu óska að hefði einhverjar glufur.
Par ailleurs, la formulation “ utilisez- le [...] comme d’excellents intendants ” est un commandement.
Þegar sagt er „notið þær . . . eins og góðir ráðsmenn“ er auk þess verið að gefa fyrirmæli.
Jésus a formulé cet avertissement : “ C’est du cœur que sortent [les] adultères.
Jesú sagði að „hórdómur“ kæmi „frá hjartanu“.
2 Caractéristiques : Le titre et les intertitres sont formulés sous forme de questions à poser au cours de la discussion.
2 Nýja greinaröðin: Titill greinanna og millifyrirsagnirnar eru spurningar sem hægt er að spyrja húsráðandann.
Adaptez la formulation à votre personnalité et aux conditions existant dans votre territoire.
Lagaðu kynninguna síðan að því orðalagi sem þér er tamt og að aðstæðum á svæðinu.
Il en informera l’élève le soir même et indiquera aussi cette qualité oratoire sur la prochaine formule Exposé à l’École du ministère théocratique (S-89) qu’il remettra à l’élève.
Leiðbeinandinn skýrir nemandanum frá því þetta sama kvöld og merkir það líka á verkefnablaðið (S-89) sem nemandinn fær fyrir næstu ræðu.
Pour ce qui est des textes du confucianisme, ils sont un amalgame de récits, de règles morales, de formules magiques et de chants.
Textar konfúsíusarhyggjunnar eru sambland af frásögum, siðalærdómum, töfraþulum og ljóðum.
Mais Jésus a formulé cette mise en garde : “ Que le lecteur exerce son discernement.
En Jesús áminnti: „Lesandinn athugi það.“
8 Ces prédicateurs entretiennent dans l’esprit du public un faux sentiment de sécurité en recourant à tout bout de champ à des formules telles que “né de nouveau” ou “sauvé pour toujours”, formules autour desquelles ils ont élaboré leurs doctrines.
8 Þessir sömu sjónvarpsprédikarar sefja almenning og veita honum falska öryggiskennd með því að nota í síbylju slagorð svo sem „endurfæddur“ og kenningafræðina „Einu sinni hólpinn, alltaf hólpinn.“
Elle doit voler une formule secrète à la firme concurrente.
Sagan felur í sér sterkan boðskap gegn kynþáttafordómum.
Ayrton Senna la nouvelle star de la Formule 1!
Ayrton Senna, nũja stjarnan í Formúlu 1!

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu formulation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.