Hvað þýðir former í Franska?
Hver er merking orðsins former í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota former í Franska.
Orðið former í Franska þýðir smíða, stofna, þjálfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins former
smíðaverb 2) Ces plantes se servent de ces composés pour former des molécules organiques. (B) Jurtirnar nota þessi efnasambönd til að smíða lífrænar sameindir. |
stofnaverb Cette activité avait lieu dans des grandes villes où des congrégations étaient déjà formées. Þetta var gert í stórum borgum þar sem búið var að stofna söfnuði. |
þjálfaverb En leur confiant des tâches et en les formant, les anciens rendent service aux jeunes frères. Hæfir ungir bræður njóta góðs af þegar öldungar veita þeim verkefni og þjálfa þá. |
Sjá fleiri dæmi
Priez Dieu de vous aider à développer cette forme élevée d’amour, qui est un fruit de Son esprit saint. — Proverbes 3:5, 6 ; Jean 17:3 ; Galates 5:22 ; Hébreux 10:24, 25. Biðjið Guð að hjálpa ykkur að sýna þennan háleita kærleika sem er ávöxtur heilags anda hans. — Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jóhannes 17:3; Galatabréfið 5:22; Hebreabréfið 10: 24, 25. |
Ce qui m' inquiète... c' est la forme qu' elle prendra Ég kvíði því aðeins...... í hvaða mynd það verður |
L’infection aiguë à Schistosoma est souvent asymptomatique, mais la maladie sous sa forme chronique est fréquente et les manifestations cliniques varient selon l’emplacement du parasite, impliquant le système gastro-intestinal, urinaire ou neurologique. Bráð Schistosoma sýking er oft einkennalaus, en langvarandi veikindi eru algeng og sýna sig á mismunandi vegu eftir staðsetningu sníkilsins, þar á meðal eru meltingarfæri, þvagfæri eða taugakerfi. |
Celui-ci a utilisé le nom de Dieu dans sa version, tout en préférant la forme Yahwéh. Hann notar nafn Guðs í þýðingu sinni en valdi myndina Jahve. |
Voici ce qu’a dit Jéhovah, Celui qui t’a fait et Celui qui t’a formé, qui t’a aidé dès le ventre : ‘ N’aie pas peur, ô mon serviteur Jacob, et toi, Yeshouroun, que j’ai choisi. Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“ |
Dans les formes prévues par la loi. Einsog lögin kveđa á um. |
” Tout cela montre une chose : Jéhovah est saint et il ne tolère aucune forme de péché ou de corruption (Habaqouq 1:13). Allt beinir þetta athyglinni að einu: Jehóva er heilagur og hefur hvorki velþóknun á synd né spillingu af nokkru tagi eða lætur hana viðgangast. |
12. a) Quelles formes de témoignage public préfères- tu ? 12. (a) Hvaða leið til að boða trúna meðal almennings finnst þér skemmtilegust? |
J' adore rechercher des formes viables það er svo gaman að leita að lífverum |
Oui, puisque vous avez formé votre goût à de nouvelles saveurs. Þá hefurðu lært að meta nýjar bragðtegundir. |
Crée une sélection dont la forme est libre Gerir frjálst val |
Quand l’apostasie s’est- elle vraiment formée? Hvenær hófst fráhvarfið fyrir alvöru? |
37 Le grand conseil de Sion forme un collège égal en autorité aux conseils des douze dans les pieux de Sion dans toutes ses décisions relatives aux affaires de l’Église. 37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar. |
En envoyant son Fils dans le monde pour qu’il rende témoignage à la vérité et donne sa vie en sacrifice, Jéhovah a ouvert la voie à la formation de la congrégation chrétienne unie (Jean 3:16 ; 18:37). Með því að senda son sinn í heiminn til að bera sannleikanum vitni og deyja fórnardauða opnaði Jehóva leiðina til að myndaður yrði sameinaður, kristinn söfnuður. |
Par suite de son activité, de nouvelles congrégations ont été formées, et des surveillants y ont été nommés. Það varð til þess að nýir söfnuðir voru stofnaðir og umsjónarmenn útnefndir. |
Je tenais la grande forme Ég var tilbúinn þetta kvöld |
Expriment- ils le fond de leur pensée, ou répondent- ils pour la forme ? Eru svör þeirra málamyndasvör eða koma þau frá hjartanu? |
Kraven, le commandant en second, avait formé une alliance secrète avec Lucian, chef des Loups-Garous, pour renverser Viktor, notre chef. Kraven sem gekk næstur leiđtoga okkar hafđi samiđ leynilega viđ Lucien, sem ríkti yfir varúlfunum, um ađ steypa Viktori leiđtoga okkar af stķli. |
Dans d’autres cas encore, Dieu a communiqué son message sous forme de rêves. Stundum færði Guð riturunum boðskap sinn í gegnum drauma. |
Quant à la revue Modern Maturity, elle a déclaré: “Les mauvais traitements infligés aux personnes âgées sont la dernière [forme de violence au foyer] qui est en train de sortir de l’ombre pour venir s’étaler sur les pages des journaux de notre pays.” Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“ |
C’est seulement après cette opération que les nuages précipitent leurs torrents sur la terre pour former les cours d’eau qui se jettent dans la mer. Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn. |
(Hébreux 3:4, Bible de Jérusalem). Si toute maison, au demeurant simple, doit avoir un constructeur, alors l’univers, infiniment plus complexe, ainsi que l’immense variété des formes de vie sur la terre doivent également avoir eu un constructeur. (Hebreabréfið 3:4) Þar sem sérhvert hús, þótt einfalt sé, hlýtur að hafa verið byggt af einhverjum þá hlýtur einnig einhver að hafa búið til hinn margfalt flóknari alheim, svo og hið fjölbreytta líf á jörðinni. |
De nombreuses congrégations ont été formées. Margir nýir söfnuðir hafa verið myndaðir. |
(1 Timothée 3:8.) Par conséquent, si vous désirez plaire à Jéhovah, vous devez refuser toute forme de jeu d’argent, qu’il s’agisse des différentes loteries, des paris sur des courses de chevaux, etc. (1. Tímóteusarbréf 3:8) Ef þú vilt þóknast Jehóva muntu vilja forðast hvers kyns fjárhættuspil, þar með talin happdrætti, bingó og veðmál. |
Toutes les activités de formation du CEPCM suivent la stratégie pluriannuelle élaborée par l’ensemble des États membres. Öll kennsla og þjálfun á vegum ECDC byggist á fjölára menntunarstefnu stofnuna rinnar, en hún hefur verið þróuð með inngjöf frá öllum aðildarríkjunum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu former í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð former
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.