Hvað þýðir formule í Franska?

Hver er merking orðsins formule í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota formule í Franska.

Orðið formule í Franska þýðir formúla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins formule

formúla

noun

La cellule cible doit contenir une formule
Reiturinn Gögn Y má ekki vera formúla

Sjá fleiri dæmi

Rappelons- nous que lorsque Jéhovah lui a proposé de formuler une requête, le roi a demandé de la sagesse pour diriger le peuple.
Þegar Jehóva sagði Salómon að hann mætti biðja um hvað sem væri bað hann um visku til að stjórna þjóð sinni.
La formulation du texte de la Genèse soutient- elle cette conclusion ?
(2. Mósebók 20:11) Styður orðalagið í 1. Mósebók þessa ályktun?
Après quoi sont formulées des lois concernant la vie en Terre promise.
Þessu næst koma lög sem varða lífið í fyrirheitna landinu.
Cette formule sert aussi pour les éditions en langues étrangères ou en gros caractères.
Einnig má nota þetta eyðublað til að panta blöðin á erlendu máli eða með stækkuðu letri.
Chaque congrégation coordinatrice recevra trois exemplaires de la formule Stock des publications (S-18).
Umsjónarsöfnuðurinn fær send þrjú eintök af ritatalningareyðublaðinu.
Cette perte s'explique par la formule d'Einstein E=mc2.
Þetta er það sem formúla Einsteins, E = mc2 lýsir.
La formule “ jusqu’à ce que la mort nous sépare ” ne se résume alors plus qu’à un froid contrat, dans lequel les conjoints aimeraient bien trouver la faille.
Orðin, „þar til dauðinn aðskilur okkur“ verða lítið annað en kaldur samningur sem hjónin vildu óska að hefði einhverjar glufur.
Par ailleurs, la formulation “ utilisez- le [...] comme d’excellents intendants ” est un commandement.
Þegar sagt er „notið þær . . . eins og góðir ráðsmenn“ er auk þess verið að gefa fyrirmæli.
2 Caractéristiques : Le titre et les intertitres sont formulés sous forme de questions à poser au cours de la discussion.
2 Nýja greinaröðin: Titill greinanna og millifyrirsagnirnar eru spurningar sem hægt er að spyrja húsráðandann.
Adaptez la formulation à votre personnalité et aux conditions existant dans votre territoire.
Lagaðu kynninguna síðan að því orðalagi sem þér er tamt og að aðstæðum á svæðinu.
Mais Jésus a formulé cette mise en garde : “ Que le lecteur exerce son discernement.
En Jesús áminnti: „Lesandinn athugi það.“
Elle doit voler une formule secrète à la firme concurrente.
Sagan felur í sér sterkan boðskap gegn kynþáttafordómum.
Ayrton Senna la nouvelle star de la Formule 1!
Ayrton Senna, nũja stjarnan í Formúlu 1!
Quelque 70 ans plus tard, Isaac Newton se basera sur les découvertes de Kepler pour formuler ses lois du mouvement et de la gravitation.
Um 70 árum síðar notaði Isaac Newton lögmál hans sem grunn að þyngdarlögmáli og hreyfilögmálum sínum.
Le service-client de Delta est d'autre part connu pour sa générosité en Bonus Miles lors de la résolution de plaintes formulées par les passagers.
LIBOR-vextir eru þau kjör sem bjóðast á lánum í tilteknum gjaldmiðli á millibankamarkaði í London á þeim tíma sem vextirnir eru ákvarðaðir.
Des exhortations formulées dans cet esprit éviteront que votre auditoire ait le sentiment que vous envisagez le pire en ce qui le concerne.
Þegar þú áminnir með þessu hugarfari halda áheyrendur ekki að þú búist við hinu versta af þeim.
Configuration des formules
Stilling á formúlum
Un prisonnier a inscrit cette formule toute simple : “ J’aime mieux mourir pour des principes que pour en avoir manqué.
Einn fanginn skrifaði einfaldlega: „Ég vil frekar deyja fyrir að hafa sannfæringu heldur en deyja fyrir að hafa enga.“
Une brave sœur l’a formulé comme ceci : « Après que les eaux se sont retirées et que le moment est venu de nettoyer, j’ai fait le tour de ma maison et je me suis dit que j’avais accumulé beaucoup de choses inutiles pendant toutes ces années. »
Ein góð systir setti það fram á þennan máta: „Eftir að vatnið sjatnaði og það var kominn tími til að hreinsa til þá leit ég í kringum mig á heimili mínu og hugsaði: ‚Vá hvað ég hef safnað miklu drasli í gegnum árin.‘“
Jésus a formulé des avertissements concernant “ une grande tribulation telle qu’il n’y en a pas eu depuis le commencement du monde ”.
Jesús varaði við ‚mikilli þrengingu sem engin hefði þvílík verið frá upphafi heims allt til þessa og myndi aldrei verða‘ aftur.
Il a donc formulé cette prescription : “ Cessez de juger, afin de ne pas être jugés.
„Dæmið ekki, svo að þér verðið ekki dæmdir,“ sagði hann.
Quand convient- il de remplir la formule Personne qui demande à être visitée (S-43) ?
Hvernig nota á eyðublaðið Vinsamlega fylgið eftir (S-43)
Cependant, puisque Paul a formulé des rappels aux Corinthiens, nous faisons bien de considérer cette étude comme autant de rappels.
En eins og Páll minnti Korintumenn á er gott fyrir okkur að láta þessa umræðu minna okkur á þau.
Il a prononcé ses formules magiques et a dirigé son bâton dans leur direction.
Hann fór með galdraþulur sínar og benti á þá með staf sínum.
Réunion mondiale de formation des dirigeants : nouvelle formule
Alheimsþjálfunarfundur leiðtoga — ný nálgun

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu formule í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.