Hvað þýðir formulaire í Franska?
Hver er merking orðsins formulaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota formulaire í Franska.
Orðið formulaire í Franska þýðir eyðublað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins formulaire
eyðublaðnoun Les pays sur la droite, ceux qui donnent beaucoup, ont un formulaire légèrement différent. Löndin hægra megin, þau sem hafa marga líffæragjafa, hafa aðeins öðruvísi eyðublað. |
Sjá fleiri dæmi
Lorsque vous enverr ez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un aperçu global des activités prévues. Vinsamlega sendið drög að áætlun/dagskrá með umsókninni |
Ce tableau fournit des informations supplémentaires (log) de toutes les tentatives de soumission du formulaire, particulièrement utile pour les Agences Nationales en cas de soumissions multiples de formulaires. Þessi tafla veitir viðbótarupplýsingar (skrá) yfir allar tilraunir til að senda inn umsókn, sérstaklega hjálplegt fyrir landsskrifstofurnar ef umsóknir hafa verið marg sendar. |
Remplissez un formulaire au guichet C et faites la queue au guichet F. Ū ú færđ blađ í röđ C og skilar ūví í lúgu F... |
Vous pouvez signer ces formulaires? Geturđu skrifađ undir lausn ūessa? |
Formulaire des déclarations d’intérêt faites par le personnel de l’ECDC Eyðublað áhugayfirlýsingar starfsfólks ECDC |
Lorsque vous enverrez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un calendrier journalier provisoire des activités envisagées. Vinsamlega látið dagskrá fyrir hvern dag fylgja með |
Veillez à ce que tous les formulaires soient correctement remplis. Gakktu úr skugga um að allir pappírar séu rétt útfylltir. |
Imprimer le formulaire Prenta umsóknina |
Cordell va te faxer directement...les formulaires du vétérinaire du service d' hygiène des animaux... mais tu dois te procurer les déclarations du vétérinaire... de Sardaigne Cordell faxar dýrralækniseyðublöðin... beint til heilbrigðiseftirlitsins... en þú þarft að útvega yfirlýsingu frá dýralækni... á Sardiníu |
À propos d'un formulaire manquant et d'un pot-de-vin. Eitthvađ um ķfullnægjandi gögn og mútur. |
Par exemple, qui voit le préposé aux comptes remplir ses formulaires à la fin du mois ? Hver tekur eftir þegar bróðirinn, sem sér um bókhaldið, fyllir út öll nauðsynleg eyðublöð í lok mánaðarins? |
▪ Les secrétaires des congrégations garderont une réserve suffisante des formulaires Demande d’admission au service de pionnier permanent (S-205) et Demande d’admission au service de pionnier auxiliaire (S-205b). ▪ Safnaðarritarar eiga að tryggja að nóg sé til af umsóknareyðublöðum fyrir brautryðjandastarf (S-205) og aðstoðarbrautryðjandastarf (S-205b). |
Ils pourront signaler leurs besoins en formulaires sur la Demande de publications (S-14). Þau má panta á ritapöntunareyðublaðinu (S-14). |
Donc, vous devez remplir le même formulaire. Ūví ūarftu ađ fylla út Sama eyđublađiđ. |
Dans le formulaire figurait cette phrase : “ Par la présente, je certifie que je n’exercerai plus jamais aucune activité sous les auspices de la Société internationale des Étudiants de la Bible. Eitt atriði í yfirlýsingunni hljóðaði svo: „Ég heiti því að taka aldrei framar nokkurn þátt í starfsemi Alþjóðasamtaka biblíunemenda.“ |
Ce formulaire doit être rempli par le demandeur du projet de mobilité proposé, en coopération avec les partenaires prévus. La demande doit être présentée à l'Agence nationale du pays du requérant par... Umsækjandi fyllir út eyðublaðið um fyrirhugað verkefni í samvinnu við fyrirhugaða samstarfsaðila. Umsókn skal skila inn til landsskrifstofu í því landi sem umsækjandi býr í |
Un projet entièrement conçu et développé par les jeunes eux-mêmes (2 formulaires dans YL) Verkefni sem er að öllu leyti byggt á hugmynd ungs fólks og þróað af ungu fólki (2 eyðublöð í YL) |
Ce formulaire a été modifié depuis sa dernièr e soumission Upplýsingum eyðublaðsins hefur verið breytt frá því síðast var sótt um |
Veuillez donner une brève description de votre projet. Veuillez noter que si votre projet est approuvé, ce paragraphe est susceptible d'être publié. Veillez dès lors à être précis et à inclure le lieu et le type de projet, le thème, les objectifs, la durée en jours, les pays impliqués, le nombre de participants, les activités mises en œuvre et les méthodes appliquées. Ce résumé doit être rédigé en anglais, français ou allemand, quelle que soit la langue utilisée dans le reste du formulaire. Merci d'être concis et clair. Vinsamlega lýsið verkefninu í fáum orðum (u.þ.b. 10-15 línur). Athugið að ef verkefnið verður samþykkt má vera að þessi efnisgrein verði notuð við miðlun á efni. Verið því nákvæm og takið fram hvar á að framkvæma verkefnið, tegund þess og þema, markmið, tímalengd, hvaða lönd taka þátt, fjölda þátttakenda, hvað fer fram meðan á verkefninu stendur og hvaða aðferðum verður beitt. Þessi lýsing þarf að vera á ensku, frönsku eða þýsku, burtséð frá því á hvaða tungumáli aðrir hlutar umsóknarinnar eru fylltir út. Vinsamlega verið hnitmiðuð og skýr. |
le présent formulaire de demande, dont l'original est dûment complété et signé par la personne autorisée à engager juridiquement le demandeur (signatures obligatoires à la partie K du présent formulaire), ainsi que les accords préalables de tou(te)s les organisations / groupes partenaires, dont l'original est dûment complété et signé. Veuillez noter : les accords préalables peuvent être envoyés par fax (lors du dépôt du dossier) uniquement si les originaux sont envoyés à l’Agence Nationale par voie postale et reçus avant que le comité d’évaluation ne se tienne. Frumrit af umsóknareyðublaðinu, und irritað af þeim aðila sem hefur leyfi til að skrifa undir bindandi samkomulag fyrir hönd umsækjanda (þ.e. nauðsynleg undirskrift í hluta VIII og IX á þessu umsóknareyðublaði). Einnig þarf að fylgja frumrit af bráðabirgðasamkomulagi frá öllum samstarfssamtökum, útfyllt og undirritað (hluti III á þessu umsóknareyðublaði) . Vinsamlega athugið að hægt er að senda bráðabirgðasamkomulag skannað með tölvupósti (um leið og umsókn er send inn) með þeim skilyrðum að frumritin berist til Landskrifstofu áður en matsnefndarfundur er haldinn; |
Ils ont menti sur un formulaire gouvernemental et ont juré que c'était vrai, ce qui est méprisable. Ūeir Iugu á umsķknareyđubIađi og sögđu ūađ sannIeikann, sem er fyrirIitIegt. |
Pourriez-vous svp mettre ça dans votre formulaire? Que des types vont venir me noyer? Geturđu skráđ ūađ? Ađ menn ætli ađ drekkja mér? |
J'ai besoin d'un formulaire de recrutement. Ég ætlaði að sækja um vinnu. |
Le formulaire est valide. Umsóknin er gild. |
Formulaires Eyðublöð, prentuð |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu formulaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð formulaire
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.