Hvað þýðir inconscient í Franska?

Hver er merking orðsins inconscient í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inconscient í Franska.

Orðið inconscient í Franska þýðir Dulvitund, meðvitundarlaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins inconscient

Dulvitund

adjective (ce qui est inacessible à la conscience)

meðvitundarlaus

adjective

Sjá fleiri dæmi

État de repos dans lequel on est inactif et inconscient.
Hvíldarástand þar sem menn eru óvirkir og án meðvitundar.
Un système de processus cognitifs essentiellement inconscients qui nous permet d'altérer notre vision du monde de sorte à nous réconforter face aux situations que nous vivons.
Kerfi af hugsana ferlum, aðallega ómeðvituðum hugsanaferlum, sem hjálpa þeim að breyta því hvernig þau sjá heiminn, svo að þeim líði betur með heiminn sem að þau finna sig í.
Ainsi, n’avez- vous pas éprouvé du soulagement quand vous avez compris que les morts sont inconscients et qu’ils ne souffrent donc pas ?
Létti þér til dæmis ekki þegar þú skildir í fyrsta sinn að hinir dánu þjást ekki heldur eru meðvitundarlausir?
QUELQU’UN s’écroule à côté de vous, inconscient.
KUNNINGI fellur meðvitundarlaus á gólfið.
Plus qu'inconscient.
Ūú varst meira en međvitundarlaus.
La mort est comme le sommeil en ce sens que les morts sont inconscients et ne peuvent rien faire.
Dauðinn er eins og svefn í þeim skilningi að þeir sem eru dánir eru meðvitundarlausir og geta ekkert gert.
Ainsi, les morts sont loin de détenir une science supérieure; ils sont inconscients.
Úr því að hinir dánu eru sér einskis meðvitandi fer því víðs fjarri að þeir séu upplýstari en hinir lifandi.
L’analyste essaie donc d’explorer l’inconscient au moyen de questions et d’“associations libres”, dans l’espoir d’aider le patient à découvrir la source de ses problèmes.
Sálkönnuður reynir að skoða undirmeðvitundina með spurningum og hugmyndatengslum þar sem ein hugmynd vaknar af annarri, til að hjálpa sjúklingnum að fá innsýn í orsök vandamálanna.
Les morts sont inconscients
Dánir hafa enga meðvitund
La carte parlerait pour nous au cas où nous serions inconscients.
Þetta kort talar fyrir þig ef þú ert ófær um að koma sjálfur upp orði.
L'Inconscient malgré lui, 1977.
Sjálfsævisaga hans, Missing Persons, kom út árið 1977.
(Jean 14:2, 3). Ces apôtres et d’autres chrétiens du Ier siècle sont décédés et ont dû attendre, inconscients dans la mort, que Jésus vienne les récompenser en les ressuscitant pour la vie céleste.
(Jóhannes 14: 2, 3) Þessir postular og aðrir frumkristnir menn dóu og urðu að bíða meðvitundarlausir í dauðanum uns Jesús kom og umbunaði þeim með himneskri upprisu.
Nous savons, grâce aux Écritures, que l’âme meurt et que les morts sont inconscients (Ézékiel 18:4).
Við vitum að Biblían segir að sálin deyi og að hinir dánu séu án meðvitundar.
Heureusement, nous sommes jeunes et inconscients et il n'a pas fallu beaucoup de temps pour que nous soyons quatre.
Sem betur fer vorum viđ ung og ķgætin og innan skamms vorum viđ orđin fjögur.
Après leur mort, beaucoup d’entre eux ont dû rester inconscients dans la tombe où vont tous les morts, attendant le moment de la présence de Jésus investi du pouvoir royal.
(Opinberunarbókin 7:4) Við dauðann beið það hlutskipti margra þeirra að liggja meðvitundarlausir í sameiginlegri gröf mannkynsins og bíða konunglegrar nærveru Jesú.
Celui qui nous a offensés peut très bien être inconscient de la rancune qui nous ronge.
Þótt við ölum með okkur gremju hefur sá sem gerði á hlut okkar kannski enga hugmynd um ólguna innra með okkur.
Au cours de ces jours où j’étais inconscient, j’ai reçu, par le don et le pouvoir du Saint-Esprit, une plus grande connaissance de la mission du Seigneur.
Á þessum tíma meðvitundarleysis, hlaut ég fyrir kraft heilags anda fullkomnari þekkingu á hlutverki hans.
À sa mort, il n’était pas allé dans ces sphères spirituelles, mais il avait été inconscient dans la tombe, où se trouvent tous les morts (Psaume 146:4; Jean 3:13; Actes 2:34).
Hann hafði ekki stigið yfir í andaheiminn er hann dó heldur verið meðvitundarlaus í gröfinni þar sem allir hinir dánu eru.
Vous êtes inconscients.
Ūú ert einstaklega ķvitur.
Il est donc clair que les morts sont inconscients et inactifs.
Af þessu er ljóst að hinir dánu eru algerlega meðvitundarlausir.
Il est encore inconscient.
Hann er enn rænulaus.
Merci de m' avoir rendue inconsciente
Þakka þér fyrir að hafa svipt mig meðvitund
Ou il est inconscient.
Hann getur veriđ međvitundarlaus.
Mais puisque tu es inconsciente, là...
Víst ūú ert hvort sem er međvitundarlaus...

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inconscient í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.