Hvað þýðir inédit í Franska?

Hver er merking orðsins inédit í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inédit í Franska.

Orðið inédit í Franska þýðir upprunalegur, upphaflegur, frumlegur, orginall, frumrit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins inédit

upprunalegur

(original)

upphaflegur

(original)

frumlegur

(original)

orginall

(original)

frumrit

(original)

Sjá fleiri dæmi

De " quelque chose " inédits.
Frá " eitthvað " Óútgefið.
L’historienne Barbara Tuchman fait observer que la société industrielle avait conféré à l’homme de nouveaux pouvoirs et l’avait soumis à des pressions inédites.
Sagnfræðingurinn Barbara Tuchman skrifar að iðnaðarþjóðfélagið hefði gefið manninum nýjan mátt samfara nýjum þrýstingi.
Peu après, les photographies de tous les manuscrits inédits furent publiées dans l’Édition en fac-similé des rouleaux de la mer Morte (angl.).
Áður en langt um leið var svo hægt að nálgast ljósmyndir af áður óbirtum Dauðahafshandritum (Facsimile Edition of the Dead Sea Scrolls).
6 Au début, peut-être le premier homme, Adam, était- il trop captivé par cette expérience inédite et réjouissante d’être en vie dans une demeure terrestre parfaite pour se demander quelles étaient l’origine et la raison de son existence.
6 Í byrjun var hinn fyrsti maður Adam kannski of hrifinn og spenntur yfir því að vera til og búa í fullkominni paradís, til að leiða hugann að því hvernig hann hefði orðið til og hvers vegna.
Un représentant de l’entreprise déjà mentionnée déclare : “ Nous avons créé un système d’assistance totalement inédit qui, pour la première fois, permet aux humains et aux machines de travailler ensemble efficacement et sans risque. ”
„Við höfum smíðað algerlega nýja tegund hjálpartækis sem er ólíkt hefðbundnum vélmennum,“ segir fulltrúi fyrirtækisins sem áður er getið. „Í fyrsta sinn geta menn og vélar unnið saman hættulaust og á skilvirkan hátt.“
Caractéristiques inédites et origines semble-t-il chimérales.
Hún sũnir nũstárlega eiginleika og virđist vera blendingur ađ uppruna.
On va leur offrir un spectacle inédit.
Viđ ætlum ađ sũna ūeim í tvo heimana.
Il contient des images et des exemples inédits qui sont un régal.
Líkingamálið er ferskt og myndirnar fallegar.“
La publication officielle des derniers textes inédits, actuellement en cours, permettra d’entreprendre une étude complète de l’ensemble des manuscrits.
Nú er loks hægt að hefja heildarrannsóknir á þessum handritum.
Mon contrat d'édition me permettait de voyager en première, un luxe inédit pour moi.
Samningur minn við útgefanda minn gerði mér kleift að ferðast... á fyrsta farrými, fríðindi sem ég hafði aldrei notið.
C'était complètement inédit quand j'ai passé l'audition.
Það var ekkert líkt þessu í sjónvarpinu þegar ég fór í áheyrnarpróf.
Lorsqu’on a entendu parler d’une augmentation rapide, dans le monde entier, du nombre des familles monoparentales, des articles inédits sur le thème “Comment élever seul ses enfants” ont été préparés pour figurer dans La Tour de Garde du 15 décembre 1980.
Þegar skýrslur alls staðar að úr heiminum sýndu að einstæðum foreldrum fór ört fjölgandi voru samdar tímamótagreinar um stefið „Einstæðir foreldrar — hvernig geta þeir tekist á við vandamálin?“ sem birtust í Varðturninum 15. september 1980 (1. mars 1982 á íslensku).
4:14). Quelle est votre réaction, par exemple, quand le monde vous assaille d’idées inédites, de nouvelles causes à défendre ou de divertissements populaires ?
4:14) Hvernig bregstu til dæmis við þegar heimurinn dembir yfir þig nýjum hugmyndum og skemmtitækifærum eða heldur á loft nýjum baráttumálum?
La plupart de ses écrits restent inédits.
Mikið af skrifum hans er enn óútgefið.
De nombreuses photos inédites accompagnent son texte. consultation du 27 mai 2013. ↑ Cf.
2010 Ingólfur gaf FME rangar upplýsingar um sjálfan sig Vísir.is 27. maí 2011 Stofnfáreigendur SpKef afar ósáttir, rúv.is 27. maí 2011
Et je jure que cette musique ne restera pas inédite
Og ég lofa ađ ūessi tķnlist mun heyrast
Parmi d’autres objets selon lui inédits, Ulloa observa le platina del pinto, un métal inexploitable trouvé avec l’or de Nouvelle-Grenade (Colombie).
Ulloa sá þar platina del pinto, sem var óvinnanlegur málmur sem fannst með gulli í Nýju-Granada (Kólumbía).
Et le voici en compagnie de cinq réfugiés inédits.
En kemur nú fram međ fimm nũjum f / ķttamönnum.
Un document inédit d'albert Einstein, écrit il y a trente ans.
Ķútgefin grein eftir Albert Einstein skrifuđ fyrir 30 árum.
Pour illustrer cette idée, examinons brièvement comment la domination de Satan a poussé Jéhovah à manifester certaines de ses qualités d’une façon inédite.
Við skulum sýna fram á það með því að líta stuttlega á nokkra af eiginleikum Jehóva og kanna hvernig ill stjórn Satans varð til þess að Jehóva sýndi þessa eiginleika í enn ríkari mæli.
Atom fait des choses inédites.
Atķm gerir hluti sem enginn annar hefur gert.
Satan attaque avec une fureur inédite.
Satan herjar af fordæmislausri ofsabræði.
Cette autre aventure est aussi inédite.
Önnur viðvörun er jafnframt nauðsynleg í dag.
Les fictions qui se présentent comme des ajouts par l'inclusion de scènes inédites.
Sögupersónur Goðheima eru þær persónur sem koma fyrir í fornritunum auk nokkurra skáldaðra.
J'ai porté l'art de la grimace de guitariste à un niveau inédit.
Ég á heimsmet í hallærislegu gítarglotti.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inédit í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.