Hvað þýðir initié í Franska?

Hver er merking orðsins initié í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota initié í Franska.

Orðið initié í Franska þýðir innherji, competente, reyndur, hefja, vanur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins initié

innherji

(insider)

competente

(experienced)

reyndur

(experienced)

hefja

(initiate)

vanur

(experienced)

Sjá fleiri dæmi

La récompense fut initiée en 1965 et décernée seulement tous les trois ans, puis tous les deux ans.
Verðlaunin voru fyrst veitt 1965 og átti veita þau þriðja hvert ár.
Gordon Gekko, célèbre à Wall Street dans les années 80, avant d'être arrêté pour délit d'initié et fraude boursière.
Næsti gestur minn, Gordon Gekko, var eitt stærsta nafniđ á Wall Street á 9. áratugnum áđur en hann fķr í fangelsi fyrir innherjaviđskipti og svik.
Alors que les initiés des sectes secrètes étaient souvent liés par un vœu de silence qui leur interdisait de divulguer leurs enseignements religieux, les chrétiens n’ont jamais été soumis à ce genre de restriction.
Þeir sem innvígðir voru í leynilegar trúarreglur voru gjarnan bundnir þagnarheiti um að varðveita trúarkenningar, en slíkar hömlur voru aldrei lagðar á kristna menn.
C’est à Paris qu’il fut initié aux mathématiques par deux oncles.
Sem ungur strákur var honum kynnt fyrir stærðfræði af tveimur frændum sínum.
Des initiés avaient pris des milliards de dollars à la banque et l'avaient conduite à la faillite, avant qu'elle déclare officiellement faillite.
Ūetta voru allt innherjar, ūeir tķku milljarđa dala út úr ūessum banka og settu hann á hausinn stuttu áđur en hann varđ gjaldūrota hvort eđ var.
Il a des arômes bien caractérisés qui le font reconnaitre des non-initiés.
Hann er þekktur fyrir miklar hraunmyndanir sem gefa honum óvenjulegt yfirbragð.
Le 25 février 1956, lors du XXe congrès du Parti, il prononça le « discours secret » dénonçant les politiques répressives de Staline et enclenchant un assouplissement de l'appareil coercitif en Union soviétique, initié par Lavrenti Beria.
Þann 25. febrúar 1956 flutti Krústsjov á 20. flokksþingi kommúnistaflokksins „leyniræðuna“ svokölluðu þar sem hann fordæmdi hreinsanir Stalíns og harðstjórn Stalínstímans og lofaði að innleiða frjálslyndara stjórnarfar í Sovétríkjunum.
Il m'a fait tomber pour délit d'initié.
Hann náđi mér fyrir innherjaviđskipti.
Abe m' a initié
Abe kom mér til þess
« Les anciens qui étaient en fait de tous temps les pères de l’Église, quand elle prospérait sur la terre... étaient initiés dans le royaume par le baptême car il apparaît clairement dans les Écritures que Dieu ne change pas.
„Hinir fornu, sem í raun voru forfeður kirkjunnar á hinum ýmsu öldum, á blómaskeiðum hennar á jörðinni, ... voru innvígðir í ríkið með skírn, því það kemur glögglega fram í ritningunni – að Guð breytist ekki.
Abe m'a initié.
Abe kom mér til ūess.
Le président a initié le Protocole Fantôme.
Forsetinn hefur hrundiđ Draugaferlinu af stađ.
J'ai trouvé l'initié.
Ég fann bankastarfsmanninn.
Une de mes connaissances m'y a initiée.
Kunningi minn kom mér upp á bragđiđ af ūví, svo ađ...
À Londres, la journaliste Heather Brooke a reçu des copies non censurées des dépêches diplomatiques transmises par un initié de WikiLeaks.
Heather Brooke, blađamađur í London, fékk í hendur ķritstũrđ eintök af öllum skjölum utanríkisráđuneytisins frá innherja í WikiLeaks.
On a pu lire dans un quotidien: “Bien que son existence et la ferveur avec laquelle elle est adorée puissent apparaître de façon évidente aux yeux des non-initiés comme un amalgame de christianisme et de paganisme, on peut dire que la Vierge est la figure la plus importante du catholicisme mexicain.”
Dagblað sagði: „Í hugum gestkomandi fólks kann tilvist hennar og sá trúarhiti, sem hún er dýrkuð með, að virðast gróft sambland kristni og heiðni, en þrátt fyrir það er mærin vafalaust þýðingarmesta persónan í kaþólskri trú Mexíkóbúa.“
Le président a initié le Protocole Fantôme.
Forsetinn samūykkti Draugaferliđ.
Il en est qui prétendent que Jésus “ n’opérait pas ses miracles en qualité de prophète juif, mais en tant que magicien, en tant qu’initié des temples païens ”.
Enn aðrir fullyrða að Jesús „hafi ekki framkvæmt kraftaverk sín sem spámaður Gyðinga heldur sem töframaður, innvígður í heiðnu hofin“.
Mais il n' était pas initié, pas vrai?
En var hann nokkuð innvígður?
Selon un lexique (The Vocabulary of the Greek Testament), cette expression était utilisée “dans les religions mystérieuses à propos du point culminant de l’initiation, lorsque le mustês [celui qu’on initie] ‘pose le pied’ sur le seuil de la nouvelle vie qu’il va désormais partager avec le dieu”.
Samkvæmt uppsláttarritinu The Vocabulary of the Greek Testament er notað hér orðfæri úr „dultrúarbrögðunum sem táknar hápunkt vígslunnar þegar hinn nývígði ‚stígur fæti‘ inn í hina nýju tilveru sem hann nú deilir með guðinum.“
La théâtralité et la tromperie... de puissants agents pour les non initiés.
Leikrænir tilburđir og blekking virka á ķinnvígđa.
Quand il a fini, le non-initié voit les brins de corde rentrer dans le nœud et en sortir, mais il ne sait pas comment le défaire.
Þegar aðrir skoða hnútinn geta þeir séð hvernig reipið vefst saman en þeir vita ekki hvernig á að leysa hann.
Toutefois les dénomination qui raccrochent le pin au marais est un malentendu initié par le botaniste écossais Philip Miller, qui a décrit l'espèce après avoir vu des forêts de pins des marais au milieu des inondations temporaires d'hiver.
Fræðiheitið "frá mýrum" er misskilningur frá Philip Miller, sem lýsti tegundinni, eftir að hafa séð skóga með henni með tímabundnum vetrarflóðum.
Ce mec à côté de lui, c'est notre initié.
Mađurinn viđ hliđ hans er heimildarmađur okkar.
Il n'est plus nécessaire de faire partie des initiés pour s'enrichir.
Sannleikurinn er ađ ūađ ūarf enginn innherjaupplũsingar lengur til ađ græđa.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu initié í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.