Hvað þýðir interrogatoire í Franska?

Hver er merking orðsins interrogatoire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota interrogatoire í Franska.

Orðið interrogatoire í Franska þýðir yfirheyrsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins interrogatoire

yfirheyrsla

noun

Souvenez-vous, ce n'est ni un interrogatoire, ni un procès...
Mundu ađ ūetta er ekki yfirheyrsla eđa réttarhald.

Sjá fleiri dæmi

Il est devenu un expert en manipulation des ressources humaines et a littéralement réinventé nos protocoles d'interrogatoire.
Hann varđ ūekktur sem frábær međhöndlari mannauđs og bķkstaflega gjörbylti yfirheyrsluađferđum okkar.
Et Markie n'a rien lâché durant l'interrogatoire.
Og Markie bugast ekki.
Comment s’y prennent- ils pour que leur interlocuteur n’ait pas l’impression qu’ils lui font subir un interrogatoire ou qu’ils s’immiscent dans sa vie privée ?
Taktu eftir hvernig þeim tekst að varpa fram spurningum án þess að fólki finnist það vera í yfirheyrslu eða verið sé að hnýsast um hagi þess.
Après avoir subi de nombreux interrogatoires d’une extrême brutalité aux mains de la Gestapo, Vinko a été transféré à la prison de Stadelheim, à Munich.
Gestapó yfirheyrði Vinko oft og barði hann hrottalega og farið var með hann í Stadelheim-hegningarhúsið í München.
” Au bout d’environ cinq ans, nouvel interrogatoire.
Eftir rösklega fimm ára fangavist var Ella yfirheyrð á nýjan leik.
Veillez cependant à ne pas transformer l’étude familiale en interrogatoire.
Varastu samt að nota námskvöld fjölskyldunnar sem tækifæri til að yfirheyra börnin.
Ensuite, il les quitta et passa dans la clandestinité. Il ne leur révéla pas où il allait, afin de ne pas mettre leur vie ou la sienne en danger en cas d’interrogatoire.
Síðan fór hann og hafðist við í felum og leyndi því hvert hann fór, þannig að hvorki hann né þeir væru í hættu ef til yfirheyrslu kæmi.
Après un ajournement de l'audition, Tōjō succomba aux pressions du procureur en chef Joseph Keenan et se rétracta en affirmant lors d'un second interrogatoire que son empereur avait toujours été un homme de paix.
Eftir þrýsting frá saksóknaranum Joseph Keenan breytti Tojo málflutningi sínum í seinni yfirheyrslum og lýsti því yfir að keisarinn hefði alltaf verið málsvari friðar.
Cependant, les jeunes, pas plus que les adultes, n’aiment les interrogatoires.
En börnum finnst ekki gaman að láta yfirheyra sig, ekkert frekar en fullorðnum.
Souvenez-vous, ce n'est ni un interrogatoire, ni un procès...
Mundu ađ ūetta er ekki yfirheyrsla eđa réttarhald.
Pierre et Jean interrompent leur course, peut-être près de la maison de l’ancien grand prêtre Anne, où Jésus a d’abord été emmené pour un interrogatoire.
Þegar Pétur og Jóhannes námu staðar voru þeir hugsanlega nálægt húsi Annasar, fyrrverandi æðsta prests, þar sem Jesús var fyrst yfirheyrður.
Par un interrogatoire précis et le contexte clinique, il sera possible d'éliminer ces hypothèses.
Með skýru og skýrt afmörkuðu kerfi ætti möguleikinn á þessu að minnka.
Le samedi, les agents de la Gestapo m’ont encore battu, et le lundi suivant, ils m’ont soumis à un nouvel interrogatoire.
Á laugardag höfðu Gestapómenn barið mig og næsta mánudag yfirheyrðu þeir mig aftur.
Cela permettait à l’“interrogatoire” de se poursuivre dans la chambre de torture.
Með þeim hætti var hægt að halda áfram „yfirheyrslum“ í píningarstofunni.
Mme Huxter venu; certains boursiers jeunes gays resplendissante en noir prêt- à - vestes et des cravates du papier piqué - car c'était le lundi de Pentecôte - a rejoint le groupe avec confusion interrogatoires.
Frú Huxter kom, sumir samkynhneigðir ungir félagar ljóma í svörtum tilbúnum Jakkar og pique tengsl pappír - fyrir það var annar í hvítasunnu - í hópinn með ruglaður yfirheyrslur.
J'étais dans la Garde républicaine et je pratiquais des interrogatoires, mais je n'ai jamais vu ta femme.
Ég var í Lýðveldishernum og, já, ég stjórnaði yfirheyrslum, en ég hef aldrei séð konuna þína.
On verra s'il résistera à l'interrogatoire.
Sjáum hvernig hann stendur sig í yfirheyrslum.
C'est un interrogatoire?
Er ūetta yfirheyrsla?
Pendant trois jours, ils m’ont empêchée de dormir entre les multiples interrogatoires.
Mér var neitað um svefn í þrjá daga samfleytt á milli þess sem yfirheyrslurnar héldu áfram.
Maniement d' armes, sabotage... interrogatoire
Á vopn, skemmdarverk...... og aõ yfirheyra
Longues comme des interrogatoires de police.
Eins og lögregluyfirheyrslur.
1 La plupart des gens aiment donner leur point de vue, mais n’apprécient guère d’être sermonnés ou soumis à un interrogatoire.
1 Flestir vilja gjarnan láta í ljós skoðanir sínar en þeim mislíkar þegar lesið er yfir þeim eða þeir yfirheyrðir.
Il est fait essentiellement par l'interrogatoire du patient.
Þetta er gert með því að fara ítarlega í gegnum sögu sjúklingsins.
Contre-interrogatoire de la défense?
Vill verjandi gagnspyrja?
Les interrogatoires de la police secrète étaient exténuants.
Yfirheyrslur leynilögreglunnar gátu verið óskaplega þreytandi.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu interrogatoire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.