Hvað þýðir plaidoyer í Franska?
Hver er merking orðsins plaidoyer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota plaidoyer í Franska.
Orðið plaidoyer í Franska þýðir vörn, varnir, tillaga, frumbreyta, deila. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins plaidoyer
vörn(defence) |
varnir
|
tillaga(proposal) |
frumbreyta(argument) |
deila(argument) |
Sjá fleiri dæmi
19 À présent, Jéhovah donne à son plaidoyer un dénouement impressionnant. 19 Nú dregur að kröftugu hámarki í málflutningi Jehóva. |
20 Mais si les conseillers restants qui n’ont pas parlé, ou n’importe lequel d’entre eux, après avoir entendu d’une manière impartiale les preuves et les plaidoyers, découvrent une erreur dans la décision du président, ils peuvent le manifester, et le cas fera l’objet d’une nouvelle audience. 20 En ef aðrir ráðsmenn, sem ekki hafa talað, eða einhver þeirra, verða varir við villu í úrskurði forsetans, eftir að hafa hlýtt á málflutninginn allan á óhlutdrægan hátt, geta þeir látið það í ljós, og skal málið þá tekið fyrir að nýju. |
Jéhovah a honoré Abraham en tenant compte de son plaidoyer. Jehóva sýndi Abraham virðingu með því að taka tillit til bæna hans. |
Aussi Job les a- t- il suppliés en ces termes: “Entendez, s’il vous plaît, mes arguments contraires, et prêtez attention au plaidoyer de mes lèvres.” „Heyrið átölur mínar og hlustið á ásakanir vara minna,“ bað Job — en án árangurs. |
De nouvelles preuves dans l'affaire Arthur Shaw ont entraîné un nouveau plaidoyer de la part de l'accusé. Nũ gögn í máli Arthurs Shaw fengu hinn meinta svindlara til ađ breyta málsvörn sinni. |
D’après vous, quelle sorte de sentiment convient à un récit comme celui du plaidoyer de Juda en faveur de son frère Benjamin, consigné en Genèse chapitre 44 ? Hvers konar tilfinningu heldurðu að þurfi að leggja í lestur frásögu eins og í 44. kafla 1. Mósebókar þar sem Júda biður Benjamín bróður sínum griða? |
Plaidoyer à mes sœurs Tilmæli til systra minna |
Dans son ouvrage Histoire du christianisme (angl.), Paul Johnson écrivait récemment au sujet d’Augustin: “Non content d’accepter la persécution, il en est devenu le théoricien; et ses plaidoyers ont été plus tard ceux qui ont servi de base à tous les plaidoyers de l’Inquisition.” Í nýlega útkomnu verki, A History of Christianity eftir Paul Johnson, segir um Ágústínus: „Hann ekki aðeins féllst á heldur varð kenningasmiður ofsókna; og á varnarræðum hans voru síðar byggðar allar varnir fyrir tilvist rannsóknarréttarins.“ |
Nelson intitulé « Plaidoyer à mes sœurs ». Nelson „Ákall til systra minna,“ kom upp í hugann. |
13 La parabole s’achève brusquement sur ce plaidoyer du père. 13 Dæmisagan endar skyndilega með beiðni föðurins. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu plaidoyer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð plaidoyer
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.