Hvað þýðir planque í Franska?

Hver er merking orðsins planque í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota planque í Franska.

Orðið planque í Franska þýðir fylgsni, hreiður, felustaður, lager, pakkhús. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins planque

fylgsni

(hideout)

hreiður

(den)

felustaður

(hiding place)

lager

pakkhús

Sjá fleiri dæmi

Comment t'as trouvé cette planque, Terry?
Hvernig fannstu ūennan stađ, Terry?
Elle dit qu'elle l'a planqué.
Hún sagđist hafa faliđ hann.
Il n' est pas sous le lit.Tu l' as planqué dans le placard
Þar sem hann er ekki undir rúmi... hlýtur þú að hafa stungið honum inn í skápinn
Il cachera la valise à l'ancienne planque d'Ethan.
Hann felur töskuna hjá gamla felustað Ethan.
Cette planque pendant 10 heures valait la peine.
Guđi sé lof fyrir 10 tíma umsátriđ.
Planque ça jusqu'à nouvel ordre.
Fáđu byssu og hafđu hana á ūér nema ég segi annađ.
Ah, tu as besoin d'une planque!
Þig vantar góðan felustað.
Comment t' as trouvé cette planque, Terry?
Hvernig fannstu þennan stað, Terry?
Il a traversé une de nos planques.
Hann hljķp í gegnum eitt húsa okkar byrjađi ūetta.
Planque ça!
Hyldu ūetta.
Où les as-tu planqués?
Hvar faldirđu ūau?
Ils ont cru que l'école était une planque des indépendantistes.
Ūessir ķūverrar héldu ađ skķlinn ūeirra væri sjálfstæđisbaráttumannafelustađur og réđust á hann.
Il aurait voulu qu'on fouille sa planque?
Að við umturnuðum öllu í tjaldinu og stælum dótinu?
Je crois savoir où il se planque
Ég held ég viti hvar hann felur sig
Regan veut que tu ailles planquer devant la banque.
Regan vill samt ađ ūú farir ūangađ og byrjir ađ fylgjast međ honum.
On se planque, et je la chope.
Viđ verđum í felum uns ég næ honum.
Les deux autres sont planqués.
Hinir tVeir gætu Veriđ Viđ horniđ.
Oui, mais pas en planque.
Já, en ekki viđ eftirlit.
Je connais une planque.
Ég veit um stađ.
Hector était planqué chez elle.
Hector faldi sig hjá henni.
Débarrassez M. McClane de ce planqué!
Ofursti, fjarlægđu ūetta möppudũr frá hr.McClane.
Dis pas à ta mère que je planque de la téquila.
Ekki láta mömmu ūína vita ađ ég á tekílabirgđir.
Elle restait planquée devant le feu, à fumer et à boire du thé. Écarlates qu'ils étaient, ses tibias.
Hún sat fyrir framan arininn og reykti og drakk te ūar til fæturnir voru rauđbrunnir.
C'est même pas qu'il m'ait forcé à passer des cours entiers planqué dans les WC ou... qu'il m'ait délogé un œil à coups de poing.
Ūetta snũst ekki um heilu kennslustundirnar ūar sem ég faldi mig inni á klķsetti, eđa um roknahöggiđ sem hann gaf mér svo augnknötturinn Iosnađi.
C'est une planque.
Hvar er ūetta fķlk?

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu planque í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.