Hvað þýðir projeter í Franska?

Hver er merking orðsins projeter í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota projeter í Franska.

Orðið projeter í Franska þýðir kasta, verpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins projeter

kasta

verb (Jeter en avant)

verpa

verb

Sjá fleiri dæmi

Je vais conseiller au président de militariser ce projet.
Ég mæli međ Ūví viđ forsetann ađ herinn sjái um Ūetta.
Nasser meurt moins d'un an plus tard, en septembre 1970, mais son décès ne freine pas le projet, qui recueille l'assentiment du nouveau président égyptien Anouar el-Sadate.
Undir Nasser sá Marwan oftast um frekar lítilvæg verkefni, en þegar Nasser lést í september 1970 réði Anwar Sadat Marwan sem náinn aðstoðarmann sinn, til að sýna fram á að hann hefði stuðning frá fjölskyldu Nassers.
On a des grands projets.
Viđ erum međ fyrirætlanir.
Nous ne ferons pas “ de projets pour les désirs de la chair ”, autrement dit nous ne poursuivrons pas en priorité des objectifs profanes ni ne chercherons à satisfaire des désirs charnels.
Við ,ölum ekki önn fyrir holdinu‘, það er að segja að við látum ekki lífið snúast um að ná veraldlegum markmiðum eða að fullnægja holdlegum löngunum.
L'échelle de coûts unitaires à appliquer dans votre projet ne peut pas être affichée automatiquement car vos activités se tiennent dans plusieurs lieux. Merci de sélectionner de façon manuelle l'échelle de coûts unitaires appropriée, en accord avec les règles figurant dans le Guide du Programme "Jeunesse en Action".
Ekki er unnt að birta einingarkostnað sem á að nota í verkefninu sjálfvirkt, þar sem verkefnið fer fram á fleiri en einum stað. Vinsamlegast veljið réttan einingarkostnað í samræmi við reglurnar sem koma fram í Handbók Evrópu unga fólksins.
Le projet de la SDN a été proposé en janvier 1919.
Hugmyndin að Þjóðabandalaginu var borin fram í janúar 1919.
Beaucoup de choses dépendent de ce projet.
Þetta verkefni er afar mikilvægt.
14, 15. a) Quel exemple Jésus a- t- il donné concernant les projets ?
14, 15. (a) Hvaða dæmisögu sagði Jesús um framtíðaráætlanir?
Si j' osais parler contre ce projet, il a promis qu' il me briserait en deux
Hann hótaði að gera út af við mig dirfðist ég að tala gegn stíflunni
4. Autre subvention de la Communauté Européenne pour ce projet
4. Önnur samfélagsþjónustu fjármögnun fyrir þetta verkefni
La date de fin doit être postérieure à la date de début. La date de fin des activités doit se situer avant la date de fin du projet. Merci de vérifier également le format de la date (jj-mm-aaaa).
Lokadagur verður að koma á eftir upphafsdegi. Lokadagur viðburðar verður að koma áður en lokadagur verkefnisins. Vinsamlega staðfestið einnig formið á dagsetningunni (mm-dd-áááá).
Une fois que tu as réalisé six activités concernant la foi, élabore un projet qui t’aidera à mettre ce que tu as appris en pratique.
Þegar þú hefur lokið sex gildisathugunum trúar, skaltu útfæra verkefni svo þú getir tileinkað þér það sem þú hefur lært.
Élabore un projet qui t’aidera à mettre en pratique ce que tu as appris sur la santé physique.
Settu saman verkefni sem mun hjálpa þér að hagnýta það sem þú hefur lært um líkamlegt hreysti.
L’un des chercheurs à la tête du projet de décodage des gènes a fait humblement remarquer : “ C’est le premier aperçu que nous avons de notre propre manuel d’utilisation, jusqu’ici connu de Dieu seulement.
Einn af fremstu vísindamönnum, sem unnið hefur að því að kortleggja genamengi mannsins, sagði auðmjúkur í bragði: „Við höfum séð fyrstu svipmyndina af handbók sjálfra okkar sem Guð einn þekkti áður.“
Ce projet est top-secret.
Þetta er leyniverkefni.
6. Autres frais directement liés à la mise en œuvre du projet
6. Annar kostnaður í beinum tengslum við framkvæmd verkefnisins
Mais revêtez le Seigneur Jésus Christ, et ne faites pas de projets pour les désirs de la chair. ” — Romains 13:11-14.
Íklæðist heldur Drottni Jesú Kristi, og alið ekki önn fyrir holdinu, svo að það verði til að æsa girndir.“ — Rómverjabréfið 13: 11-14.
Les agences de publicité s’en donnent à cœur joie pour exacerber ce désir et elles diffusent une image séduisante que chacun se doit de projeter, une image qui dépend uniquement du port d’un vêtement griffé, du choix d’un alcool, de l’acquisition d’une automobile ou d’un type de maison, des biens auxquels vient s’ajouter la liste interminable des accessoires dont il faut s’entourer.
Auglýsendur iða í skinninu og ala á lokkandi tálsýn um hina einu sönnu ímynd sem menn skuli gefa — ímynd sem byggist á því að klæðast fötum með réttum vörumerkjum, drekka vín af réttri tegund, eiga bifreið af réttri gerð eða hús frá réttum framleiðanda að viðbættri endalausri runu annarra hluta til að raða í kringum sig.
C'est ainsi que débute en 2010 le projet Imagine 2020.
Áætluð jarðgangagerð hefst 2020.
C’est bien de faire des projets d’avenir.
Það er skynsamlegt að gera áætlanir til framtíðar.
Les meilleurs étudiants venus de 80 des plus grandes universités Européennes se rassemblent pendant 10 jours pour travailler sur de multiples projets.
Framúrskarandi nemendur, fulltrúar yfir 80 fremstu háskóla Evrópu, koma saman í 10 daga til að leysa ólík verkefni í alþjóðlegu umhverfi.
Grâce à un équipement adéquat, les élèves d’une école peuvent communiquer avec ceux d’autres établissements pour réaliser certains projets.
Með viðeigandi búnaði getur skólanemi í einum skóla haft samband við nemanda í öðrum skóla í tengslum við sérstök verkefni.
MusicBrainz est un projet libre et gratuit pour une base de données musicale.
MusicBrainz er ókeypis gagnagrunnur fyrir hljómplötur.
Certains sont même projetés dans le monde entier le même jour.
Sumar myndir hafa meira að segja verið frumsýndar á sama degi um allan heim.
Lors des discours de frère Young, des passages bibliques étaient projetés sur un écran.
Biblíuversum var varpað á tjald í fyrirlestrum bróður Youngs.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu projeter í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.